ONO.JEPANG.ORG

Entri

すぱっと

supatto

Memotong sesuatu dengan rapi dalam satu gerakan, atau menghentikan sesuatu secara total dan tegas tanpa ragu-ragu.

Makna

Makna Ringkas

Kata keterangan ini menggambarkan tindakan yang tajam, bersih, dan meyakinkan. Secara fisik, kata ini digunakan ketika memotong atau membelah sesuatu hingga putus dengan rapi dalam satu tebasan. Secara kiasan, kata ini menggambarkan tindakan memutus hubungan, menghentikan kebiasaan buruk, atau menolak sesuatu dengan sangat tegas, tanpa menyisakan keraguan atau penyesalan.

  • Memotong sesuatu dengan rapi dan cepat
  • Menghentikan kebiasaan atau membuat keputusan dengan tegas

Peta Makna

Tebasan Fisik

Tindakan memotong atau membelah sesuatu dengan cepat dan rapi dalam satu gerakan.

大根をすぱっと切る

Keputusan Tegas

Tindakan menghentikan kebiasaan, menolak, atau memutuskan sesuatu tanpa ragu-ragu.

タバコをすぱっとやめる

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • すぱっと + Kata Kerja

    Digunakan sebelum kata kerja yang menunjukkan pemotongan (切る, 割る) atau penghentian/penolakan (やめる, 断る, 諦める).

  • すぱっとした + Kata Benda

    Digunakan untuk menjelaskan sifat seseorang yang tegas dan tidak suka bertele-tele (misalnya kepribadian).

Cara Pakai

Frasa Umum

すぱっと切る

memotong dengan bersih

すぱっとやめる

berhenti secara total

すぱっと断る

menolak dengan tegas

すぱっと諦める

menyerah sepenuhnya (tanpa penyesalan)

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Memotong benda fisikNetralHanya digunakan jika alat potongnya tajam dan hasil potongannya rapi, seperti menggunakan pisau atau gunting yang tajam.
Berhenti dari kebiasaan burukPositifMemberikan kesan bahwa subjek memiliki tekad yang kuat dan berhasil mengatasi godaan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ばっさり

ばっさり / similar

Gunakan saat memotong sesuatu dalam jumlah besar, drastis, atau kasar, seperti memotong rambut yang panjang atau memangkas anggaran.Tidak sebersih atau setajam すぱっと. すぱっと lebih fokus pada satu irisan yang bersih dan rapi.予算をばっさり削る

すっぱり

すっぱり / similar

Sangat mirip dan dapat saling menggantikan, khususnya saat membicarakan menghentikan kebiasaan.すぱっと terdengar sedikit lebih cepat dan memiliki kesan ketajaman fisik yang lebih kuat berkat bunyi 'pa'.お酒をすっぱりやめる

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan すぱっと untuk proses yang terjadi secara bertahap.

すぱっと selalu berarti tindakan yang selesai dalam satu waktu (seketika). Untuk proses bertahap, gunakan kata lain seperti 'dandan' (だんだん).

Menggunakannya untuk potongan yang compang-camping atau berantakan.

すぱっと menyiratkan potongan yang sangat rapi dan lurus.

Contoh

Contoh

糸をハサミですぱっと切る。

いとをハサミですぱっときる。

Memotong benang dengan gunting secara bersih.

VisualMenggambarkan pemotongan fisik yang rapi dan cepat.

Sumber: Internal

健康のために、タバコをすぱっとやめた。

けんこうのために、タバコをすぱっとやめた。

Demi kesehatan, saya berhenti merokok secara total.

FiguratifMenunjukkan bahwa kebiasaan tersebut dihentikan seketika tanpa keraguan.

Sumber: Internal

気が進まない誘いは、すぱっと断るのが一番だ。

きがすすまないさそいは、すぱっとことわるのがいちばんだ。

Menolak tawaran yang tidak diinginkan dengan tegas adalah hal yang paling baik.

FiguratifDigunakan untuk mengekspresikan penolakan yang sangat jelas agar tidak ada kesalahpahaman.

Sumber: Internal

過去の失敗をすぱっと忘れて、新しくやり直す。

かこのしっぱいをすぱっとわすれて、あたらしくやりなおす。

Melupakan kegagalan masa lalu sepenuhnya dan memulai kembali dari awal.

FiguratifMenggambarkan tindakan memutuskan keterikatan mental tanpa rasa penyesalan.

Sumber: Internal

刀で竹をすぱっと半分に割った。

かたなでたけをすぱっとはんぶんにわった。

Membelah bambu menjadi dua dengan rapi menggunakan pedang.

VisualMenunjukkan kekuatan dan ketajaman saat membelah sesuatu.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah saya bisa menggunakan すぱっと saat memotong sayuran?

Ya, jika Anda memotongnya dengan pisau yang tajam dan menghasilkan potongan bersih dalam satu gerakan.

Apa bedanya すぱっと dengan すっぱり?

Keduanya sangat mirip, terutama untuk arti 'berhenti total'. Namun, すぱっと memiliki nuansa gerakan yang sedikit lebih tajam dan cepat.

Apakah kata ini bisa dipakai untuk menggambarkan kepribadian seseorang?

Bisa. Frasa 'supatto shita seikaku' digunakan untuk menggambarkan orang yang tegas, pengambil keputusan yang cepat, dan tidak ragu-ragu.

Detail Sumber

ID
2761170
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
しんなり (shinnari)
Entri Berikutnya
ゴホゴホ (gohogoho)
IDENESFRPTJA