Entri
ぽっかり
pokkari
ぽっかり menggambarkan keadaan lubang yang menganga, sesuatu yang mengapung sendirian, atau kekosongan yang muncul secara tiba-tiba.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini sering digunakan untuk melukiskan ruang kosong yang terbentuk dengan jelas, seperti lubang besar di tanah atau mulut yang ternganga. Selain itu, kata ini juga dipakai untuk menggambarkan awan tunggal yang mengapung di langit luas, serta kiasan untuk waktu luang atau perasaan hampa di hati yang muncul secara mendadak.
- lubang menganga
- mengapung ringan
- kekosongan tiba-tiba
Peta Makna
Lubang yang menganga
Menggambarkan lubang atau celah kosong yang tiba-tiba terlihat jelas atau terbuka lebar pada suatu permukaan.
壁にぽっかり穴が空いている。
Mengapung sendirian
Menggambarkan objek yang ringan dan terlihat mengapung sendirian di ruang yang luas, seperti awan atau bulan di langit.
雲がぽっかり浮かんでいる。
Kekosongan tiba-tiba
Menggambarkan ruang abstrak yang tiba-tiba kosong, seperti waktu luang yang mendadak muncul atau perasaan hampa akibat rasa kehilangan.
ぽっかり時間が空いた。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぽっかり(と)+ kata kerja
Menjelaskan tindakan dari kata kerja tersebut, seperti terbuka (開ける), menjadi kosong (空く), atau mengapung (浮かぶ).
ぽっかり空いた + kata benda
Pola yang sangat umum digunakan untuk memodifikasi kata benda, biasanya kata 'lubang' (穴) atau 'waktu' (時間).
Cara Pakai
Frasa Umum
ぽっかり穴が空く
lubang menganga / hati terasa hampa
口をぽっかり開ける
membuka mulut lebar-lebar
ぽっかりと浮かぶ
mengapung ringan (di langit/air)
ぽっかり時間が空く
tiba-tiba ada waktu luang
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Ruang fisik (lubang, mulut) | Netral | Menitikberatkan pada tampilan fisik lubang besar atau celah yang terlihat jelas menganga. |
| Objek yang mengapung (awan) | Damai | Memberikan nuansa ringan dan damai, bagaikan awan putih tunggal yang mengambang di langit cerah. |
| Waktu luang dan emosi | Netral hingga Negatif | Dapat bersifat netral jika mengacu pada waktu luang mendadak, atau sedih jika merujuk pada rasa kehilangan atau kesepian di hati. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぽかん ぽかん / similar | Gunakan 'pokan' untuk keadaan melongo, linglung, atau bengong. | 'pokkari' lebih fokus pada kondisi fisik ruang yang menganga atau kosong, sedangkan 'pokan' lebih menyoroti keadaan mental seseorang yang kosong atau tercengang. | ぽかんと口を開ける。 |
ひょっこり ひょっこり / similar | Gunakan 'hyokkori' untuk orang atau makhluk yang tiba-tiba muncul secara tak terduga. | 'pokkari' tidak digunakan untuk kemunculan orang, melainkan untuk terbentuknya ruang atau waktu luang. | ひょっこり顔を出す。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'pokkari' saat seseorang tiba-tiba muncul.
Gunakan 'hyokkori' untuk kemunculan seseorang. 'pokkari' hanya untuk kekosongan atau ruang.
Menggunakan 'pokkari' untuk mata yang terbelalak lebar.
Meskipun bisa digunakan untuk mulut, untuk mata yang terbuka lebar dan besar gunakanlah 'pacchiri' (ぱっちり).
Contoh
Contoh
地面にぽっかりと穴が空いている。
じめんに ぽっかりと あなが あいている。
Ada lubang besar yang menganga di tanah.
VisualMenunjukkan lubang fisik yang terlihat jelas.
空に白い雲がぽっかり浮かんでいた。
そらに しろいくもが ぽっかり うかんでいた。
Awan putih mengapung sendirian di langit.
VisualMenggambarkan benda ringan yang mengapung damai di ruang luas.
予定がキャンセルになり、ぽっかり時間が空いた。
よていが キャンセルになり、 ぽっかり じかんが あいた。
Rencana saya dibatalkan, dan tiba-tiba ada waktu luang.
FiguratifMenggambarkan kekosongan waktu secara tak terduga.
驚いて口をぽっかり開けたまま立ち尽くした。
おどろいて くちを ぽっかり あけたまま たちつくした。
Saya berdiri mematung karena kaget dengan mulut ternganga.
VisualMenunjukkan mulut yang menganga secara fisik karena kaget.
親友が遠くへ引っ越してしまい、心にぽっかり穴が空いたようだ。
しんゆうが とおくへ ひっこしてしまい、 こころに ぽっかり あなが あいたようだ。
Sahabat saya pindah jauh, dan hati saya rasanya begitu hampa.
FiguratifMenggambarkan rasa kehilangan dan kekosongan emosional.
Kata Mirip
ぽかん
pokan
Menggambarkan keadaan melamun, bengong, atau mulut terbuka karena terkejut, serta bunyi pukulan ringan. Menggambarkan keadaan bengong atau tercengang, berbeda dengan 'pokkari' yang fokus pada kondisi fisik ruang yang menganga.
ひょっこり
hyokkori
Menggambarkan seseorang atau sesuatu yang muncul secara tiba-tiba dan tanpa disangka dari suatu tempat. Digunakan ketika seseorang muncul secara tiba-tiba, sementara 'pokkari' digunakan untuk waktu atau ruang yang menjadi kosong.
Tanya Jawab
Apakah 'pokkari' selalu memiliki nuansa negatif?
Tidak. Meskipun bisa bermakna hampa atau kesepian (negatif), kata ini sangat netral atau bahkan positif saat membicarakan waktu luang yang tak terduga atau awan yang mengapung damai.
Apa bedanya 'pokkari' dan 'pokan' saat membicarakan mulut?
'pokkari' menekankan bentuk fisik mulut yang terbuka lebar secara visual, sedangkan 'pokan' menyoroti bahwa orang tersebut sedang bengong atau tercengang.
Bisakah 'pokkari' digunakan untuk sesuatu yang muncul tiba-tiba?
Hanya jika yang muncul itu adalah benda ringan yang mengapung (seperti pikiran atau awan). Jika yang muncul adalah manusia, gunakan 'hyokkori'.
Detail Sumber
- ID
- 2009750
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ほっそり (hossori)
- Entri Berikutnya
- ポツリ (potsuri)