ONO.JEPANG.ORG

Entrada

がぶり

gaburi

Palabra mimética que describe la acción de dar un mordisco grande y vigoroso o beber de un gran trago.

Significado

Significado Rápido

がぶり (gaburi) expresa la acción repentina y contundente de abrir mucho la boca para dar un gran bocado, clavar los dientes en algo o tragar una gran cantidad de líquido a la vez.

  • mordisco fuerte
  • trago grande

Mapa de Sentidos

Morder

Describe abrir mucho la boca para dar un mordisco grande y enérgico, o para clavar los dientes con fuerza.

リンゴをがぶりとかじる。

Tragar bebidas

Describe beber una gran cantidad de líquido a la vez en un trago vigoroso.

冷たい水をがぶりと飲む。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • がぶりと + verbo

    Se usa como adverbio para describir cómo se realiza vigorosamente una acción como morder o beber. La partícula 'と' enfatiza el modo de la acción.

Cómo se Usa

Frases Comunes

がぶりと噛みつく

morder con fuerza

がぶりと食べる

comer de un gran bocado

がぶりと飲む

beber de un trago

がぶりとかじる

hincar el diente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Comer grandes trozos de fruta o carneneutral a positivoResalta un apetito sano y el disfrute genuino de la comida.
Un animal atacandointensoEnfatiza la ferocidad de un animal al morder a su presa.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

がぶっと

がぶっと / similar

Muy similar a がぶり, pero suena un poco más momentáneo y coloquial, enfatizando la inmediatez.El significado es casi idéntico, pero ガブッと se centra ligeramente más en el momento agudo e instantáneo.パンをガブッと食べる。

ごくり

ごくり / similar

Úsalo para describir el sonido pesado al tragar un líquido o saliva en la garganta.A diferencia de がぶり, que se enfoca en la boca, ゴクリ se enfoca en la garganta y el sonido de tragar.唾をゴクリと飲み込む。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir bocados pequeños y educados.

がぶり implica un mordisco grande y contundente. Para bocados pequeños, usa ちょこちょこ.

Aplicarlo a acciones que no involucran la boca.

Es estrictamente para acciones de la boca: morder, masticar o tragar líquidos de golpe.

Ejemplos

Ejemplos

虎が獲物にがぶりと噛みついた。

とらがえものにがぶりとかみついた。

El tigre mordió a su presa con fuerza.

LiteralMuestra una mordedura de animal fuerte.

Fuente: Interna

大きなリンゴをがぶりと食べた。

おおきなりんごをがぶりとたべた。

Me comí la manzana grande de un gran bocado.

LiteralMuestra dar un gran bocado a comida sólida.

Fuente: Interna

彼はジョッキのビールをがぶりと飲んだ。

かれはじょっきのびーるをがぶりとのんだ。

Se bebió la jarra de cerveza de un gran trago.

VisualLa acción de tragar mucho líquido.

Fuente: Interna

犬が骨にがぶりと食らいつく。

いぬがほねにがぶりとくらいつく。

El perro muerde el hueso con vigor.

LiteralSe centra en la energía del mordisco.

Fuente: Interna

スイカをがぶりとかじるのが好きだ。

すいかをがぶりとかじるのがすきだ。

Me gusta dar grandes bocados a la sandía.

LiteralMuestra una forma entusiasta de comer.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ガブッと

gabutto

similar

Enfatiza un mordisco repentino y momentáneo.

Preguntas

¿Puedo usar がぶり para comer sopa?

No, la sopa se sorbe o se toma con cuchara. Es mejor usar すする (sorber) o ごくごく (tragar continuamente).

¿Cuál es la diferencia entre がぶり y ぱくり?

ぱくり describe meterse algo en la boca de un bocado casual. がぶり implica mucha más fuerza y un bocado mucho mayor.

¿Se usa solo para animales?

Es frecuente para mordeduras de animales, pero es igualmente común para personas dando grandes mordiscos a cosas como una sandía.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2007760
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ガクンと (gakunto)
Entrada siguiente
ガラリ (garari)
IDENESFRPTJA