Entri
ぴちゃん
pichan
ぴちゃん (pichan) adalah bunyi percikan air kecil atau tamparan ringan yang tajam.
Makna
Makna Ringkas
Onomatope ini digunakan untuk menggambarkan suara yang tajam dan singkat, seperti tetesan air yang jatuh ke permukaan, percikan air kecil di kubangan, atau suara benturan fisik yang ringan seperti menampar dengan telapak tangan.
- Percikan air
- Tamparan ringan
Peta Makna
Percikan air kecil
Suara tetesan air yang jatuh atau percikan air berskala kecil.
水滴がぴちゃんと落ちる。
Tamparan ringan
Suara pukulan atau tamparan ringan dengan benda datar.
頬をぴちゃんと叩く。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぴちゃんと + kata kerja
Digunakan untuk menjelaskan aksi yang menghasilkan suara percikan atau tamparan ringan (misalnya jatuh, melompat, memukul).
ぴちゃんとする
Menggambarkan sesuatu yang menimbulkan bunyi percikan atau tamparan ringan.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぴちゃんと落ちる
jatuh dengan bunyi memercik pelan
ぴちゃんと叩く
menampar dengan ringan
ぴちゃんと跳ねる
memercik ke atas dengan suara ringan
水滴がぴちゃんと
tetesan air berbunyi percikan kecil
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Tetesan air | neutral | Menggambarkan tetesan kecil yang mengenai permukaan dengan bunyi khas. |
| Tamparan ringan | neutral | Digunakan untuk tamparan bercanda atau teguran ringan, tidak menyiratkan kekerasan berat. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぼちゃん ぼちゃん / opposite | Digunakan untuk benda yang cukup besar dan berat jatuh ke dalam air. | Pichan merujuk pada benda kecil atau sedikit air, sedangkan bochan untuk sesuatu yang lebih besar dan berat, seperti batu besar jatuh ke kolam. | 池に石がぼちゃんと落ちる。 |
ぴちゃっ ぴちゃっ / similar | Digunakan ketika bunyi percikan atau tamparan berakhir dengan sangat mendadak. | Sangat mirip dengan pichan, tetapi pichat memberikan kesan suara yang lebih cepat, tajam, dan terputus. | 水がピチャッと跳ねる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk benda berat yang jatuh ke air.
Gunakan bochan atau zabun untuk benda besar. Pichan hanya untuk tetesan atau percikan air yang kecil.
Menggunakannya untuk pukulan yang keras dan menyakitkan.
Gunakan bashit atau dokan untuk pukulan kuat. Pichan adalah tamparan yang ringan dan tidak menyakitkan.
Contoh
Contoh
水滴が床にぴちゃんと落ちた。
すいてきがゆかにぴちゃんとおちた。
Tetesan air jatuh ke lantai dengan bunyi memercik pelan.
VisualMenekankan suara tetesan kecil yang menyentuh permukaan.
水たまりを歩くと、水がぴちゃんと跳ねた。
みずたまりがあるくと、みずがぴちゃんとはねた。
Saat saya berjalan di kubangan, air memercik dengan pelan.
VisualMenggambarkan percikan air kecil di kubangan.
彼はふざけて私の頬をぴちゃんと叩いた。
かれはふざけてわたしのほおをぴちゃんとたたいた。
Dia bercanda dan menepuk pipiku dengan pelan.
LiteralMenunjukkan tamparan ringan yang tidak menyakitkan, sering kali dengan nada bercanda.
猫が尻尾で水面をぴちゃんと打った。
ねこがしっぽですいめんをぴちゃんとうった。
Kucing itu menepuk permukaan air dengan ekornya hingga memercik pelan.
VisualGabungan antara gerakan memukul ringan dan suara air.
泥水がぴちゃんと顔にかかった。
どろみずがぴちゃんとかおにかかった。
Air lumpur memercik pelan ke wajahku.
VisualFokus pada percikan kecil benda cair yang mengenai kulit.
Kata Mirip
ピチャッ
pichat
Sangat mirip dengan pichan, tetapi pichat memberikan kesan suara yang lebih cepat, tajam, dan terputus.
Tanya Jawab
Apakah pichan bisa digunakan untuk suara orang berenang?
Biasanya tidak. Untuk orang berenang, lebih tepat menggunakan basha-basha atau zabun.
Apa bedanya pichan dengan batan?
Batan adalah suara bantingan yang berat seperti menutup pintu dengan keras. Pichan jauh lebih ringan dan tajam.
Apakah pichan selalu berhubungan dengan air?
Tidak selalu, tetapi sangat umum. Selain benda cair, pichan digunakan untuk benturan ringan pada benda datar seperti kulit.
Detail Sumber
- ID
- 2568300
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ピチャリ (pichari)
- Entri Berikutnya
- とろり (torori)