ONO.JEPANG.ORG

Entri

しんなり

shinnari

しんなり menggambarkan sesuatu yang kehilangan kekakuannya dan menjadi lemas atau melunak, sering digunakan untuk sayuran yang dimasak atau digarami.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini berfokus pada perubahan wujud dari keras atau renyah menjadi lembut, lentur, atau layu. Paling umum digunakan dalam resep masakan untuk mendeskripsikan sayuran seperti bawang bombai atau kubis yang melunak setelah ditumis atau diberi garam. Kata ini juga dapat mendeskripsikan tanaman yang layu karena kurang air, atau benda seperti kertas dan rambut yang kehilangan kekakuannya akibat kelembapan.

  • melunak karena dimasak
  • layu (untuk tanaman)
  • kehilangan bentuk atau kekakuan

Peta Makna

Sayuran dan Makanan

Kondisi sayuran yang menjadi lunak dan lemas setelah dimasak, direbus, atau digarami.

玉ねぎがしんなりするまで炒める。

Tanaman

Kondisi tanaman atau bunga yang menjadi layu karena kekurangan air atau cuaca panas.

花が水不足でしんなりしている。

Benda dan Rambut

Kondisi kehilangan kekakuan, kekerasan, atau volume akibat cairan atau kelembapan.

湿気で髪がしんなりする。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • しんなりする

    Digunakan sebagai kata kerja yang berarti berubah menjadi layu atau lunak.

  • しんなりさせる

    Bentuk kausatif, berarti dengan sengaja membuat sesuatu menjadi layu atau lunak (misalnya dengan memasak atau menaburkan garam).

  • しんなりした

    Berfungsi untuk memodifikasi kata benda, menjelaskan objek yang berada dalam keadaan layu atau lunak.

Cara Pakai

Frasa Umum

しんなりするまで炒める

menumis sampai layu atau lunak

塩で揉んでしんなりさせる

meremas dengan garam agar menjadi layu

野菜がしんなりする

sayuran menjadi layu

しんなりとした髪

rambut yang lemas dan tidak bervolume

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Memasak dan mengolah sayuranpositifKonteks paling umum. Menunjukkan bahwa bahan telah mencapai kelembutan yang pas.
Tanaman dan bunganegatifMenggambarkan tanaman yang layu dan merunduk karena kekurangan air atau cuaca ekstrem.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぐんにゃり

ぐんにゃり / similar

Gunakan ketika sesuatu melengkung atau terkulai lemas sepenuhnya, sering kali menyiratkan kehilangan kekuatan atau bentuk secara drastis.しんなり adalah pelunakan yang lebih ringan, sedangkan ぐんにゃり terdengar seperti kehilangan bentuk sepenuhnya atau runtuh secara fisik.暑さでぐんにゃりする

ぐにゃぐにゃ

ぐにゃぐにゃ / similar

Gunakan ketika sesuatu sangat lunak dan bisa dibengkokkan ke segala arah dengan mudah tanpa patah.ぐにゃぐにゃ mendeskripsikan kondisi bawaan yang sangat lunak atau fleksibel, sedangkan しんなり lebih berfokus pada hilangnya kerenyahan atau kekakuan dari benda yang tadinya keras.ぐにゃぐにゃのゴム

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan しんなり untuk mendeskripsikan kelembutan bantal, selimut, atau roti.

しんなり digunakan untuk sesuatu yang kehilangan kekakuannya (seperti sayuran layu). Untuk benda yang dari sananya empuk dan lembut, gunakan ふわふわ (fuwafuwa) atau 柔らかい (yawarakai).

Mengira しんなり selalu bermakna buruk karena berarti layu.

Dalam konteks memasak, kata ini bermakna positif karena menunjukkan kematangan tekstur yang diharapkan.

Contoh

Contoh

玉ねぎがしんなりするまで炒めてください。

たまねぎがしんなりするまでいためてください。

Tolong tumis bawang bombainya sampai menjadi layu/lunak.

LiteralPenggunaan paling umum dalam resep masakan.

Sumber: Internal

塩を振ってしばらく置くと、キャベツがしんなりします。

しおをふってしばらくおくと、キャベツがしんなりします。

Jika Anda menaburkan garam dan mendiamkannya sebentar, kubisnya akan melunak.

LiteralMenunjukkan perubahan tekstur akibat garam.

Sumber: Internal

水が足りなくて、鉢植えの花がしんなりしている。

みずがたりなくて、はちうえのはながしんなりしている。

Bunga di dalam pot itu layu karena kekurangan air.

VisualDigunakan untuk tanaman yang kehilangan kesegarannya.

Sumber: Internal

雨に濡れて、本がしんなりしてしまった。

あめにぬれて、ほんがしんなりしてしまった。

Buku itu menjadi lemas karena basah terkena hujan.

VisualMenjelaskan kertas yang kehilangan kekerasannya karena air.

Sumber: Internal

湿気で髪がしんなりとして、まとまらない。

しっけでかみがしんなりとして、まとまらない。

Rambut saya lemas karena kelembapan dan tidak bisa ditata.

VisualMenggambarkan rambut yang kehilangan volumenya.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah しんなり bisa digunakan untuk mendeskripsikan sifat seseorang yang lemah lembut?

Tidak, kata ini secara ketat digunakan untuk keadaan fisik benda atau sayuran yang melunak, bukan untuk kepribadian.

Apa bedanya しんなり dengan 柔らかい (yawarakai)?

柔らかい adalah kata sifat umum untuk lunak atau lembut. しんなり secara spesifik mendeskripsikan benda keras atau renyah yang kehilangan kekakuannya dan berubah menjadi lemas.

Apakah しんなり sering digunakan di luar percakapan tentang makanan?

Meski sering digunakan di dapur, kata ini juga lumrah dipakai untuk tanaman yang layu, rambut yang lemas karena kelembapan, atau kertas yang basah.

Detail Sumber

ID
2761120
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
じたじた (jitajita)
Entri Berikutnya
すぱっと (supatto)
IDENESFRPTJA