ONO.JEPANG.ORG

Entri

ずしずし

zushizushi

ずしずし adalah tiruan suara langkah kaki yang sangat berat atau benturan keras yang berulang dan menggetarkan tanah.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menggambarkan suara atau getaran fisik yang dihasilkan oleh langkah kaki yang sangat berat secara terus-menerus, seperti langkah raksasa, pegulat sumo, atau hewan besar, serta pukulan atau benturan berulang yang menggetarkan sekitarnya.

  • langkah kaki berat
  • benturan berulang yang menggetarkan

Peta Makna

Langkah Kaki Berat

Menggambarkan suara dan getaran dari langkah kaki makhluk besar, berat, atau seseorang yang melangkah dengan kasar.

巨人がずしずしと歩く。

Benturan Berulang

Menggambarkan suara pukulan atau benturan benda sangat berat yang terjadi berkali-kali hingga menggetarkan permukaan.

機械がずしずしと響く。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ずしずしと + kata kerja

    Bentuk paling umum, digunakan sebelum kata kerja seperti 歩く (berjalan) atau 響く (bergema) untuk menjelaskan bagaimana aksi tersebut dilakukan.

  • ずしずし + kata kerja

    Terkadang partikel と dapat dihilangkan, langsung diikuti oleh kata kerja, memberikan kesan yang lebih singkat.

Cara Pakai

Frasa Umum

ずしずしと歩く

berjalan dengan langkah berat

ずしずしと響く

bergema/bergetar dengan berat

足音をずしずしとさせる

membuat suara langkah kaki yang berat

ずしずしと踏み鳴らす

mengentakkan kaki dengan keras

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Langkah monster atau gajahnetralMenekankan ukuran dan massa fisik makhluk tersebut.
Seseorang yang berjalan menaiki tangganegatifBiasanya digunakan jika orang tersebut melangkah dengan kasar karena sedang marah.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

どしん

どしん / similar

Gunakan ドシン untuk satu kali suara debuman keras, seperti benda berat yang jatuh.ずしずし adalah suara/benturan yang berulang atau terus-menerus, sedangkan ドシン biasanya hanya satu kali jatuh atau benturan.荷物がドシンと落ちた。

ずどん

ずどん / similar

Gunakan ズドン untuk suara dentuman keras yang lebih destruktif atau eksplosif, seperti tembakan atau ledakan berat.ずしずし lebih fokus pada langkah atau beban fisik yang terus berjalan/bergetar berulang.ズドンと撃つ。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ずしずし untuk suara langkah kaki biasa atau berlari ringan.

Hanya gunakan untuk objek yang sangat berat (seperti raksasa, gajah) atau orang yang sengaja mengentakkan kaki karena marah.

Menggunakan ずしずし untuk satu kali barang berat jatuh.

Untuk satu kali debuman atau barang jatuh, gunakan ドシン (doshin) atau ズシン (zushin).

Contoh

Contoh

二階から、怒った父親がずしずしと階段を降りてきた。

にかいから、おこったちちおやがずしずしとかいだんをおりてきた。

Dari lantai dua, ayah yang sedang marah turun tangga dengan langkah kaki yang berat.

LiteralMenggambarkan seseorang yang mengentakkan kaki dengan keras karena emosi.

Sumber: Internal

森の奥から、巨大な怪物がずしずしと歩いてくる音が聞こえた。

もりのおくから、きょだいなかいぶつがずしずしとあるいてくるおとがきこえた。

Dari dalam hutan, terdengar suara monster raksasa berjalan dengan langkah berat.

LiteralPenggunaan yang sangat umum dalam cerita fiksi untuk makhluk raksasa.

Sumber: Internal

象が地面をずしずしと踏み鳴らすと、周囲の空気が震えた。

ぞうがじめんをずしずしとふみならすと、しゅういのくうきがふるえた。

Ketika gajah mengentakkan kakinya ke tanah dengan keras, udara di sekitarnya bergetar.

LiteralKata ini sering dipasangkan dengan kata kerja 'mengentakkan kaki'.

Sumber: Internal

工事現場の機械の音が、一日中ずしずしと腹に響いた。

こうじげんばのきかいのおとが、いちにちじゅうずしずしとはらにひびいた。

Suara mesin di lokasi konstruksi bergema berat dan menggetarkan perut sepanjang hari.

LiteralDigunakan untuk getaran berat dari mesin yang terus menerus.

Sumber: Internal

大きなリュックを背負った彼が、床をずしずしと言わせて歩いていった。

おおきなリュックをせおったかれが、ゆかをずしずしといわせてあるいていった。

Dia yang memanggul ransel besar berjalan menjauh sambil membuat lantai berderak dengan langkah beratnya.

VisualMenunjukkan bahwa lantai sampai mengeluarkan bunyi karena beban yang terlalu berat.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah ずしずし bisa digunakan untuk benda yang jatuh?

Bisa, asalkan bendanya berjatuhan berkali-kali. Jika hanya satu benda berat yang jatuh sekali, lebih tepat menggunakan ドシン (doshin).

Apa bedanya ずしずし dan ドシドシ (doshidoshi)?

Keduanya mirip, namun ずしずし terasa sedikit lebih lambat, lebih berat, dan lebih menggetarkan dibandingkan ドシドシ.

Bolehkah saya menggunakan kata ini untuk menjelaskan gempa bumi?

Biasanya tidak. Kata ini lebih cocok untuk langkah kaki berulang atau benturan fisik dari sebuah objek, bukan pergerakan tektonik alami.

Detail Sumber

ID
2121320
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
じろっと (jirotto)
Entri Berikutnya
ずんぐり (zunguri)
IDENESFRPTJA