Entri
ピラピラ
pirapira
ピラピラ (pirapira) menggambarkan gerakan berkibar atau melambai dari benda yang sangat tipis dan ringan seperti kertas atau kain.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menunjukkan benda kecil, tipis, dan ringan yang bergerak ditiup angin. Berbeda dengan benda berat atau besar, pira-pira memberi kesan ringan, atau kadang merujuk pada benda itu sendiri (seperti rumbai atau sobekan kertas).
- gerakan kertas berkibar
- kain tipis yang melambai
Peta Makna
Gerakan Benda Tipis
Gerakan berkibar yang cepat dan ringan pada benda tipis seperti kertas, plastik, atau kain.
紙がピラピラと舞う。
Kondisi Tipis / Rumbai
Merujuk pada benda yang sangat tipis (terkadang terkesan murahan) atau bagian tepi baju yang berumbai ringan.
ピラピラした袖。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ピラピラ(と)+ kata kerja
Digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan cara sesuatu terbang atau bergerak.
ピラピラする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan bahwa sesuatu sedang berkibar atau memiliki sifat tipis yang mudah berkibar.
ピラピラの + kata benda
Digunakan untuk mendeskripsikan kata benda yang tipis, ringan, atau berumbai.
Cara Pakai
Frasa Umum
ピラピラと舞う
terbang berkibar-kibar
裾がピラピラする
ujung baju berkibar
ピラピラの紙
kertas yang sangat tipis
ピラピラめくれる
tersingkap atau terbuka karena angin
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Kertas atau plastik tertiup angin | neutral | Fokus pada ringannya benda tersebut saat bergerak. |
| Bahan pakaian | negative | Bisa menyiratkan bahwa kain tersebut terlalu tipis atau murahan (flimsy). |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
びらびら びらびら / opposite | Digunakan untuk benda yang lebih tebal atau lebih lebar yang berkibar dengan lebih berat. | Bukan untuk benda yang ringan dan sangat tipis seperti kertas. | 厚手のカーテンがびらびらする。 |
ひらひら ひらひら / similar | Digunakan untuk gerakan berkibar yang lebih anggun, lembut, atau pelan seperti kelopak bunga atau gaun. | Bukan untuk gerakan yang cepat dan berbunyi tipis. | 花びらがひらひら落ちる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk daun atau kelopak bunga sakura yang jatuh.
Gunakan ひらひら (hirahira) untuk daun atau kelopak bunga yang jatuh dengan anggun.
Menggunakannya untuk mendeskripsikan orang yang fasih berbicara bahasa asing.
Gunakan ペラペラ (perapera) untuk orang yang fasih berbicara; pira-pira hanya untuk gerakan fisik.
Contoh
Contoh
風でポスターの端がピラピラとめくれている。
かぜでポスターのはしがピラピラとめくれている。
Tepi poster itu berkibar-kibar ditiup angin.
VisualMenunjukkan gerakan berkibar pada benda tipis.
彼女のスカートにはピラピラした飾りがついている。
かのじょのスカートにはピラピラしたかざりがついている。
Roknya memiliki hiasan yang berumbai ringan.
VisualMerujuk pada dekorasi atau rumbai yang mudah berkibar.
チケットの半券が手の中でピラピラしている。
チケットのはんけんがてのなかでピラピラしている。
Potongan tiket itu berkibar kecil di tanganku.
VisualMenekankan benda kecil dan ringan yang tertiup angin.
メモ用紙が風に乗ってピラピラと飛んでいった。
メモようしがかぜにのってピラピラととんでいった。
Kertas memo itu terbang berkibar-kibar terbawa angin.
VisualMenggambarkan kertas ringan yang terbang ditiup angin.
薄くてピラピラの紙にメモを書いた。
うすくてピラピラのかみにメモをかいた。
Saya menulis memo di atas kertas yang tipis dan ringan.
VisualMenekankan sifat benda yang sangat tipis.
Kata Mirip
びらびら
birabira
Kata ini menggambarkan gerakan benda pipih yang agak tebal seperti kain atau kertas yang berkibar, mengepak, atau berjuntai tertiup angin. Untuk benda yang lebih tebal dan berat.
ひらひら
hirahira
Hirahira menggambarkan gerakan ringan dan lembut dari benda tipis seperti kelopak bunga atau kain yang tertiup angin, serta merujuk pada desain rumbai pada pakaian. Untuk gerakan yang lebih pelan dan anggun.
ペラペラ
perapera
Berbicara bahasa asing dengan fasih, atau benda yang sangat tipis dan ringkih.
Tanya Jawab
Apa bedanya pira-pira dengan hira-hira?
Hira-hira lebih lambat dan anggun (seperti kelopak bunga), sedangkan pira-pira lebih tipis, kecil, dan kadang cepat (seperti kertas atau plastik tipis).
Bolehkah menggunakan pira-pira untuk orang?
Tidak, pira-pira digunakan untuk benda mati tipis seperti kertas atau kain, bukan untuk manusia.
Apakah pira-pira bisa berarti 'fasih berbicara'?
Tidak, untuk 'fasih berbicara' gunakan ペラペラ (perapera), bukan pira-pira.
Detail Sumber
- ID
- 2736210
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- さらっと (saratto)
- Entri Berikutnya
- ペッ (pe)