ONO.JEPANG.ORG

Entry

ぎろぎろ

girogiro

Describes the act of staring sharply, intensely, or glaringly at someone or something.

Meaning

Quick Meaning

This word illustrates a sharp, piercing, and often intimidating gaze. It usually carries a negative connotation, implying that the person staring is suspicious, hostile, angry, or over-scrutinizing.

  • Hostile or suspicious glaring
  • Intimidating piercing eyes

Sense Map

Hostile Stare

Looking at someone with strong suspicion, anger, or hostility.

人をぎろぎろ見る。

Piercing Eyes

Eyes opened wide and shining with a sharp, intimidating light.

目をぎろぎろさせる。

Usage Note

How to Use

  • ぎろぎろと + verb

    Used as an adverb to describe the manner of an action, usually looking or staring.

  • ぎろぎろ + verb

    A more casual variant of 'ぎろぎろと', with the exact same meaning and function.

  • ぎろぎろする

    Used as a verb to mean 'to glare' or 'to have a piercing stare'.

How to Use

Common Phrases

ぎろぎろと見る

to glare at / to stare intently

目をぎろぎろさせる

to make one's eyes glare / to look piercingly

ぎろぎろ睨む

to glare fiercely

辺りをぎろぎろ見回す

to look around suspiciously

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Staring at a personnegativeHighly impolite and intimidating; makes the other person feel threatened or judged.
Looking around a roomnegativeImplies the person looks suspicious themselves, as if searching for something with ill intent.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

じろじろ

じろじろ / similar

Used when staring fixedly out of curiosity or rudeness (e.g., examining someone's appearance).Lacks the outright hostility, anger, or sharp suspicion of ぎろぎろ.人の顔をじろじろ見る。

ぎらぎら

ぎらぎら / similar

Used for glaringly bright lights (like the sun) or intense, overpowering ambition.Focuses on dazzling light or intensity, not specifically the physical act of staring at someone.太陽がギラギラ照りつける。

きょとん

きょとん / opposite

Used when staring blankly in puzzlement, confusion, or innocent lack of understanding.The exact opposite of the sharp, focused, and aggressive stare of ぎろぎろ.きょとんとする。

Usage Note

Common Mistakes

Using ぎろぎろ to describe the glaring sun.

Use ギラギラ (giragira) for dazzling sunlight. ぎろぎろ is strictly for eyes or gazes.

Using ぎろぎろ when staring at something because it is beautiful or interesting.

Use じっと (jitto) for staring intently or じろじろ (jirojiro) for staring out of curiosity. ぎろぎろ implies hostility or suspicion.

Examples

Examples

怪しい男が私をぎろぎろと見た。

あやしい おとこ が わたし を ぎろぎろ と みた。

The suspicious man glared at me.

VisualThe most common example showing a hostile or scary gaze.

Source: Internal

暗闇の中で獣の目がぎろぎろ光っていた。

くらやみ の なか で けもの の め が ぎろぎろ ひかって いた。

The beast's eyes were shining sharply in the dark.

VisualDescribes the frightening gleam in the eyes of a wild animal.

Source: Internal

その泥棒は辺りをぎろぎろ見回した。

その どろぼう は あたり を ぎろぎろ みまわした。

The thief looked around suspiciously.

VisualThe verb 見回す (mimawasu) is often used with this word to show someone is on guard or plotting something bad.

Source: Internal

先生は怒って生徒たちをぎろぎろ睨んだ。

せんせい は おこって せいとたち を ぎろぎろ にらんだ。

The teacher angrily glared at the students.

VisualPaired with the verb 睨む (niramu, to glare) to emphasize anger.

Source: Internal

彼は獲物を狙うように目をぎろぎろさせている。

かれ は えもの を ねらう よう に め を ぎろぎろ させて いる。

He has his eyes glaring as if aiming at his prey.

FigurativeUses the させる (saseru) pattern to describe the state of someone's eyes when intensely focused or having ill intent.

Source: Internal

Similar Words

Questions

What is the difference between ぎろぎろ and じろじろ?

Both involve staring. じろじろ means staring fixedly, often rudely out of curiosity. ぎろぎろ is much sharper, implying anger, intimidation, or suspicion.

Can I use ぎろぎろ to describe a bright light?

No. While it translates to 'glaringly' in English, in Japanese, it only applies to the glare of eyes. For a glaring light, use ギラギラ.

Is it okay to use ぎろぎろ when looking at a difficult math problem?

No, it implies you are angry at the math problem or suspicious of it. To stare intently while thinking, use じっと (jitto).

Source Details

Entry ID
2453870
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ギチギチ (gichigichi)
Next entry
ぐじゃぐじゃ (gujaguja)
IDENESFRPTJA