Entri
しんなり
shinnari
しんなり menggambarkan sesuatu yang kehilangan kekakuannya dan menjadi lemas atau melunak, sering digunakan untuk sayuran yang dimasak atau digarami.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini berfokus pada perubahan wujud dari keras atau renyah menjadi lembut, lentur, atau layu. Paling umum digunakan dalam resep masakan untuk mendeskripsikan sayuran seperti bawang bombai atau kubis yang melunak setelah ditumis atau diberi garam. Kata ini juga dapat mendeskripsikan tanaman yang layu karena kurang air, atau benda seperti kertas dan rambut yang kehilangan kekakuannya akibat kelembapan.
- melunak karena dimasak
- layu (untuk tanaman)
- kehilangan bentuk atau kekakuan
Peta Makna
Sayuran dan Makanan
Kondisi sayuran yang menjadi lunak dan lemas setelah dimasak, direbus, atau digarami.
玉ねぎがしんなりするまで炒める。
Tanaman
Kondisi tanaman atau bunga yang menjadi layu karena kekurangan air atau cuaca panas.
花が水不足でしんなりしている。
Benda dan Rambut
Kondisi kehilangan kekakuan, kekerasan, atau volume akibat cairan atau kelembapan.
湿気で髪がしんなりする。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
しんなりする
Digunakan sebagai kata kerja yang berarti berubah menjadi layu atau lunak.
しんなりさせる
Bentuk kausatif, berarti dengan sengaja membuat sesuatu menjadi layu atau lunak (misalnya dengan memasak atau menaburkan garam).
しんなりした
Berfungsi untuk memodifikasi kata benda, menjelaskan objek yang berada dalam keadaan layu atau lunak.
Cara Pakai
Frasa Umum
しんなりするまで炒める
menumis sampai layu atau lunak
塩で揉んでしんなりさせる
meremas dengan garam agar menjadi layu
野菜がしんなりする
sayuran menjadi layu
しんなりとした髪
rambut yang lemas dan tidak bervolume
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Memasak dan mengolah sayuran | positif | Konteks paling umum. Menunjukkan bahwa bahan telah mencapai kelembutan yang pas. |
| Tanaman dan bunga | negatif | Menggambarkan tanaman yang layu dan merunduk karena kekurangan air atau cuaca ekstrem. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぐんにゃり ぐんにゃり / similar | Gunakan ketika sesuatu melengkung atau terkulai lemas sepenuhnya, sering kali menyiratkan kehilangan kekuatan atau bentuk secara drastis. | しんなり adalah pelunakan yang lebih ringan, sedangkan ぐんにゃり terdengar seperti kehilangan bentuk sepenuhnya atau runtuh secara fisik. | 暑さでぐんにゃりする |
ぐにゃぐにゃ ぐにゃぐにゃ / similar | Gunakan ketika sesuatu sangat lunak dan bisa dibengkokkan ke segala arah dengan mudah tanpa patah. | ぐにゃぐにゃ mendeskripsikan kondisi bawaan yang sangat lunak atau fleksibel, sedangkan しんなり lebih berfokus pada hilangnya kerenyahan atau kekakuan dari benda yang tadinya keras. | ぐにゃぐにゃのゴム |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan しんなり untuk mendeskripsikan kelembutan bantal, selimut, atau roti.
しんなり digunakan untuk sesuatu yang kehilangan kekakuannya (seperti sayuran layu). Untuk benda yang dari sananya empuk dan lembut, gunakan ふわふわ (fuwafuwa) atau 柔らかい (yawarakai).
Mengira しんなり selalu bermakna buruk karena berarti layu.
Dalam konteks memasak, kata ini bermakna positif karena menunjukkan kematangan tekstur yang diharapkan.
Contoh
Contoh
玉ねぎがしんなりするまで炒めてください。
たまねぎがしんなりするまでいためてください。
Tolong tumis bawang bombainya sampai menjadi layu/lunak.
LiteralPenggunaan paling umum dalam resep masakan.
塩を振ってしばらく置くと、キャベツがしんなりします。
しおをふってしばらくおくと、キャベツがしんなりします。
Jika Anda menaburkan garam dan mendiamkannya sebentar, kubisnya akan melunak.
LiteralMenunjukkan perubahan tekstur akibat garam.
水が足りなくて、鉢植えの花がしんなりしている。
みずがたりなくて、はちうえのはながしんなりしている。
Bunga di dalam pot itu layu karena kekurangan air.
VisualDigunakan untuk tanaman yang kehilangan kesegarannya.
雨に濡れて、本がしんなりしてしまった。
あめにぬれて、ほんがしんなりしてしまった。
Buku itu menjadi lemas karena basah terkena hujan.
VisualMenjelaskan kertas yang kehilangan kekerasannya karena air.
湿気で髪がしんなりとして、まとまらない。
しっけでかみがしんなりとして、まとまらない。
Rambut saya lemas karena kelembapan dan tidak bisa ditata.
VisualMenggambarkan rambut yang kehilangan volumenya.
Kata Mirip
ぐんにゃり
gunnyari
Menggambarkan sesuatu yang kehilangan kekerasannya dan menjadi lemas, atau seseorang yang benar-benar kehabisan energi. Digunakan ketika sesuatu melengkung atau terkulai lemas karena sangat kehabisan tenaga.
ぐにゃぐにゃ
gunyagunya
Keadaan benda yang sangat lunak, lembek, atau anggota tubuh yang kehilangan kekuatannya sehingga mudah berubah bentuk. Fokus pada keadaan yang sangat lunak dan bisa dibengkokkan ke segala arah tanpa bentuk pasti.
Tanya Jawab
Apakah しんなり bisa digunakan untuk mendeskripsikan sifat seseorang yang lemah lembut?
Tidak, kata ini secara ketat digunakan untuk keadaan fisik benda atau sayuran yang melunak, bukan untuk kepribadian.
Apa bedanya しんなり dengan 柔らかい (yawarakai)?
柔らかい adalah kata sifat umum untuk lunak atau lembut. しんなり secara spesifik mendeskripsikan benda keras atau renyah yang kehilangan kekakuannya dan berubah menjadi lemas.
Apakah しんなり sering digunakan di luar percakapan tentang makanan?
Meski sering digunakan di dapur, kata ini juga lumrah dipakai untuk tanaman yang layu, rambut yang lemas karena kelembapan, atau kertas yang basah.
Detail Sumber
- ID
- 2761120
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- じたじた (jitajita)
- Entri Berikutnya
- すぱっと (supatto)