ONO.JEPANG.ORG

Entri

ほう

hou

Kata seru 'oh' atau 'wah' yang menunjukkan keterkejutan atau kekaguman, serta tiruan bunyi burung hantu atau seruling.

Makna

Makna Ringkas

Dalam percakapan, kata ini digunakan sebagai interjeksi untuk bereaksi dengan rasa kagum, tertarik, atau sedikit terkejut saat mendengar sesuatu. Selain itu, sebagai onomatope (biasanya ditulis dengan katakana ホー), kata ini meniru suara burung hantu atau suara tiupan bernada halus seperti seruling dan hembusan napas ke botol kosong.

  • seruan terkejut atau kagum
  • suara burung hantu atau seruling

Peta Makna

Seruan (Kagum/Kaget)

Seruan yang diucapkan saat menyadari atau mendengar sesuatu yang menarik, mengejutkan, atau mengagumkan (seperti 'Oh' atau 'Wah').

ほう、それは面白い。

Suara Burung Hantu

Suara hoot atau dengkuran burung hantu. Biasanya ditulis dengan katakana dan sering diulang.

フクロウがホーホーと鳴く。

Suara Seruling/Tiupan

Bunyi udara yang ditiupkan ke dalam benda berongga seperti seruling atau botol.

笛をホーと吹く。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ほう、〜 (Di awal kalimat)

    Berfungsi sebagai interjeksi untuk bereaksi. Kalimat selanjutnya biasanya berupa kesan, kekaguman, atau simpulan.

  • ホーホーと + Kata Kerja (鳴く, dll)

    Sering diulang menjadi ホーホー untuk menekankan kelanjutan suara, khususnya suara burung hantu yang sedang berbunyi (鳴く).

  • ホーと + Kata Kerja (吹く, 鳴る, dll)

    Menunjukkan satu suara panjang yang berhembus, seperti saat seseorang meniup (吹く) seruling atau angin menderu pelan.

Cara Pakai

Frasa Umum

ほう、なるほど

Oh, begitu ya (ungkapan mengerti)

ほう、すごいですね

Wah, hebat ya

フクロウがホーと鳴く

Burung hantu berbunyi hoo

笛をホーと吹く

Meniup seruling (bunyi hoo)

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Bereaksi terhadap info baru yang mengesankanneutral/positiveMenunjukkan pemahaman dan kekaguman layaknya seorang yang berpengalaman atau tenang.
Suara burung hantuneutralDigunakan sebagai onomatope untuk meniru suara hoot burung hantu (ホー).
Suara alat tiup (seruling)neutralMenggambarkan tiupan angin bernada stabil seperti peluit panjang, seruling, atau hembusan udara ke botol kosong.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぴーぴー

ぴーぴー / contrast

Digunakan untuk suara bernada tinggi seperti peluit, kicauan burung kecil, atau seruling nyaring.ピーピー melambangkan nada tajam dan tinggi yang menusuk, sedangkan ホー adalah hembusan udara yang bergaung lembut atau suara hewan besar seperti burung hantu.やかんがピーピーと鳴る。

ぷー

ぷー / contrast

Digunakan untuk suara terompet, klakson, atau suara getaran bibir/udara seperti kentut.プー sering kali mengandung getaran keras (seperti alat tiup logam), sedangkan ホー murni aliran udara atau suara alam yang bergema di rongga.ラッパをプーと鳴らす。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ほう (hou) sebagai jawaban 'iya' kepada bos atau guru.

ほう adalah kata seru yang terkesan menilai atau kagum dari sudut pandang yang lebih tinggi. Mengucapkannya kepada atasan bisa dianggap lancang. Gunakan 'はい' atau 'なるほど' (dengan bahasa sopan).

Menulis suara burung hantu dengan Hiragana (ほう).

Secara umum, onomatope hewan dan bunyi benda mati dalam bahasa Jepang ditulis dengan Katakana (ホー). Hiragana (ほう) umumnya dicadangkan untuk ekspresi seruan manusia.

Contoh

Contoh

ほう、なるほど。そういうことですか。

ほう、なるほど。そういうことですか。

Oh, begitu ya. Jadi seperti itu.

FiguratifDigunakan di awal kalimat untuk menunjukkan pemahaman setelah mendengar penjelasan baru.

Sumber: Internal

ほう、君がそのテストで満点を取ったのか。

ほう、きみがそのテストでまんてんをとったのか。

Wah, Anda yang mendapat nilai sempurna di ujian itu ya.

FiguratifMenunjukkan rasa kagum dan sedikit terkejut terhadap pencapaian seseorang.

Sumber: Internal

夜の森で、フクロウがホーと鳴いている。

よるのもりで、フクロウがホーとないている。

Di hutan malam, burung hantu berbunyi 'hoo'.

LiteralBisa juga diulang menjadi ホーホー untuk menekankan suara berulang burung hantu.

Sumber: Internal

お祭りの笛がホーと鳴り響いた。

おまつりのふえがホーとなりひびいた。

Seruling festival berbunyi 'hoo' bergema.

LiteralMenggambarkan suara alat musik tiup yang bernada agak rendah saat ditiupkan.

Sumber: Internal

ほう、なかなか美味しいじゃないか。

ほう、なかなかおいしいじゃないか。

Oh, ternyata ini lumayan enak ya.

FiguratifDigunakan ketika terkejut karena sesuatu di luar dugaan lebih baik dari yang diharapkan.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah ほう (hou) sama dengan はい (hai)?

Tidak. はい adalah jawaban formal atau tanda mengerti, sedangkan ほう adalah ekspresi kaget atau kagum. Menggunakan ほう kepada atasan bisa terdengar kurang sopan dan arogan.

Kapan saya menggunakan ほう dan kapan ホー?

Gunakan Hiragana (ほう) saat menggunakannya sebagai kata seru manusia (Oh/Wah). Gunakan Katakana (ホー) saat meniru suara hewan (burung hantu) atau benda mati (seruling).

Apakah ほう bisa diucapkan oleh wanita?

Bisa, namun dalam media hiburan, seruan ほう sering diucapkan oleh karakter pria tua yang bijaksana atau atasan pria. Dalam kehidupan sehari-hari, wanita lebih sering menggunakan kata seru seperti 'へえ' (hee) atau 'まあ' (maa).

Detail Sumber

ID
2771030
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Perlu Tinjauan
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぽかり (pokari)
Entri Berikutnya
キャーキャー (kyaakyaa)
IDENESFRPTJA