Entri
すっと
sutto
Menggambarkan gerakan yang mulus dan cepat tanpa hambatan, atau perasaan lega dan segar secara tiba-tiba.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk dua situasi utama: pertama, untuk gerakan fisik yang lurus, cepat, dan mulus tanpa ragu-ragu (seperti berdiri atau melintas). Kedua, untuk menggambarkan perubahan perasaan menjadi lebih ringan, lega, dan segar setelah suatu beban atau kekhawatiran hilang dari pikiran.
- Gerakan cepat dan mulus tanpa jeda
- Perasaan lega atau segar pada hati dan pikiran
Peta Makna
Gerakan Mulus
Menggambarkan sesuatu yang bergerak secara lurus, cepat, dan lancar tanpa terhalang atau ragu-ragu.
すっと立ち上がる。
Perasaan Lega
Menggambarkan hilangnya rasa gundah, marah, atau khawatir, sehingga hati terasa segar dan ringan.
胸がすっとした。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
すっと + verb
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan kata kerja (seperti berdiri, lewat, atau hilang) yang dilakukan dengan mulus dan cepat.
すっとする
Berfungsi sebagai kata kerja yang berarti 'merasa lega' atau 'merasa segar', sering dipasangkan dengan kata 'dada' (胸) atau 'kepala' (頭).
Cara Pakai
Frasa Umum
すっと立ち上がる
berdiri dengan mulus/cepat
胸がすっとする
dada/hati terasa lega
すっと通り過ぎる
lewat begitu saja dengan mulus
すっと消える
menghilang dengan cepat dan tak berbekas
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Gerakan Fisik | neutral | Menunjukkan gerakan yang tak terhalang dan efisien tanpa banyak usaha. |
| Perasaan/Emosi | positive | Menunjukkan perubahan dari stres atau kebingungan menjadi lega dan jernih. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
そっと そっと / contrast | Saat bergerak secara diam-diam, perlahan, dan hati-hati agar tidak bersuara atau mengganggu orang lain. | Fokus pada kehati-hatian, bukan pada kelancaran atau kecepatan gerakan seperti すっと. | そっとドアを閉める。 |
さっぱり さっぱり / similar | Saat membicarakan rasa segar karena kebersihan, cuaca, atau kepribadian yang tidak bertele-tele. | Tidak digunakan untuk gerakan fisik benda atau manusia, dan biasanya mencakup arti 'bersih' secara fisik. | 気分がさっぱりする。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'sutto' untuk menggambarkan berlari secepat kilat karena panik.
'Sutto' mengandung nuansa mulus, tenang, dan alami, bukan gerakan tergesa-gesa atau kasar.
Menggunakannya untuk rasa makanan yang menyegarkan.
Untuk makanan, gunakan 'assari' atau 'sappari', bukan 'sutto'.
Contoh
Contoh
彼が部屋に入ると、猫はすっと立ち上がって逃げた。
かれが へやに はいれると、ねこは すっと たちあがって にげた。
Saat dia masuk ke kamar, kucing itu berdiri dengan cepat dan melarikan diri.
VisualMenggambarkan gerakan berdiri yang cepat, mulus, dan tanpa ragu.
窓を開けると、涼しい風がすっと入ってきた。
まどを あけると、すずしい かぜが すっと はいってきた。
Saat jendela dibuka, angin sejuk masuk dengan lancar.
LiteralMenunjukkan udara atau angin yang mengalir masuk tanpa hambatan.
言いたいことを全部言ったら、胸がすっとした。
いいたい ことを ぜんぶ いったら、むねが すっと した。
Setelah mengatakan semua yang ingin saya katakan, dada saya terasa lega.
FiguratifPenggunaan kiasan untuk perasaan lega (beban di dada hilang).
彼女は私の横をすっと通り過ぎた。
かのじょは わたしの よこを すっと とおりすぎた。
Dia melewati sebelah saya begitu saja dengan mulus.
VisualMenggambarkan seseorang yang lewat lurus tanpa melambat atau menyapa.
疑問が解けて、頭の中がすっとした。
ぎもんが とけて、あたまの なかが すっと した。
Keraguan saya terjawab, dan pikiran saya menjadi jernih.
FiguratifMenggambarkan hilangnya kebingungan sehingga pikiran kembali jernih.
Kata Mirip
そっと
sotto
Menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan pelan, lembut, atau diam-diam agar tidak bersuara, atau tindakan membiarkan sesuatu apa adanya. Bergerak diam-diam dan perlahan, bukan gerakan cepat/mulus.
さっぱり
sappari
Menggambarkan keadaan yang bersih dan tanpa beban, seperti merasa segar, memiliki rasa yang ringan, atau sama sekali tidak ada saat digunakan dengan kata kerja negatif. Perasaan segar, tetapi biasanya dikaitkan dengan kebersihan fisik atau cuaca.
Tanya Jawab
Apa bedanya すっと (sutto) dan そっと (sotto)?
すっと berarti mulus dan cepat (tanpa hambatan), sedangkan そっと berarti diam-diam dan perlahan (tanpa suara).
Bolehkah saya bilang 'kamu terlihat sutto' untuk memuji?
Bisa, tetapi biasanya digabung menjadi 'sutto shite iru' untuk menggambarkan postur yang tegak lurus dan ramping.
Apakah すっとする selalu positif?
Ya, dalam konteks perasaan, ini selalu berarti rasa lega yang positif setelah beban terangkat.
Detail Sumber
- ID
- 1006140
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- スカッと (sukatto)
- Entri Berikutnya
- すっぱり (suppari)