Entri
わらわら
warawara
Menggambarkan pergerakan, berkumpulnya, atau merayapnya banyak entitas kecil secara tidak beraturan, seperti kerumunan orang atau kawanan serangga.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk mendeskripsikan pemandangan visual di mana banyak entitas (manusia, hewan kecil, atau serangga) bergerak, berkumpul, atau muncul bersamaan secara aktif dan sedikit kacau. Sering diterjemahkan sebagai 'berkerumun' atau 'berbondong-bondong' untuk manusia, atau 'merayap/menggelikan' ketika merujuk pada serangga.
- Kerumunan orang yang berkumpul atau bergerak bersama.
- Kawanan serangga atau hewan kecil yang merayap atau muncul.
Peta Makna
Kerumunan Manusia
Digunakan ketika sekelompok orang atau anak-anak berkumpul atau bergerak secara bersamaan dalam jumlah yang banyak namun tidak teratur.
人がわらわらと集まってきた。
Kawanan Serangga/Hewan Kecil
Menggambarkan pemandangan serangga atau hewan kecil yang bergerak, merayap, atau muncul dalam jumlah banyak, seringkali memberikan kesan menggelikan atau merinding.
虫がわらわらと出てきた。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
わらわらと + Kata Kerja
Pola paling umum. Digunakan sebelum kata kerja bergerak atau muncul seperti 集まる (berkumpul) atau 出てくる (keluar/muncul).
わらわら + Kata Kerja
Sama seperti di atas namun partikel と dihilangkan, lebih kasual.
わらわらする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan sedang berkerumun atau bergerak-gerak bersama.
Cara Pakai
Frasa Umum
わらわらと集まる
berkumpul berbondong-bondong
わらわらと湧いてくる
bermunculan (seperti kawanan yang tiba-tiba datang)
人がわらわらと
orang-orang yang berkerumun
わらわら出てくる
keluar berbondong-bondong / berhamburan keluar
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Kerumunan orang/anak-anak | Netral hingga Positif | Menunjukkan kumpulan orang yang aktif bergerak secara tidak beraturan. Umumnya netral, bisa terkesan lucu jika melihat anak kecil berkerumun. |
| Serangga | Negatif | Sangat sering digunakan untuk kawanan serangga yang merayap atau muncul dari sarangnya. Memberikan efek visual yang seringkali memicu rasa ngeri atau geli. |
| Komentar di Internet | Netral hingga Kasual | Kiasan untuk orang-orang atau komentar yang tiba-tiba bermunculan dalam jumlah besar merespons sebuah topik. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ばたばた ばたばた / similar | Digunakan untuk pergerakan yang terburu-buru, sibuk, dan berisik, seringkali dilakukan oleh satu atau beberapa orang saja. | わらわら berfokus pada jumlah yang sangat banyak yang berkumpul atau merayap bersama, bukan pada suara langkah kaki atau kesibukan individu. | バタバタと走り回る |
むずむず むずむず / similar | Digunakan untuk perasaan gatal secara fisik atau perasaan tidak sabar dari dalam diri seseorang. | わらわら adalah gerakan visual objek dari luar (seperti serangga yang merayap), yang mungkin membuat Anda merasa ムズムズ, namun わらわら sendiri bukanlah perasaannya. | 鼻がムズムズする |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan わらわら untuk satu orang yang sedang sibuk.
わらわら membutuhkan subjek dalam jumlah banyak. Untuk satu orang yang sibuk bergerak, gunakan バタバタ (batabata).
Menulis わらわら untuk menyatakan rasa merinding/geli yang dirasakan.
わらわら adalah pergerakan objeknya (misal serangganya). Untuk perasaan geli, gunakan ぞくぞく (zokuzoku) atau ムズムズ (muzumuzu).
Contoh
Contoh
駅の改札から人がわらわらと出てきた。
えきのかいさつから ひとが わらわらと でてきた。
Orang-orang keluar berbondong-bondong dari gerbang tiket stasiun.
VisualMenunjukkan kerumunan orang yang muncul terus-menerus.
石をどかすと、虫がわらわらと逃げていった。
いしをどかすと、むしが わらわらと にげていった。
Saat saya menyingkirkan batu itu, serangga-serangga kabur merayap berhamburan.
VisualPenggunaan khas untuk serangga yang memberikan kesan merinding.
イベント会場に人がわらわらと集まってきた。
イベントかいじょうに ひとが わらわらと あつまってきたい。
Orang-orang berkerumun mendatangi tempat acara.
VisualFokus pada proses berkumpulnya banyak orang.
チャイムが鳴ると、生徒たちが教室からわらわら出てきた。
チャイムがなると、せいとたちが きょうしつから わらわら でてきた。
Saat bel berbunyi, para siswa keluar berbondong-bondong dari kelas.
VisualMenunjukkan kerumunan yang santai dan netral, tanpa konotasi negatif.
動画がバズって、コメントがわらわらと湧いてきた。
どうががバズって、コメントが わらわらと わいてきた。
Videonya viral, dan komentar-komentar bermunculan membanjiri.
FiguratifPenggunaan kiasan di internet untuk hal-hal yang tiba-tiba muncul dalam jumlah banyak.
Kata Mirip
バタバタ
batabata
Batabata menggambarkan keadaan yang sangat sibuk, terburu-buru, atau suara berisik dari sesuatu yang mengepak, berlari, atau jatuh beruntun. バタバタ untuk satu/beberapa orang yang sibuk dan berisik, sedangkan わらわら untuk orang banyak yang berkumpul.
ムズムズ
muzumuzu
Sensasi gatal atau geli yang merayap, serta rasa tidak sabar atau gatal ingin segera melakukan sesuatu. わらわら adalah pergerakan objek (serangga dsb), sementara ムズムズ adalah perasaan gatal/geli di dalam diri.
ぞくぞく
zokuzoku
ぞくぞく menggambarkan sensasi menggigil atau merinding akibat udara dingin, demam, ketakutan, atau rasa gembira yang luar biasa.
Tanya Jawab
Bisakah saya menggunakan わらわら untuk satu orang?
Tidak bisa. わらわら mensyaratkan adanya entitas yang berjumlah banyak secara kolektif.
Apakah わらわら selalu bermakna negatif?
Tidak. Saat digunakan untuk serangga, kesannya seringkali menjijikkan atau negatif. Namun saat digunakan untuk anak-anak atau orang-orang yang sekadar berkumpul, kesannya sangat netral.
Apa bedanya わらわら dan バタバタ dalam hal kesibukan?
バタバタ menggambarkan keadaan sibuk, terburu-buru, dan berisik secara harfiah. わらわら menggambarkan jumlah yang banyak berkumpul atau muncul bersamaan secara visual, tidak peduli apakah mereka terburu-buru atau tidak.
Detail Sumber
- ID
- 1013320
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- わくわく (wakuwaku)
- Entri Berikutnya
- ガンガン (gangan)