ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぶらりぶらり

burariburari

Balanceo lento, paseo tranquilo o pasar el tiempo sin rumbo.

Significado

Significado Rápido

Una palabra que describe algo que cuelga y se balancea lentamente hacia adelante y hacia atrás. También se usa para la acción de dar un paseo tranquilo sin un destino específico, o pasar el tiempo de forma ociosa.

  • balancearse lentamente
  • pasear tranquilamente
  • pasar el tiempo ociosamente

Mapa de Sentidos

Movimiento de balanceo

Describe algo que cuelga y se balancea lentamente hacia adelante y hacia atrás.

枝がぶらりぶらりと揺れる

Paseo tranquilo

Describe la acción de caminar lentamente sin destino ni prisa.

町をぶらりぶらりと歩く

Perder el tiempo

Pasar el tiempo sin hacer un trabajo claro o relajarse en el tiempo libre.

家でぶらりぶらりと過ごす

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぶらりぶらりと + verbo

    La forma más común utilizada como adverbio para describir cómo se realiza una acción de manera pausada.

  • ぶらりぶらり + verbo

    Una variación sin la partícula と que también describe una forma de moverse.

  • ぶらりぶらりしている

    Se usa para expresar el estado de alguien que pasa el tiempo sin hacer nada en particular.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぶらりぶらりと歩く

caminar lentamente sin rumbo

足をぶらりぶらりさせる

balancear las piernas lentamente

ぶらりぶらりと揺れる

balancearse lentamente

ぶらりぶらりと過ごす

pasar el tiempo ociosamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Movimiento físiconeutralDescribe objetos colgantes que se balancean lentamente con el viento.
Actividad de caminarneutralMuestra una actitud relajada, disfrutando del proceso sin prisas.
Gestión del tiemponegativePuede sonar negativo si se usa para describir a alguien desempleado o que evita el trabajo.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぶらぶら

ぶらぶら / similar

Se usa más comúnmente en la conversación diaria para paseos tranquilos u objetos que se balancean.ぶらりぶらり tiene un matiz más lento, prolongado y rítmico que ぶらぶら.ぶらぶら散歩する

ぶらり

ぶらり / similar

Se usa para una acción repentina y casual o una visita corta no planificada.ぶらり carece de la sensación de movimiento repetitivo o rítmico de ぶらりぶらり.ぶらりと立ち寄る

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar esta palabra para movimientos de balanceo rápidos y fuertes.

Se usa estrictamente para un balanceo lento, relajado o rítmico.

Asumir que siempre tiene un significado negativo como ser perezoso.

También tiene un significado positivo de relajarse o disfrutar de un paseo sin preocupaciones.

Ejemplos

Ejemplos

柳の枝が風でぶらりぶらりと揺れている。

やなぎのえだがかぜでぶらりぶらりとゆれている。

Las ramas del sauce se balancean lentamente con el viento.

VisualMuestra el lento movimiento de balanceo de los objetos colgantes.

Fuente: Interna

彼はベンチに座って、足をぶらりぶらりさせていた。

かれはべんちにすわって、あしをぶらりぶらりさせていた。

Él estaba sentado en el banco, balanceando sus piernas lentamente.

VisualDescribe el movimiento relajado de una parte del cuerpo.

Fuente: Interna

休日は公園をぶらりぶらりと歩くのが好きだ。

きゅうじつはこうえんをぶらりぶらりとあるくのがすきだ。

En mis días libres, me gusta dar un paseo tranquilo por el parque.

LiteralSe centra en una forma de caminar relajada y sin prisas.

Fuente: Interna

一日中家でぶらりぶらりと過ごしてしまった。

いちにちじゅういえでぶらりぶらりとすごしてしまった。

Terminé pasando todo el día ociosamente en casa.

FigurativoUso abstracto para pasar el tiempo sin rumbo.

Fuente: Interna

あてもなく街をぶらりぶらりするのも悪くない。

あてもなくまちをぶらりぶらりするのもわるくない。

Caminar sin rumbo por la ciudad tampoco está mal.

LiteralEnfatiza un viaje flexible y relajado.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre ぶらりぶらり y ぶらぶら?

Ambas son similares, pero ぶらりぶらり da una impresión más fuerte de un movimiento más lento y prolongado en comparación con el uso común de ぶらぶら.

¿Se puede usar esta palabra para objetos inanimados?

Sí, se usa muy comúnmente para cosas que cuelgan y se balancean lentamente con el viento, como las ramas de los árboles.

¿Tiene ぶらりぶらり una connotación negativa?

Depende del contexto. Cuando describe un paseo relajante, es positivo. Si se usa para alguien que pierde el tiempo evitando el trabajo, puede ser negativo.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2619890
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぱったり (pattari)
Entrada siguiente
パカパカ (pakapaka)
IDENESFRPTJA