ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぽかり

pokari

ぽかり (pokari) menggambarkan bunyi pukulan ringan pada benda berongga (seperti kepala), sesuatu yang terbuka lebar (mulut/lubang), atau kondisi pikiran yang kosong.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini memiliki tiga nuansa utama yang berbeda: (1) suara benturan ringan atau pukulan pada sesuatu yang berongga; (2) keadaan fisik yang tiba-tiba terbuka lebar, seperti lubang di dinding atau mulut yang ternganga karena terkejut; dan (3) kondisi psikologis seseorang yang sedang melamun, linglung, atau terperangah.

  • bunyi pukulan ringan (whack)
  • terbuka menganga (lubang/mulut)
  • pikiran kosong / terperangah

Peta Makna

Bunyi pukulan ringan

Menggambarkan suara atau tindakan saat memukul sesuatu yang menghasilkan bunyi berongga, sering kali merujuk pada pukulan main-main di kepala.

頭をぽかりと殴る

Menganga lebar

Menggambarkan kondisi sesuatu yang tiba-tiba terbuka lebar, seperti lubang pada suatu permukaan atau mulut yang menganga.

口をぽかりと開ける

Melamun (pikiran kosong)

Kondisi pikiran yang terhenti sejenak, membuat seseorang melamun, linglung, atau terperangah tanpa memikirkan apa-apa.

ぽかりとしている

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぽかりと + kata kerja

    Bentuk keterangan (adverbia) standar di mana ぽかり menjelaskan cara suatu tindakan terjadi.

  • ぽかりと殴る

    Pola khusus yang digunakan bersama kata kerja memukul (seperti 殴る atau 叩く) untuk mendeskripsikan pukulan berbunyi 'puk'.

  • 口をぽかりと開ける

    Ungkapan yang secara harfiah berarti 'membuka mulut lebar-lebar', biasanya karena terkejut atau bodoh.

  • ぽかりと穴が空く

    Pola untuk mendeskripsikan kondisi di mana sebuah lubang besar tiba-tiba muncul dan menganga.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぽかりと殴る

memukul dengan bunyi ringan (whack)

口をぽかりと開ける

membuka mulut lebar-lebar

ぽかりと穴が空く

lubang menganga secara tiba-tiba

頭をぽかりと叩く

menepuk/memukul kepala

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Memukul kepalaNetral hingga sedikit negatifMenghasilkan kesan pukulan yang tidak terlalu serius, seperti teguran ringan atau tamparan lucu di kepala.
Terkejut / TerperangahNetralDigunakan untuk menyoroti reaksi fisik (mulut yang menganga tanpa disadari) saat seseorang merasa takjub atau bodoh.
Kekosongan emosionalNegatifSecara metaforis dapat menggambarkan rasa kehilangan mendadak, seolah ada 'lubang' yang menganga di hati.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぽかん

ぽかん / similar

Digunakan secara khusus ketika pikiran seseorang kosong, melamun, terperangah, atau terkejut hingga mulut sedikit terbuka.ぽかん berfokus hampir sepenuhnya pada kondisi mental yang kosong atau tercengang. Kata ini tidak bisa digunakan untuk mendeskripsikan suara pukulan (whack) atau lubang di dinding.ぽかんと立ち尽くす

ぽっかり

ぽっかり / similar

Digunakan untuk lubang yang menganga luas, atau sesuatu yang mengambang ringan secara visual (seperti awan di langit).ぽっかり lebih menekankan ketersediaan ruang yang luas secara fisik atau sensasi mengambang ringan. Kata ini tidak dipakai untuk mendeskripsikan bunyi pukulan fisik.ぽっかりと穴が空く

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ぽかり untuk pukulan yang merusak atau sangat keras.

ぽかり merujuk pada pukulan ringan dengan suara berongga ('puk'). Untuk benturan yang merusak atau berat, gunakan kata seperti ガツン (gatsun) atau ドカン (dokan).

Mengira ぽかり hanya berarti 'melamun'.

Meskipun bisa berarti melamun, ぽかり sangat sering dipakai untuk aksi fisik (memukul kepala) dan visual (lubang menganga).

Contoh

Contoh

兄に頭をぽかりと殴られた。

あににあたまをぽかりとなぐられた。

Saya dipukul dengan bunyi 'pok' di kepala oleh kakak laki-laki saya.

LiteralMenunjukkan suara berongga saat dipukul.

Sumber: Internal

壁にぽかりと穴が空いている。

かべにぽかりとあながあいている。

Ada lubang yang tiba-tiba menganga di dinding.

VisualMenggambarkan keadaan ruang kosong secara visual.

Sumber: Internal

驚いて口をぽかりと開けた。

おどろいてくちをぽかりとあけた。

Saya membuka mulut lebar-lebar karena terkejut.

VisualMenunjukkan mulut yang ternganga terbuka.

Sumber: Internal

授業中、ぽかりと窓の外を見ていた。

じゅぎょうちゅう、ぽかりとまどのそとをみていた。

Selama pelajaran, saya melihat ke luar jendela dengan tatapan kosong.

FiguratifMenggambarkan kekosongan pikiran.

Sumber: Internal

ボールが頭にぽかりと当たった。

ぼーるがあたまにぽかりとあたった。

Bola itu mengenai kepalaku dengan bunyi 'puk'.

LiteralBerfokus pada suara benturan pada sesuatu yang berongga.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah ぽかり termasuk onomatope?

Ya, kata ini berfungsi ganda. Ia adalah giongo (kata tiruan bunyi) ketika menggambarkan suara pukulan berongga, dan gitaigo (kata tiruan keadaan) ketika menggambarkan lubang yang menganga atau pikiran kosong.

Apa bedanya ぽかり dan ぽかん saat dipakai untuk 'melamun'?

Keduanya sangat bersinonim dalam konteks ini. Namun, ぽかん jauh lebih eksklusif digunakan untuk pikiran yang kosong, sementara ぽかり memiliki makna tambahan yang berkaitan dengan pukulan dan lubang fisik.

Bisakah ぽかり digunakan untuk benda selain kepala saat memukul?

Bisa, asalkan objek yang dipukul memberikan resonansi suara berongga ringan, seperti kardus kosong.

Detail Sumber

ID
2769320
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Perlu Tinjauan
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ウッキー (ukkii)
Entri Berikutnya
ほう (hou)
IDENESFRPTJA