Entri
ほう
hou
Kata seru 'oh' atau 'wah' yang menunjukkan keterkejutan atau kekaguman, serta tiruan bunyi burung hantu atau seruling.
Makna
Makna Ringkas
Dalam percakapan, kata ini digunakan sebagai interjeksi untuk bereaksi dengan rasa kagum, tertarik, atau sedikit terkejut saat mendengar sesuatu. Selain itu, sebagai onomatope (biasanya ditulis dengan katakana ホー), kata ini meniru suara burung hantu atau suara tiupan bernada halus seperti seruling dan hembusan napas ke botol kosong.
- seruan terkejut atau kagum
- suara burung hantu atau seruling
Peta Makna
Seruan (Kagum/Kaget)
Seruan yang diucapkan saat menyadari atau mendengar sesuatu yang menarik, mengejutkan, atau mengagumkan (seperti 'Oh' atau 'Wah').
ほう、それは面白い。
Suara Burung Hantu
Suara hoot atau dengkuran burung hantu. Biasanya ditulis dengan katakana dan sering diulang.
フクロウがホーホーと鳴く。
Suara Seruling/Tiupan
Bunyi udara yang ditiupkan ke dalam benda berongga seperti seruling atau botol.
笛をホーと吹く。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ほう、〜 (Di awal kalimat)
Berfungsi sebagai interjeksi untuk bereaksi. Kalimat selanjutnya biasanya berupa kesan, kekaguman, atau simpulan.
ホーホーと + Kata Kerja (鳴く, dll)
Sering diulang menjadi ホーホー untuk menekankan kelanjutan suara, khususnya suara burung hantu yang sedang berbunyi (鳴く).
ホーと + Kata Kerja (吹く, 鳴る, dll)
Menunjukkan satu suara panjang yang berhembus, seperti saat seseorang meniup (吹く) seruling atau angin menderu pelan.
Cara Pakai
Frasa Umum
ほう、なるほど
Oh, begitu ya (ungkapan mengerti)
ほう、すごいですね
Wah, hebat ya
フクロウがホーと鳴く
Burung hantu berbunyi hoo
笛をホーと吹く
Meniup seruling (bunyi hoo)
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Bereaksi terhadap info baru yang mengesankan | neutral/positive | Menunjukkan pemahaman dan kekaguman layaknya seorang yang berpengalaman atau tenang. |
| Suara burung hantu | neutral | Digunakan sebagai onomatope untuk meniru suara hoot burung hantu (ホー). |
| Suara alat tiup (seruling) | neutral | Menggambarkan tiupan angin bernada stabil seperti peluit panjang, seruling, atau hembusan udara ke botol kosong. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぴーぴー ぴーぴー / contrast | Digunakan untuk suara bernada tinggi seperti peluit, kicauan burung kecil, atau seruling nyaring. | ピーピー melambangkan nada tajam dan tinggi yang menusuk, sedangkan ホー adalah hembusan udara yang bergaung lembut atau suara hewan besar seperti burung hantu. | やかんがピーピーと鳴る。 |
ぷー ぷー / contrast | Digunakan untuk suara terompet, klakson, atau suara getaran bibir/udara seperti kentut. | プー sering kali mengandung getaran keras (seperti alat tiup logam), sedangkan ホー murni aliran udara atau suara alam yang bergema di rongga. | ラッパをプーと鳴らす。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ほう (hou) sebagai jawaban 'iya' kepada bos atau guru.
ほう adalah kata seru yang terkesan menilai atau kagum dari sudut pandang yang lebih tinggi. Mengucapkannya kepada atasan bisa dianggap lancang. Gunakan 'はい' atau 'なるほど' (dengan bahasa sopan).
Menulis suara burung hantu dengan Hiragana (ほう).
Secara umum, onomatope hewan dan bunyi benda mati dalam bahasa Jepang ditulis dengan Katakana (ホー). Hiragana (ほう) umumnya dicadangkan untuk ekspresi seruan manusia.
Contoh
Contoh
ほう、なるほど。そういうことですか。
ほう、なるほど。そういうことですか。
Oh, begitu ya. Jadi seperti itu.
FiguratifDigunakan di awal kalimat untuk menunjukkan pemahaman setelah mendengar penjelasan baru.
ほう、君がそのテストで満点を取ったのか。
ほう、きみがそのテストでまんてんをとったのか。
Wah, Anda yang mendapat nilai sempurna di ujian itu ya.
FiguratifMenunjukkan rasa kagum dan sedikit terkejut terhadap pencapaian seseorang.
夜の森で、フクロウがホーと鳴いている。
よるのもりで、フクロウがホーとないている。
Di hutan malam, burung hantu berbunyi 'hoo'.
LiteralBisa juga diulang menjadi ホーホー untuk menekankan suara berulang burung hantu.
お祭りの笛がホーと鳴り響いた。
おまつりのふえがホーとなりひびいた。
Seruling festival berbunyi 'hoo' bergema.
LiteralMenggambarkan suara alat musik tiup yang bernada agak rendah saat ditiupkan.
ほう、なかなか美味しいじゃないか。
ほう、なかなかおいしいじゃないか。
Oh, ternyata ini lumayan enak ya.
FiguratifDigunakan ketika terkejut karena sesuatu di luar dugaan lebih baik dari yang diharapkan.
Kata Mirip
ピーピー
piipii
Kata yang menggambarkan suara tinggi yang berulang (seperti burung atau alarm), serta kiasan untuk diare, kesulitan keuangan, atau pemula. Suara instrumen/hewan bernada tinggi dan tajam, berbeda dengan ホー yang bernada rendah dan berongga.
プー
puu
プー (puu) menggambarkan suara datar yang terus-menerus akibat udara yang dikeluarkan, seperti suara terompet, klakson, atau hembusan napas. Suara getaran instrumen musik tiup atau klakson, berbeda dengan aliran nafas halus pada ホー.
Tanya Jawab
Apakah ほう (hou) sama dengan はい (hai)?
Tidak. はい adalah jawaban formal atau tanda mengerti, sedangkan ほう adalah ekspresi kaget atau kagum. Menggunakan ほう kepada atasan bisa terdengar kurang sopan dan arogan.
Kapan saya menggunakan ほう dan kapan ホー?
Gunakan Hiragana (ほう) saat menggunakannya sebagai kata seru manusia (Oh/Wah). Gunakan Katakana (ホー) saat meniru suara hewan (burung hantu) atau benda mati (seruling).
Apakah ほう bisa diucapkan oleh wanita?
Bisa, namun dalam media hiburan, seruan ほう sering diucapkan oleh karakter pria tua yang bijaksana atau atasan pria. Dalam kehidupan sehari-hari, wanita lebih sering menggunakan kata seru seperti 'へえ' (hee) atau 'まあ' (maa).
Detail Sumber
- ID
- 2771030
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Perlu Tinjauan
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぽかり (pokari)
- Entri Berikutnya
- キャーキャー (kyaakyaa)