ONO.JEPANG.ORG

Entrada

チューチュー

chuuchuu

El chillido agudo de un ratón o el sonido continuo de sorber un líquido a través de una pajita.

Significado

Significado Rápido

チューチュー es una onomatopeya con dos usos principales. Representa el sonido agudo que hacen los ratones al chillar o los pollitos al piar. También describe el sonido de absorber o sorber un líquido de forma continua, como cuando se bebe con una pajita (popote).

  • Chillido de ratones o piar de pollitos.
  • Sorber o chupar líquidos (ej. con pajita).
  • Ratón (en lenguaje infantil).

Mapa de Sentidos

Sonido de Animal

El chillido de un ratón o el piar de un pollito.

ネズミがチューチュー鳴く

Sorber Líquidos

Absorber un líquido de forma continua con una pajita.

ストローでチューチュー吸う

Ratón (Sustantivo)

Palabra infantil para referirse a un ratón.

チューチューが走る

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • チューチュー(と)鳴く

  • チューチュー(と)吸う

  • チューチュー(sustantivo)

Cómo se Usa

Frases Comunes

チューチュー鳴く

chillar (ratones)

チューチュー吸う

chupar / sorber

チューチュー飲む

beber con pajita

ネズミがチューチュー

los ratones chillan

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Chillido de ratónneutralEs la onomatopeya estándar para los ratones en Japón.
Beber con pajitainformalDescribe el sonido de succión constante.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ちゅんちゅん

ちゅんちゅん / similar

Se usa para el piar alegre de pájaros pequeños como los gorriones.No se usa para ratones ni para sorber líquidos.スズメがチュンチュン鳴く

ちゅるちゅる

ちゅるちゅる / similar

Se usa para sorber fideos o bebidas suavemente.Se enfoca en la textura resbaladiza de la comida/bebida, no en la succión continua de una pajita.うどんをちゅるちゅる食べる

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar este término para sorber fideos calientes ruidosamente.

Usa ズルズル o ちゅるちゅる para fideos; esta palabra es para chupar de un orificio pequeño, como una pajita.

Creer que se aplica a cualquier animal que chille.

Es muy específico de los ratones y a veces pollitos. Para gatos usa ニャーニャー.

Ejemplos

Ejemplos

ネズミが屋根裏でチューチュー鳴いている。

ネズミが やねうらで チューチュー ないている。

Los ratones están chillando en el ático.

LiteralDescribe el sonido típico de los ratones.

Fuente: Interna

子供がストローでジュースをチューチュー飲んでいる。

こどもが ストローで ジュースを チューチュー のんでいる。

El niño está sorbiendo jugo con una pajita.

LiteralSe enfoca en el sonido de succión de la pajita.

Fuente: Interna

蝶が花の蜜をチューチュー吸っている。

ちょうが はなのみつを チューチュー すっている。

Una mariposa está chupando néctar de una flor.

LiteralPuede usarse para insectos chupando néctar.

Fuente: Interna

公園でチューチューが走っているのを見た。

こうえんで チューチューが はしっているのを みた。

Vi a un ratón corriendo en el parque.

LiteralUsado como sustantivo infantil para un ratón.

Fuente: Interna

巣の中でヒナがチューチューと鳴いている。

すの なかで ヒナが チューチューと ないている。

Los pollitos están piando dentro del nido.

LiteralTambién se aplica al piar de pajaritos.

Fuente: Interna

Palabras Similares

チュンチュン

chunchun

similar

Piar de pájaros pequeños, distinto del chillido de los ratones.

ちゅるちゅる

churuchuru

similar

Sonido de sorber fideos o bebidas suavemente.

Preguntas

¿Puedo usar esta palabra para alguien tomando sopa?

No, para sopa es mejor ズルズル. Esta palabra es para sorber líquidos a través de aberturas pequeñas.

¿Es cortés usar esto en el trabajo al beber?

No, suena muy infantil o informal. Usa el verbo habitual para beber en entornos formales.

¿Por qué algunos llaman chu-chu a un ratón?

En el lenguaje infantil japonés, los animales suelen llamarse por su sonido, como ocurre con guau-guau para un perro.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2040110
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
こけこっこう (kokekokkou)
Entrada siguiente
どっぷり (doppuri)
IDENESFRPTJA