ONO.JEPANG.ORG

Entri

やきもき

yakimoki

Merasa cemas, gelisah, atau tidak sabar karena suatu situasi yang belum pasti dan di luar kendali.

Makna

Makna Ringkas

Menggambarkan keadaan emosional yang gelisah, cemas, dan jengkel karena menunggu sesuatu yang tidak pasti atau melihat situasi yang tidak berjalan sesuai harapan, di mana Anda tidak memiliki kendali penuh.

  • Khawatir tentang orang lain atau situasi yang belum pasti
  • Tidak sabar karena proses yang lambat

Peta Makna

Kecemasan / Kekhawatiran

Merasa gelisah dan memikirkan situasi orang lain atau hasil yang belum pasti secara terus-menerus.

親がやきもきする。

Ketidaksabaran

Merasa jengkel atau tidak sabar karena segala sesuatunya tidak berjalan secepat yang diharapkan.

進行が遅くてやきもきする。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • やきもきする

    Bentuk kata kerja standar yang berarti merasa cemas, gelisah, atau khawatir.

  • やきもきしている

    Bentuk progresif (sedang berlangsung) yang menunjukkan keadaan khawatir yang terus berlanjut.

  • やきもきさせる

    Bentuk kausatif yang berarti membuat orang lain merasa khawatir atau cemas.

  • やきもきして

    Bentuk te yang digunakan untuk menyambungkan dengan tindakan lain, misalnya 'menunggu sambil merasa gelisah'.

Cara Pakai

Frasa Umum

やきもきする

merasa gelisah / cemas

やきもきさせる

membuat seseorang cemas

やきもきして待つ

menunggu dengan gelisah

一人でやきもきする

merasa gelisah sendirian

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Menunggu hasil (ujian, berita, dll)negativeMengekspresikan kecemasan dan ketidaksabaran ketika sebuah hasil tertunda atau berada di luar kendali Anda.
Melihat orang lain kesulitannegativeMengekspresikan rasa frustrasi saat melihat masalah orang lain dan ingin membantu tetapi hanya bisa diam mengamati.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

くよくよ

くよくよ / contrast

Digunakan ketika seseorang meratapi kegagalan di masa lalu atau hal yang tidak bisa diubah.Yakimoki digunakan untuk ketidakpastian saat ini atau masa depan, sedangkan kuyokuyo untuk penyesalan masa lalu.失敗をくよくよ悩む。

じりじり

じりじり / nearby

Digunakan ketika merasa tidak sabar karena segala sesuatunya berjalan terlalu lambat.Jirijiri lebih menekankan perasaan waktu yang berjalan lambat, sedangkan yakimoki menekankan kecemasan emosional.待ちきれずにじりじりする。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan yakimoki untuk mendeskripsikan ketakutan akan bahaya fisik.

Yakimoki adalah tentang kecemasan dan ketidaksabaran emosional terhadap hal yang belum pasti, bukan rasa takut akan bahaya.

Menggunakan yakimoki untuk menyesali masa lalu.

Gunakan kuyokuyo untuk penyesalan masa lalu. Yakimoki khusus untuk ketidakpastian yang sedang berlangsung atau di masa depan.

Contoh

Contoh

連絡が来なくて、やきもきする。

れんらくがこなくて、やきもきする。

Saya merasa gelisah karena tidak ada kabar.

LiteralMenggambarkan kecemasan dasar karena harus menunggu.

Sumber: Internal

子供の帰りが遅く、親をやきもきさせる。

こどものかえりがおそく、おやをやきもきさせる。

Kepulangan anak yang terlambat membuat orang tua cemas.

LiteralBentuk kausatif (saseru) yang menunjukkan tindakan membuat orang lain merasa khawatir.

Sumber: Internal

試合の行方に、ファンはずっとやきもきしている。

しあいのゆくえに、ファンはずっとやきもきしている。

Penggemar terus merasa gelisah tentang hasil akhir pertandingan.

LiteralMenunjukkan keadaan khawatir yang berkelanjutan.

Sumber: Internal

彼は一人でやきもきして、部屋を歩き回った。

かれはひとりでやきもきして、へやをあるきまわった。

Dia merasa gelisah sendirian dan mondar-mandir di dalam ruangan.

VisualMembayangkan secara visual tindakan mondar-mandir akibat rasa gelisah.

Sumber: Internal

物事が予定通りに進まず、やきもきした気持ちになる。

ものごとがよていどおりにすすまず、やきもきしたきもちになる。

Saya merasa cemas karena segala sesuatunya tidak berjalan sesuai rencana.

LiteralDigunakan sebagai kata sifat untuk mendeskripsikan perasaan (kimochi).

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara yakimoki dan iraira?

Iraira adalah rasa jengkel atau marah secara langsung, sedangkan yakimoki adalah campuran antara kekhawatiran, kecemasan, dan ketidaksabaran.

Bisakah yakimoki digunakan sebagai kata benda?

Yakimoki lebih sering digunakan sebagai kata keterangan atau kata kerja dengan menambahkan 'suru' (やきもきする).

Apakah yakimoki cocok untuk situasi formal?

Ini adalah ungkapan santai yang lebih cocok untuk percakapan sehari-hari daripada konteks bisnis yang sangat formal.

Detail Sumber

ID
1012750
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
もりもり (morimori)
Entri Berikutnya
やっと (yatto)
IDENESFRPTJA