Entrada
どっぴゅ
doppyu
どっぴゅ es una onomatopeya que describe un líquido expulsado de forma repentina y con gran presión.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra se ve frecuentemente en manga y anime para ilustrar un chorro de líquido a alta presión, como un sangrado nasal cómico o alguien escupiendo su bebida por sorpresa. Dado que está muy asociada a argot informal en ciertos contextos, los estudiantes deben ser precavidos al usarla en conversaciones cotidianas.
- Chorro de líquido a presión
- Efecto cómico o de acción en manga
Mapa de Sentidos
Chorro de líquido
Describe el escape repentino de un líquido bajo presión, como apretar demasiado una botella de salsa o la ruptura de una manguera.
水がどっぴゅと飛び出す。
Efecto de manga
Efecto de sonido exagerado para fluidos, como sangrados nasales o escupir de sorpresa.
ジュースをどっぴゅと吹き出す。
Nota de Uso
Cómo se Usa
どっぴゅと + verbo
Actúa como adverbio que describe la manera en que el líquido sale (ej. salpicar o saltar).
どっぴゅっと + verbo
Variante más abrupta que enfatiza la liberación repentina de presión.
どっぴゅと出す
Se usa cuando un sujeto expulsa activamente un líquido con fuerza.
Cómo se Usa
Frases Comunes
どっぴゅと飛び出す
salir disparado con fuerza
どっぴゅと吹き出す
escupir / rociar con fuerza
どっぴゅっと出る
salir a chorros de repente
どっぴゅと出す
expulsar con presión
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Leyendo manga | exagerado / cómico | Se ve a menudo flotando junto a un personaje que sufre una hemorragia nasal extrema o que escupe su té. |
| Argot de internet | argot | Suele representar jerga informal en ciertos medios. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぴゅう ぴゅう / similar | Se usa para un flujo fino y afilado de aire, líquido o un proyectil zumbando. | ぴゅう no tiene el volumen explosivo ni la presión espesa de どっぴゅ. | 矢がぴゅうと飛ぶ。 |
ざあっ ざあっ / similar | Se usa para un volumen masivo y continuo de agua, como lluvia intensa o al volcar un cubo. | ざあっ es un sonido amplio de agua cayendo, mientras que どっぴゅ es un chorro concentrado. | 雨がざあっと降る。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para un río fluyendo o una gotera lenta.
Solo se aplica a chorros repentinos y a presión desde un espacio reducido.
Decirlo en el trabajo o la escuela.
Es una palabra muy coloquial y de argot; es mejor mantenerla como vocabulario pasivo para lectura.
Ejemplos
Ejemplos
漫画のキャラクターが、鼻血をどっぴゅと吹き出した。
まんがのキャラクターが、はなぢをどっぴゅとふきだした。
El personaje del manga expulsó un fuerte chorro de sangre por la nariz.
FigurativoDescribe una escena cómica donde la sangre sale a chorros.
水道管が破裂して、水がどっぴゅっと飛び出した。
すいどうかんがはれつして、みずがどっぴゅっととびだした。
La tubería de agua se rompió y el agua salió a chorros.
VisualIndica una gran liberación de presión repentinamente.
驚いた拍子に、飲んでいたジュースをどっぴゅと出した。
おどろいたひょうしに、のんでいたジュースをどっぴゅとだした。
Por la sorpresa, escupí con fuerza el jugo que estaba bebiendo.
VisualDescribe un líquido expulsado al instante por la boca.
ケチャップを強く押しすぎて、どっぴゅっと出てしまった。
ケチャップをつよくおしすぎて、どっぴゅっとでてしまった。
Apreté demasiado el kétchup y salió disparado.
LiteralEjemplo de líquido espeso bajo fuerte presión.
水鉄砲から水がどっぴゅと勢いよく発射された。
みずでっぽうからみずがどっぴゅといきおいよくはっしゃされた。
El agua fue disparada con fuerza desde la pistola de agua.
VisualMuestra un disparo instantáneo a presión.
Palabras Similares
ぴゅう
pyuu
ぴゅう describe el sonido agudo que hace un objeto al cortar el aire rápidamente o el silbido del viento. Para un flujo continuo y más fino.
ざあっ
zaa
El sonido de un aguacero repentino o de agua fluyendo con fuerza. Sonido de un gran volumen de agua cayendo de forma amplia.
Preguntas
¿Es seguro usar esta palabra habitualmente?
Es preferible evitarla. Aunque puede describir una botella de kétchup apretada, sus matices de argot la hacen arriesgada en el habla diaria.
¿Con qué verbos se asocia más?
Generalmente va con 吹き出す (escupir/rociar) o 飛び出す (salir de golpe).
¿Es lo mismo que ピュー (pyuu)?
No. ピュー es un flujo continuo y más fino, mientras que どっぴゅ es una ráfaga más gruesa y explosiva.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2561730
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぴょこぴょこ (pyokopyoko)
- Entrada siguiente
- ことん (koton)