ONO.JEPANG.ORG

Entri

なみなみ

naminami

なみなみ adalah onomatope yang menggambarkan keadaan wadah yang terisi cairan penuh hingga mencapai bibir atau batas atasnya.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan khusus untuk cairan, seperti air, minuman, atau sup, yang mengisi sebuah wadah sampai hampir tumpah. Sering dipakai untuk menunjukkan keramahtamahan saat menuangkan minuman untuk tamu dengan porsi yang sangat dermawan.

  • menuangkan cairan hingga penuh
  • wadah terisi penuh oleh cairan

Peta Makna

Tindakan Menuangkan

Tindakan menuangkan cairan ke dalam wadah hingga mencapai batas atas dan hampir tumpah.

ワインをなみなみと注ぐ

Keadaan Penuh

Kondisi di mana cairan di dalam wadah sudah terisi penuh hingga ke bibir wadah.

なみなみと入ったお茶

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • なみなみと + kata kerja

    Pola paling umum, menggunakan partikel と untuk menjelaskan bagaimana cairan dituangkan atau ditampung (misalnya なみなみと注ぐ).

  • なみなみの + kata benda

    Digunakan untuk menerangkan kata benda yang berisi cairan penuh (misalnya なみなみのワイン).

Cara Pakai

Frasa Umum

なみなみと注ぐ

menuangkan hingga penuh

なみなみとつぐ

menuangkan minuman hingga penuh

なみなみと入っている

terisi hingga penuh ke bibir wadah

グラスになみなみと

hingga ke bibir gelas

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Menyajikan MinumanpositiveMenyiratkan kedermawanan dan keramahtamahan saat menuangkan minuman untuk orang lain.
Membawa WadahneutralMengingatkan bahwa cairan sudah sangat penuh sehingga perlu berhati-hati agar tidak tumpah.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぱんぱん

ぱんぱん / contrast

Untuk wadah atau benda yang penuh sesak karena benda padat atau udara hingga menggelembung.Tidak seperti なみなみ yang digunakan eksklusif untuk cairan yang mencapai batas atas.鞄がパンパンだ。

たっぷり

たっぷり / similar

Untuk menunjukkan jumlah yang sangat banyak dan berlimpah secara umum, baik cairan, waktu, maupun benda.たっぷり berfokus pada jumlah yang berlimpah, sedangkan なみなみ berfokus pada batas fisik wadah secara visual.シロップをたっぷりかける。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan なみなみ untuk kotak yang penuh dengan buku atau barang padat.

Gunakan いっぱい atau パンパン. Kata なみなみ hanya berlaku untuk cairan.

Menggunakan kata ini tanpa partikel と sebelum kata kerja.

Bentuk yang alami adalah menambahkan と, menjadi なみなみと注ぐ.

Contoh

Contoh

おじいちゃんは日本酒をグラスになみなみと注いだ。

おじいちゃんは にほんしゅを グラスに なみなみと そそいだ。

Kakek menuangkan sake ke dalam gelas hingga penuh.

LiteralMenunjukkan kedermawanan saat menuangkan minuman beralkohol.

Sumber: Internal

コーヒーがカップになみなみと入っていて、こぼれそうだ。

コーヒーが カップに なみなみと はいっていて、 こぼれそうだ。

Kopi di dalam cangkir terisi sangat penuh dan sepertinya akan tumpah.

VisualMenggambarkan tegangan permukaan cairan yang sudah mencapai batas maksimal wadah.

Sumber: Internal

スープ皿になみなみとスープがよそわれている。

スープざらに なみなみと スープが よそわれている。

Sup disajikan penuh hingga ke bibir piring sup.

VisualKata kerja よそう sering digunakan untuk menghidangkan makanan berkuah seperti sup.

Sumber: Internal

ビールをなみなみとついで、みんなで乾杯した。

ビールを なみなみと ついで、 みんなで かんぱいした。

Kami menuangkan bir hingga penuh dan bersulang bersama.

LiteralMenunjukkan suasana perayaan yang meriah dengan minuman yang melimpah.

Sumber: Internal

雨水がバケツになみなみと溜まっている。

あまみずが バケツに なみなみと たまっている。

Air hujan terkumpul di dalam ember hingga penuh ke bibir wadah.

VisualBisa juga digunakan untuk genangan cairan alami, bukan hanya yang dituang secara sengaja.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bolehkah saya bilang ruangan penuh orang dengan kata なみなみ?

Tidak. Kata なみなみ hanya dikhususkan untuk cairan dalam wadah. Untuk ruangan yang penuh orang, gunakan 満員 atau いっぱい.

Apa perbedaan antara なみなみ dan たっぷり?

たっぷり berarti jumlah yang banyak dan melimpah untuk hal apa saja, sedangkan なみなみ secara spesifik menggambarkan cairan yang mencapai ujung bibir wadah.

Apakah なみなみ bermakna positif?

Saat melayani tamu (misalnya menuangkan teh atau bir), kata ini bermakna positif karena menunjukkan kedermawanan.

Detail Sumber

ID
2397230
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
にょっきり (nyokkiri)
Entri Berikutnya
ニタリ (nitari)
IDENESFRPTJA