ONO.JEPANG.ORG

Entry

すっと

sutto

Describes a smooth, unhindered, swift movement, or a sudden feeling of being emotionally or physically refreshed.

Meaning

Quick Meaning

This word is used for two main situations: first, to describe a physical movement that is straight, quick, and seamless without hesitation (such as standing up or passing by). Second, to describe the sensation of one's feelings becoming lighter, relieved, and refreshed after a burden or worry is removed.

  • Swift, smooth, and unhindered movement
  • Feeling of emotional or physical relief

Sense Map

Smooth Movement

Describes moving in a straight, swift, and seamless manner without being blocked or hesitating.

すっと立ち上がる。

Feeling Relieved

Describes the vanishing of worry, anger, or stress, leaving the heart or mind feeling refreshed.

胸がすっとした。

Usage Note

How to Use

  • すっと + verb

    Used as an adverb to describe an action (like standing, passing, or fading) performed smoothly and quickly.

  • すっとする

    Functions as a verb meaning 'to feel relieved' or 'to feel refreshed', often paired with 'chest/heart' (胸) or 'head' (頭).

How to Use

Common Phrases

すっと立ち上がる

to stand up smoothly/quickly

胸がすっとする

to feel a weight lifted off one's chest

すっと通り過ぎる

to pass by swiftly and smoothly

すっと消える

to disappear smoothly and completely

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Physical MovementneutralIndicates unobstructed and efficient movement without much effort.
Feelings/EmotionspositiveIndicates a shift from stress or confusion to relief and clarity.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

そっと

そっと / contrast

When moving quietly, slowly, and carefully so as not to make a sound or disturb others.Focuses on quietness and care, rather than the seamless speed of すっと.そっとドアを閉める。

さっぱり

さっぱり / similar

When talking about feeling refreshed due to cleanliness, weather, or a straightforward personality.Not used for the physical movement of objects or people, and often includes a sense of physical cleanliness.気分がさっぱりする。

Usage Note

Common Mistakes

Using 'sutto' to describe running frantically at top speed.

'Sutto' carries a nuance of smoothness, calmness, and natural flow, not rushed or frantic movement.

Using it for the refreshing taste of food.

For food, use 'assari' or 'sappari', not 'sutto'.

Examples

Examples

彼が部屋に入ると、猫はすっと立ち上がって逃げた。

かれが へやに はいれると、ねこは すっと たちあがって にげた。

When he entered the room, the cat quickly stood up and ran away.

VisualDescribes standing up in a quick, smooth, and unhesitating motion.

Source: Internal

窓を開けると、涼しい風がすっと入ってきた。

まどを あけると、すずしい かぜが すっと はいってきた。

When I opened the window, a cool breeze smoothly blew in.

LiteralShows air or wind flowing in without any obstruction.

Source: Internal

言いたいことを全部言ったら、胸がすっとした。

いいたい ことを ぜんぶ いったら、むねが すっと した。

After saying everything I wanted to say, I felt completely relieved.

FigurativeFigurative use for a feeling of relief (a burden lifted from the chest).

Source: Internal

彼女は私の横をすっと通り過ぎた。

かのじょは わたしの よこを すっと とおりすぎた。

She passed right by me smoothly and quickly.

VisualDescribes someone passing straight by without slowing down or greeting.

Source: Internal

疑問が解けて、頭の中がすっとした。

ぎもんが とけて、あたまの なかが すっと した。

My doubts were cleared up, and my head felt clear and refreshed.

FigurativeDescribes the vanishing of confusion, leaving the mind clear again.

Source: Internal

Similar Words

Questions

What is the difference between すっと (sutto) and そっと (sotto)?

すっと means smoothly and swiftly (without hindrance), while そっと means quietly and gently (without noise).

Can I use すっとする for physical cooling down?

Yes, it can describe the refreshing, cooling sensation you get in your mouth from mint or throat drops.

Is すっとする always positive?

Yes, when referring to feelings, it is always a positive sense of relief after a burden is lifted.

Source Details

Entry ID
1006140
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
スカッと (sukatto)
Next entry
すっぱり (suppari)
IDENESFRPTJA