Entri
じろっと
jirotto
Tatapan atau lirikan tajam yang cepat, sering kali penuh kecurigaan atau intensitas.
Makna
Makna Ringkas
Menggambarkan tindakan melihat seseorang atau sesuatu secara cepat namun dengan sorot mata yang tajam, intens, atau penuh selidik. Berbeda dengan tatapan sekilas biasa, kata ini memiliki nuansa emosi tertentu seperti rasa curiga, tidak suka, atau menyelidik.
- lirikan penuh curiga
- tatapan tajam sesaat
Peta Makna
Lirikan tajam ke seseorang
Mengarahkan pandangan yang tajam dan cepat ke arah seseorang, biasanya karena curiga atau tidak senang.
彼は私をじろっと見た。
Melihat objek dengan awas
Melihat sesuatu secara sekilas namun dengan tingkat fokus dan intensitas yang tinggi untuk menyelidiki.
探偵は怪しい男をじろっと見た。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
じろっと + 見る/睨む
Digunakan langsung sebelum kata kerja yang berhubungan dengan penglihatan untuk menjelaskan cara melihat yang tajam dan singkat.
じろっと + 視線を向ける
Menjelaskan tindakan mengarahkan tatapan tajam ke suatu titik atau seseorang secara tiba-tiba.
Cara Pakai
Frasa Umum
じろっと見る
melihat dengan tajam
じろっと睨む
menatap tajam sekilas
じろっと見返す
membalas dengan tatapan tajam
目をじろっと向ける
mengarahkan mata dengan tajam
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Reaksi terhadap orang asing | Negatif | Sering digunakan untuk mendeskripsikan tatapan waspada saat melihat seseorang yang mencurigakan. |
| Merespons dengan rasa tidak suka | Negatif | Digunakan saat seseorang merasa terganggu dan memberikan tatapan tajam sebagai bentuk peringatan halus. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
じろじろ じろじろ / similar | Saat seseorang menatap terus-menerus dan sering kali dianggap tidak sopan. | じろっと hanya terjadi sekilas dan cepat, sedangkan じろじろ adalah tatapan yang berlangsung lama. | じろじろ見る |
ちらっと ちらっと / similar | Saat melihat sesuatu secara sekilas tanpa emosi yang kuat. | ちらっと adalah pandangan sekilas yang ringan atau santai, sedangkan じろっと sangat tajam dan sering menyiratkan emosi negatif. | ちらっと見る |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan じろっと untuk tatapan penuh kasih sayang.
じろっと memiliki nuansa tajam, dingin, atau penuh kecurigaan. Tidak cocok untuk tatapan lembut.
Menyamakannya dengan tatapan lama seperti memandangi.
じろっと menonjolkan kecepatan dan ketajaman sesaat, bukan durasi yang panjang.
Contoh
Contoh
彼は私をじろっと見た。
かれはわたしをじろっとみた。
Dia menatap saya dengan tajam sekilas.
VisualMenggambarkan pandangan yang tidak ramah.
母は黙ってじろっと睨んだ。
はははだまってじろっとにらんだ。
Ibu diam-diam melotot tajam.
VisualDigunakan dengan kata kerja melotot untuk menambah intensitas marah.
すれ違う人にじろっと見られた。
すれちがうひとにじろっとみられた。
Saya ditatap tajam oleh orang yang berpapasan.
VisualMenunjukkan perasaan terganggu karena dilihat dengan aneh.
探偵は怪しい男をじろっと見た。
たんていはあやしいおとこをじろっとみた。
Detektif itu menatap tajam pria yang mencurigakan tersebut.
VisualTatapan penuh selidik dan fokus tinggi.
振り返ってじろっと見返す。
ふりかえってじろっとみかえす。
Menoleh ke belakang dan membalas dengan tatapan tajam.
VisualMenggunakan 'mikaesu' yang berarti membalas tatapan.
Kata Mirip
じろり
jirori
Menggambarkan sebuah tatapan atau lirikan tajam yang singkat, sering kali mengandung rasa curiga atau tidak suka.
じろじろ
jirojiro
Menatap seseorang atau sesuatu lekat-lekat dengan penuh selidik, sering kali terkesan tidak sopan. Tatapan yang lama dan tidak sopan.
ちらっと
chiratto
Melihat atau mendengar sesuatu secara sekilas atau tidak sengaja. Pandangan sekilas tanpa emosi kuat.
Tanya Jawab
Apa bedanya じろっと dengan じろじろ?
じろじろ berarti menatap terus-menerus tanpa mengalihkan pandangan, sedangkan じろっと adalah satu lirikan cepat namun tajam.
Bisakah じろっと digunakan kepada teman?
Bisa, tetapi biasanya hanya saat bercanda pura-pura marah, atau jika Anda benar-benar sedang merasa curiga terhadap teman Anda.
Apakah じろっと selalu berarti marah?
Tidak selalu marah, bisa jadi hanya sangat fokus, curiga, atau sekadar memberi tatapan tajam secara tiba-tiba.
Detail Sumber
- ID
- 2121310
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- じいじい (jiijii)
- Entri Berikutnya
- ずしずし (zushizushi)