Entri
ワイワイ
waiwai
Kata ini menggambarkan suara ramai atau riuh dari banyak orang yang sedang bersenang-senang, mengeluh, atau suara anak yang menangis keras.
Makna
Makna Ringkas
Waiwai adalah ungkapan mimetik (onomatope) yang meniru suara keramaian. Paling sering digunakan untuk menggambarkan suasana sekelompok orang yang asyik mengobrol, berpesta, atau bersenang-senang dengan suara keras. Selain itu, kata ini juga bisa merujuk pada suara orang-orang yang terus-menerus mengeluh secara bising, atau tangisan anak-anak yang keras dan terus-menerus.
- Suasana ramai dari sekelompok orang
- Suara keluhan atau tuntutan yang terus-menerus
- Suara tangisan anak yang keras
Peta Makna
Keramaian Pesta atau Kumpulan Orang
Menggambarkan suasana ramai, meriah, dan berisik karena banyak orang berkumpul dan bersenang-senang.
みんなでワイワイ騒ぐ
Keluhan yang Mengganggu
Menggambarkan suara orang-orang yang terus-menerus mengeluh, mendesak, atau menuntut sesuatu dengan bising.
周りがワイワイ言う
Tangisan Keras
Menggambarkan suara tangisan anak-anak atau bayi yang keras, menjerit, dan terus-menerus.
子供がワイワイ泣く
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ワイワイする
ワイワイ(と)
ワイワイ + Kata Kerja (騒ぐ, 言う, 泣く)
Cara Pakai
Frasa Umum
ワイワイ騒ぐ
Bersenang-senang dengan berisik
ワイワイ言う
Mengeluh atau berbicara terus-menerus dengan bising
みんなでワイワイ
Bersenang-senang beramai-ramai dengan orang lain
ワイワイ泣く
Menangis dengan keras dan nyaring
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Pesta dan kumpul-kumpul | Positif | Menunjukkan suasana yang hidup, menyenangkan, dan akrab di antara teman-teman. |
| Orang yang sedang mengeluh atau protes | Negatif | Menyiratkan bahwa orang-orang itu terlalu banyak menuntut atau mengeluh sehingga mengganggu. |
| Anak-anak yang menangis | Netral hingga Negatif | Menekankan suara tangisan yang keras, sering kali sulit ditenangkan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
がやがや がやがや / similar | Gunakan がやがや untuk suara obrolan kerumunan yang ramai di latar belakang, seperti di dalam restoran atau kelas yang berisik. | ワイワイ lebih menunjukkan adanya aktivitas bersenang-senang secara interaktif atau keluhan aktif, sedangkan がやがや murni suara kebisingan obrolan tanpa harus ada interaksi langsung dengan pembicara. | 教室ががやがやしている。 |
わんわん わんわん / similar | Gunakan ワンワン ketika secara spesifik ingin menekankan suara tangisan (meraung-raung) yang sangat keras dari seseorang (terutama anak-anak). | ワンワン hanya untuk tangisan (atau gonggongan anjing), sedangkan ワイワイ bisa digunakan untuk pesta, keluhan, maupun tangisan. | ワンワンと泣き叫ぶ。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menganggapnya hanya sebagai kata negatif untuk 'berisik'.
Waiwai justru sering bernuansa positif saat membicarakan orang-orang yang bersenang-senang bersama di pesta atau acara makan-makan.
Menggunakannya untuk benda atau kendaraan yang bising.
Waiwai hanya digunakan untuk suara yang dihasilkan oleh manusia (obrolan, tawa, keluhan, tangisan).
Contoh
Contoh
休日は友達と集まってワイワイ騒ぐのが好きです。
きゅうじつ は ともだち と あつまって ワイワイ さわぐ の が すき です。
Saya suka berkumpul dan bersenang-senang dengan berisik bersama teman-teman di hari libur.
FiguratifMenggambarkan suasana bersenang-senang yang ramai.
子供がワイワイ泣いているので、ご近所に迷惑がかからないか心配だ。
こども が ワイワイ ないている ので、 ごきんじょ に めいわく が かからない か しんぱい だ。
Anak saya menangis dengan keras, jadi saya khawatir akan mengganggu tetangga.
LiteralMenunjukkan tangisan yang keras dan bising.
みんなでワイワイとバーベキューの準備をした。
みんな で ワイワイ と バーベキュー の じゅんび を した。
Kami bersiap-siap untuk barbeku dengan beramai-ramai dan riuh.
LiteralMenunjukkan kerja sama dalam suasana yang ceria.
周りでワイワイ言われると、集中して仕事ができない。
まわり で ワイワイ いわれる と、 しゅうちゅう して しごと が できない。
Saya tidak bisa fokus bekerja jika orang-orang di sekitar saya terus mengeluh dengan bising.
Literalワイワイ言う digunakan untuk keluhan yang mengganggu.
新しいプロジェクトについて、チームでワイワイ議論した。
あたらしい プロジェクト について、 チーム で ワイワイ ぎろん した。
Tim berdiskusi dengan ramai mengenai proyek baru.
FiguratifMenunjukkan diskusi yang aktif dan hidup dengan banyak orang berbicara.
Kata Mirip
ワンワン
wanwan
ワンワン (wanwan) adalah tiruan suara anjing menggonggong keras atau suara tangisan seseorang yang meledak-ledak. Khusus untuk menekankan suara tangisan yang keras.
がやがや
gayagaya
Menggambarkan suara bising dan tumpang tindih dari banyak orang yang berbicara pada saat bersamaan. Menunjukkan suara keramaian secara umum tanpa fokus pada interaksi atau emosi.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan ワイワイ untuk suara mesin yang bising?
Tidak bisa. ワイワイ khusus digunakan untuk kebisingan yang berasal dari suara manusia, seperti berbicara, tertawa, atau menangis.
Apa bedanya ワイワイ dan うるさい (urusai)?
Urusai adalah kata sifat yang berarti 'berisik/mengganggu'. ワイワイ adalah kata keterangan peniru suara (onomatope) yang menggambarkan bagaimana suara itu terdengar. Sering kali ワイワイ memiliki nuansa bersenang-senang, sedangkan うるさい selalu bermakna negatif (mengganggu).
Bolehkah menggunakan ワイワイ untuk satu orang?
Biasanya tidak, kecuali untuk bayi/anak yang menangis atau seseorang yang terus-menerus mengeluh kepada Anda. Namun paling umum digunakan untuk mendeskripsikan keramaian banyak orang.
Detail Sumber
- ID
- 1013300
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- よろよろ (yoroyoro)
- Entri Berikutnya
- わくわく (wakuwaku)