ONO.JEPANG.ORG

Entry

やきもき

yakimoki

Fretting or getting worked up out of impatience or anxiety over an unresolved situation.

Meaning

Quick Meaning

Expresses a state of restless anxiety or impatience, typically when you are worried about an ongoing issue or waiting for something outside of your control.

  • Worrying about others or uncertain outcomes
  • Impatience with slow progress

Sense Map

Fretting / Worrying

Feeling anxious and unsettled about someone else's situation or an uncertain outcome.

親がやきもきする。

Impatience

Getting worked up or frustrated because things are not progressing as quickly as expected.

進行が遅くてやきもきする。

Usage Note

How to Use

  • やきもきする

    The standard verb form meaning to fret or be anxious.

  • やきもきしている

    The continuous state form, indicating an ongoing state of fretting or impatience.

  • やきもきさせる

    The causative form, meaning to make someone else worry.

  • やきもきして

    The te-form, used to connect to another action (e.g., waiting while fretting).

How to Use

Common Phrases

やきもきする

to fret / to be anxious

やきもきさせる

to make someone worry

やきもきして待つ

to wait anxiously

一人でやきもきする

to fret all by oneself

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Waiting for an outcomenegativeExpresses anxiety and impatience when an outcome is delayed or out of your control.
Watching someone else strugglenegativeExpresses frustration when observing someone else's poor choices or slow actions and being unable to fix it for them.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

くよくよ

くよくよ / contrast

When someone is brooding over past failures or things they cannot change.Yakimoki is for present or future uncertainties, not past regrets.失敗をくよくよ悩む。

じりじり

じりじり / nearby

When someone feels impatient because things are progressing too slowly.Jirijiri emphasizes the feeling of time dragging on, while yakimoki emphasizes emotional worry and agitation.待ちきれずにじりじりする。

Usage Note

Common Mistakes

Using yakimoki to describe fear of something dangerous.

Yakimoki is about anxiety, worry, and impatience regarding unresolved matters, not sheer terror or fear of physical harm.

Using yakimoki for past regrets.

Use kuyokuyo for past regrets. Yakimoki is strictly reserved for ongoing or future uncertainties.

Examples

Examples

連絡が来なくて、やきもきする。

れんらくがこなくて、やきもきする。

I am fretting because there is no contact.

LiteralDescribes basic anxiety from having to wait.

Source: Internal

子供の帰りが遅く、親をやきもきさせる。

こどものかえりがおそく、おやをやきもきさせる。

The child's late return makes the parents worry.

LiteralCausative form (saseru) showing the action of making someone else worry.

Source: Internal

試合の行方に、ファンはずっとやきもきしている。

しあいのゆくえに、ファンはずっとやきもきしている。

Fans have been getting worked up over the outcome of the match.

LiteralShows an ongoing state of fretting.

Source: Internal

彼は一人でやきもきして、部屋を歩き回った。

かれはひとりでやきもきして、へやをあるきまわった。

He fretted all by himself and paced around the room.

VisualVisually captures the physical pacing caused by restless anxiety.

Source: Internal

物事が予定通りに進まず、やきもきした気持ちになる。

ものごとがよていどおりにすすまず、やきもきしたきもちになる。

I feel anxious because things are not progressing as planned.

LiteralUsed essentially as an adjective to describe the feeling (kimochi).

Source: Internal

Similar Words

Questions

What is the difference between yakimoki and iraira?

Iraira refers to direct irritation or anger, while yakimoki is a mix of worry, anxiety, and impatience, often without direct anger.

Can yakimoki be used as a noun?

It is primarily used as an adverb or a verb by adding 'suru' (やきもきする).

Is yakimoki used in formal situations?

It is generally a colloquial expression and is more suited for casual conversations or expressive writing rather than highly formal business contexts.

Source Details

Entry ID
1012750
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
もりもり (morimori)
Next entry
やっと (yatto)
IDENESFRPTJA