ONO.JEPANG.ORG

Entrada

バチバチ

bachibachi

El fuerte crujido o chasquido del fuego y la electricidad, o la intensa tensión de una discusión o rivalidad donde "saltan chispas".

Significado

Significado Rápido

Representa un sonido fuerte y áspero de crujido o chisporroteo, como el de un cortocircuito eléctrico o un fuego intenso. En sentido figurado, se usa mucho para describir una tensión palpable, discusiones feroces o rivalidades encarnizadas donde "saltan chispas" entre las personas.

  • Fuego o chispas fuertes
  • Tensión o rivalidad intensa

Mapa de Sentidos

Fuego y Electricidad

El fuerte sonido de crujido o chasquido del fuego, fuegos artificiales o electricidad estática.

火花がバチバチと散る。

Conflicto y Rivalidad

Una discusión feroz, rivalidad intensa u hostilidad palpable, como si saltaran chispas.

会議でバチバチやり合う。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • バチバチ(と) + verbo

    Se usa como adverbio para describir algo que arde fuertemente o echa chispas.

  • バチバチの + sustantivo

    Modifica un sustantivo para describir una relación llena de tensión o rivalidad.

  • バチバチする

    Usado como verbo (suru) para decir que algo crepita (como la estática) o que hay un choque hostil.

  • バチバチやり合う

    Una frase común que significa discutir o chocar ferozmente.

Cómo se Usa

Frases Comunes

バチバチと燃える

Arder con un fuerte crujido

火花がバチバチ散る

Las chispas saltan intensamente

バチバチのライバル

Rivales feroces

バチバチやり合う

Discutir ferozmente

静電気がバチバチする

La electricidad estática chasquea

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Fuego y ElectricidadNeutro a NegativoDescribe sonidos fuertes que a menudo implican peligro o alta energía.
DiscusionesNegativoImplica que las personas son abiertamente hostiles o agresivas en una conversación.
RivalidadIntensoSe usa para relaciones muy competitivas en las que ninguno cede.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぱちぱち

ぱちぱち / similar

Para sonidos de crujido más pequeños y ligeros (como un fuego pequeño o aplausos).No tiene el tono peligroso o agresivo de "bachibachi".拍手をパチパチする

ぶすぶす

ぶすぶす / similar

Para fuegos que humean sin llamas brillantes, o quejas murmuradas.Carece de la energía explosiva y el volumen de "bachibachi".火がブスブスとくすぶる

どんぱち

どんぱち / similar

Para tiroteos reales o peleas físicas masivas."Bachibachi" suele referirse a tensión psicológica o discusiones verbales, no a peleas físicas.ドンパチやり合う

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar "bachibachi" para describir una fogata acogedora y relajante.

Usa "pachipachi" para un fuego agradable; "bachibachi" suena peligroso o demasiado intenso.

Usar "bachibachi" para un leve desacuerdo.

Implica una hostilidad seria o una discusión intensa, no solo una diferencia de opinión.

Ejemplos

Ejemplos

古いケーブルからバチバチと火花が出た。

ふるいケーブルからバチバチとひばながでた。

Saltaron chispas con un fuerte crujido del cable viejo.

LiteralDescribe el sonido y la visión de chispas eléctricas literales.

Fuente: Interna

空気が乾燥していて、セーターを脱ぐときに静電気がバチバチする。

くうきがかんそうしていて、セーターをぬぐときにせいでんきがバチバチする。

El aire está seco, por lo que la electricidad estática chasquea fuerte cuando me quito el suéter.

LiteralSe usa como verbo para el sonido y la sensación de la electricidad estática.

Fuente: Interna

あの二人はいつも会議でバチバチやり合っている。

あのふたりはいつもかいぎでバチバチやりあっている。

Esos dos siempre están discutiendo ferozmente en las reuniones.

FigurativoMuestra las chispas figuradas de una discusión verbal agresiva.

Fuente: Interna

両チームのキャプテンは試合前からバチバチ火花を散らしていた。

りょうチームのキャプテンはしあいまえからバチバチひばなをちらしていた。

Los capitanes de ambos equipos lanzaban intensas chispas de rivalidad incluso antes del juego.

FigurativoUna fuerte frase figurativa que combina la palabra chispas (hibana) con el adverbio bachibachi.

Fuente: Interna

私たちは今、ライバル会社とバチバチの関係にある。

わたしたちはいま、ライバルがいしゃとバチバチのかんけいにある。

Actualmente tenemos una relación ferozmente competitiva con nuestra empresa rival.

FigurativoUsa 'bachibachi no' para modificar un sustantivo, describiendo una relación llena de tensión.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar 'bachibachi' para el sonido de la lluvia?

No, es estrictamente para fuego, chispas o tensión social. Para lluvia fuerte, usa 'zāzā'.

¿Qué significa 'bachibachi no kankei'?

Significa una relación muy tensa, a menudo describiendo a rivales feroces o personas que se desagradan.

¿Es 'bachibachi' una palabra positiva?

Por lo general, no. Conlleva un sentido de peligro u hostilidad, aunque puede ser positivo al hablar de espíritu competitivo en deportes.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2841786
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ピーポー (piipoo)
Entrada siguiente
ぴえん (pien)
IDENESFRPTJA