Entri
ペロペロ
peropero
Kata ini menggambarkan gerakan menjilat sesuatu berulang kali, atau tindakan memakan sesuatu sampai habis dengan sangat cepat.
Makna
Makna Ringkas
ペロペロ (peropero) adalah onomatope yang digunakan untuk mendeskripsikan gerakan lidah yang menjilat sesuatu secara terus-menerus dan ringan, seperti anak kecil menjilat permen atau anjing yang menjilat wajah. Kata ini juga bisa digunakan untuk menggambarkan tindakan melahap atau menghabiskan makanan dalam waktu singkat tanpa ragu-ragu.
- Menjilat berulang kali
- Makan dengan sangat cepat
Peta Makna
Menjilat
Gerakan ringan menjilat sesuatu berulang kali dengan lidah.
アイスキャンディーをペロペロなめる。
Makan Cepat
Menghabiskan makanan dengan sangat cepat tanpa sisa.
ケーキをペロペロと食べる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ペロペロ(と) + なめる/食べる/飲む
Digunakan sebagai keterangan sebelum kata kerja seperti menjilat, makan, atau minum (untuk hewan peliharaan) untuk menunjukkan cara melakukannya.
ペロペロする
Berfungsi sebagai kata kerja yang berarti melakukan tindakan menjilat secara berulang kali.
Cara Pakai
Frasa Umum
ペロペロなめる
menjilat-jilat
ペロペロ食べる
makan dengan sangat cepat
ペロペロと平らげる
melahap sampai habis
顔をペロペロする
menjilat wajah
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Menjilat sesuatu | Netral / Imut | Sering digunakan untuk hewan peliharaan atau anak-anak yang menjilat permen. Memberikan kesan ringan dan tidak mengancam. |
| Makan dengan cepat | Kasual | Digunakan saat seseorang menghabiskan makanan enak dengan sangat cepat tanpa banyak usaha. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぺろっと ぺろっと / similar | Fokus pada satu tindakan cepat atau menyelesaikan makanan dengan sangat mudah dalam sekali waktu. | ペロペロ menekankan gerakan lidah yang berulang-ulang, sedangkan ぺろっと lebih menekankan pada penyelesaian yang cepat dalam satu waktu. | ケーキをぺろっと食べた。 |
べろべろ べろべろ / contrast | Digunakan untuk jilatan yang basah, besar, dan kasar, atau untuk keadaan sangat mabuk. | ペロペロ lebih ringan dan imut, sedangkan ベロベロ memiliki nuansa yang lebih berat, kotor, atau ekstrem. | 酔っ払ってベロベロになる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ペロペロ untuk menggambarkan seseorang yang sangat mabuk.
Untuk keadaan sangat mabuk, gunakan ベロベロ (berobero), bukan ペロペロ.
Menggunakan kata ini untuk manusia yang meminum cairan dalam jumlah banyak.
Kata ini lebih cocok untuk menjilat atau melahap makanan utuh. Untuk manusia yang menenggak minuman, gunakan ごくごく (gokugoku).
Contoh
Contoh
犬が私の顔をペロペロなめた。
いぬが わたしの かおを ペロペロ なめた。
Anjing itu menjilat-jilat wajah saya.
LiteralMenggambarkan tindakan fisik menjilat berulang kali dengan lidah.
子供がアイスキャンディーをペロペロなめている。
こどもが アイスキャンディーを ペロペロ なめている。
Anak itu sedang menjilat-jilat es lilin.
LiteralKonteks umum untuk penggunaan kata ini pada anak-anak.
弟は大きなケーキをペロペロと食べてしまった。
おとうとは おおきな ケーキを ペロペロと たべてしまった。
Adik laki-laki saya melahap kue besar itu dengan sangat cepat.
VisualMenggambarkan kecepatan dan semangat saat memakan makanan lezat.
子猫がミルクをペロペロと飲んでいる。
こねこが ミルクを ペロペロと のんでいる。
Anak kucing itu sedang menjilat-jilat susunya.
LiteralDigunakan untuk hewan yang meminum cairan dengan lidah mereka.
手についたチョコレートをペロペロなめる。
てに ついた チョコレートを ペロペロ なめる。
Menjilat-jilat cokelat yang menempel di tangan.
LiteralMenunjukkan jilatan kecil untuk membersihkan sesuatu yang manis.
Kata Mirip
ぺろっと
perotto
ぺろっと menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan cepat dan tuntas, seperti melahap makanan, menjulurkan lidah sebentar, atau mengelupas stiker dengan bersih. Menekankan pada penyelesaian tindakan yang sangat cepat dalam satu waktu.
ペロリ
perori
Menggambarkan penyelesaian suatu tindakan dengan cepat dan mudah, seperti menghabiskan seluruh makanan atau mengelupas sesuatu dengan bersih.
ベロベロ
berobero
Sangat mabuk hingga kehilangan kesadaran, atau menjilat sesuatu secara berlebihan. Digunakan untuk jilatan yang lebih basah, berat, atau keadaan sangat mabuk.
Tanya Jawab
Apakah ペロペロ bisa digunakan untuk minum kuah sup?
Tidak, kata ini lebih tepat untuk menjilat atau melahap makanan padat. Untuk kuah sup, gunakan ずずっと (zuzutto) atau ごくごく (gokugoku).
Apakah ペロペロ termasuk kata yang sopan?
Ini adalah kata sehari-hari yang kasual. Tidak kasar, namun kurang cocok untuk situasi formal bisnis.
Apa bedanya ペロペロ dan ぺろっと saat makan?
ペロペロ lebih menekankan proses makan yang lahap dan cepat, sedangkan ぺろっと menekankan bahwa makanan itu habis seketika tanpa sisa.
Detail Sumber
- ID
- 1121370
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- プンプン (punpun)
- Entri Berikutnya
- ぼやぼや (boyaboya)