ONO.JEPANG.ORG

Entri

ピラピラ

pirapira

ピラピラ (pirapira) menggambarkan gerakan berkibar atau melambai dari benda yang sangat tipis dan ringan seperti kertas atau kain.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menunjukkan benda kecil, tipis, dan ringan yang bergerak ditiup angin. Berbeda dengan benda berat atau besar, pira-pira memberi kesan ringan, atau kadang merujuk pada benda itu sendiri (seperti rumbai atau sobekan kertas).

  • gerakan kertas berkibar
  • kain tipis yang melambai

Peta Makna

Gerakan Benda Tipis

Gerakan berkibar yang cepat dan ringan pada benda tipis seperti kertas, plastik, atau kain.

紙がピラピラと舞う。

Kondisi Tipis / Rumbai

Merujuk pada benda yang sangat tipis (terkadang terkesan murahan) atau bagian tepi baju yang berumbai ringan.

ピラピラした袖。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ピラピラ(と)+ kata kerja

    Digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan cara sesuatu terbang atau bergerak.

  • ピラピラする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan bahwa sesuatu sedang berkibar atau memiliki sifat tipis yang mudah berkibar.

  • ピラピラの + kata benda

    Digunakan untuk mendeskripsikan kata benda yang tipis, ringan, atau berumbai.

Cara Pakai

Frasa Umum

ピラピラと舞う

terbang berkibar-kibar

裾がピラピラする

ujung baju berkibar

ピラピラの紙

kertas yang sangat tipis

ピラピラめくれる

tersingkap atau terbuka karena angin

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Kertas atau plastik tertiup anginneutralFokus pada ringannya benda tersebut saat bergerak.
Bahan pakaiannegativeBisa menyiratkan bahwa kain tersebut terlalu tipis atau murahan (flimsy).

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

びらびら

びらびら / opposite

Digunakan untuk benda yang lebih tebal atau lebih lebar yang berkibar dengan lebih berat.Bukan untuk benda yang ringan dan sangat tipis seperti kertas.厚手のカーテンがびらびらする。

ひらひら

ひらひら / similar

Digunakan untuk gerakan berkibar yang lebih anggun, lembut, atau pelan seperti kelopak bunga atau gaun.Bukan untuk gerakan yang cepat dan berbunyi tipis.花びらがひらひら落ちる。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk daun atau kelopak bunga sakura yang jatuh.

Gunakan ひらひら (hirahira) untuk daun atau kelopak bunga yang jatuh dengan anggun.

Menggunakannya untuk mendeskripsikan orang yang fasih berbicara bahasa asing.

Gunakan ペラペラ (perapera) untuk orang yang fasih berbicara; pira-pira hanya untuk gerakan fisik.

Contoh

Contoh

風でポスターの端がピラピラとめくれている。

かぜでポスターのはしがピラピラとめくれている。

Tepi poster itu berkibar-kibar ditiup angin.

VisualMenunjukkan gerakan berkibar pada benda tipis.

Sumber: Internal

彼女のスカートにはピラピラした飾りがついている。

かのじょのスカートにはピラピラしたかざりがついている。

Roknya memiliki hiasan yang berumbai ringan.

VisualMerujuk pada dekorasi atau rumbai yang mudah berkibar.

Sumber: Internal

チケットの半券が手の中でピラピラしている。

チケットのはんけんがてのなかでピラピラしている。

Potongan tiket itu berkibar kecil di tanganku.

VisualMenekankan benda kecil dan ringan yang tertiup angin.

Sumber: Internal

メモ用紙が風に乗ってピラピラと飛んでいった。

メモようしがかぜにのってピラピラととんでいった。

Kertas memo itu terbang berkibar-kibar terbawa angin.

VisualMenggambarkan kertas ringan yang terbang ditiup angin.

Sumber: Internal

薄くてピラピラの紙にメモを書いた。

うすくてピラピラのかみにメモをかいた。

Saya menulis memo di atas kertas yang tipis dan ringan.

VisualMenekankan sifat benda yang sangat tipis.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa bedanya pira-pira dengan hira-hira?

Hira-hira lebih lambat dan anggun (seperti kelopak bunga), sedangkan pira-pira lebih tipis, kecil, dan kadang cepat (seperti kertas atau plastik tipis).

Bolehkah menggunakan pira-pira untuk orang?

Tidak, pira-pira digunakan untuk benda mati tipis seperti kertas atau kain, bukan untuk manusia.

Apakah pira-pira bisa berarti 'fasih berbicara'?

Tidak, untuk 'fasih berbicara' gunakan ペラペラ (perapera), bukan pira-pira.

Detail Sumber

ID
2736210
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
さらっと (saratto)
Entri Berikutnya
ペッ (pe)
IDENESFRPTJA