ONO.JEPANG.ORG

Entri

もっさり

mossari

Menggambarkan sesuatu yang lamban, rambut lebat yang tidak teratur, atau penampilan yang kurang gaya.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini memiliki tiga arti utama. Pertama, untuk gerakan fisik atau kinerja perangkat lunak yang terasa berat dan lamban (seperti ponsel lama). Kedua, untuk rambut yang tumbuh terlalu lebat dan berantakan sehingga membutuhkan potongan. Ketiga, untuk pakaian, desain, atau penampilan yang tidak elegan, terlihat kuno, dan membosankan.

  • lamban (kinerja atau gerakan)
  • lebat berantakan (rambut)
  • kurang gaya (desain/pakaian)

Peta Makna

Kelambanan Gerakan & Kinerja

Digunakan untuk gerakan tubuh yang terasa berat, atau kinerja perangkat keras/lunak yang lambat merespons.

動作がもっさりしている

Rambut Lebat Berantakan

Digunakan untuk rambut yang tumbuh tebal dan terasa tidak rapi karena perlu dipotong.

もっさりした髪型

Kurang Gaya & Kuno

Digunakan untuk desain, pakaian, atau penampilan yang kurang elegan dan terlihat membosankan.

服のデザインがもっさりしている

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • もっさりする

  • もっさりしている

    Paling sering digunakan untuk menggambarkan keadaan saat ini yang lamban, berantakan, atau kurang gaya.

  • もっさりした + kata benda

    Digunakan untuk menjelaskan kata benda, seperti rambut (髪) atau mantel (コート) yang tebal dan kurang menarik.

  • もっさりと + kata kerja

    Digunakan untuk menjelaskan cara suatu tindakan dilakukan dengan lambat atau berat, seperti bergerak (動く) atau berdiri (立ち上がる).

Cara Pakai

Frasa Umum

もっさりした髪

rambut lebat berantakan

もっさりとした動き

gerakan yang lamban

動作がもっさりしている

kinerja perangkat terasa lamban

デザインがもっさりしている

desainnya kurang gaya

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Kinerja Perangkat (Aplikasi/Ponsel)negativeSangat umum digunakan di Jepang modern untuk mengeluhkan layar yang tersendat atau gawai yang lamban bereaksi terhadap sentuhan.
Gaya dan DesainnegativeMenunjukkan bahwa produk atau pakaian tersebut kuno (野暮ったい) dan kurang sentuhan modern.
RambutnegativeMemberikan kesan kotor, tidak peduli dengan penampilan, atau sudah berbulan-bulan tidak pergi ke tukang cukur.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

もさもさ

もさもさ / similar

Digunakan khusus untuk rambut tebal yang berantakan atau bulu lebat.Fokus murni pada kepadatan dan rasa tebal dari rambut/bulu, tetapi tidak sering digunakan untuk kinerja aplikasi yang lambat atau desain pakaian yang kuno.もさもさしたヒゲ

すっきり

すっきり / opposite

Digunakan untuk penampilan yang rapi, gaya yang bersih, atau desain minimalis yang elegan.Merupakan kebalikan langsung dari もっさり. Segala sesuatu yang berat, berantakan, atau lambat menjadi hilang.すっきりしたデザイン

ふさふさ

ふさふさ / contrast

Digunakan untuk memuji rambut atau bulu yang tebal, subur, dan indah.Ini adalah pujian positif untuk rambut lebat, sedangkan もっさり mengandung arti rambut yang tidak terawat dan perlu dipotong.ふさふさの髪

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan もっさり untuk memuji orang yang memiliki rambut tebal yang bagus.

もっさり menyiratkan bahwa rambutnya berantakan dan perlu segera dicukur. Untuk pujian, gunakan kata ふさふさ (fusafusa).

Mengartikan もっさり sebagai waktu yang berjalan lambat dan santai.

もっさり hanya untuk gerakan yang berat/kaku atau perangkat elektronik yang telat merespons. Untuk waktu santai gunakan ゆっくり (yukkuri).

Contoh

Contoh

髪が伸びてもっさりしてきた。

かみがのびてもっさりしてきた。

Rambutku sudah panjang dan mulai terlihat lebat tidak rapi.

VisualMenunjukkan perlunya memotong rambut.

Sumber: Internal

古いスマートフォンは動作がもっさりしている。

ふるいスマートフォンはどうさがもっさりしている。

Ponsel pintar lama itu kinerjanya terasa lamban.

LiteralSangat umum digunakan untuk ulasan produk teknologi.

Sumber: Internal

彼はもっさりとした動きで立ち上がった。

かれはもっさりとしたうごきでたちあがった。

Dia berdiri dengan gerakan yang lamban.

LiteralMenunjukkan kurangnya kelincahan fisik.

Sumber: Internal

この服はデザインがもっさりしている。

このふくはデザインがもっさりしている。

Desain baju ini terlihat kurang gaya dan kuno.

VisualBisa digantikan dengan kata 野暮ったい (yabottai).

Sumber: Internal

もっさりした厚手のコートを着ている。

もっさりしたあつでのコートをきている。

Mengenakan mantel tebal yang terlihat kurang elegan.

VisualMenekankan kesan berat dan tidak bergaya.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara もっさり (mossari) dan ゆっくり (yukkuri) untuk arti lambat?

もっさり berfokus pada kelambatan yang negatif karena terasa kaku, berat, atau gawai yang eror. ゆっくり adalah kata netral yang sekadar berarti perlahan, santai, atau tanpa terburu-buru.

Apakah kata ini sering digunakan dalam ulasan produk teknologi?

Ya, istilah '動作がもっさりしている' (kinerjanya lamban) adalah frasa standar yang sangat sering muncul di ulasan aplikasi, ponsel, atau permainan video di Jepang.

Bolehkah saya mengatakan pakaian teman saya もっさりしている?

Sebaiknya jangan. Ini adalah hinaan yang berarti pakaiannya kuno, tidak elegan, dan kurang selera gaya.

Detail Sumber

ID
2463440
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
もさっと (mosatto)
Entri Berikutnya
ムギュウ (mugyuu)
IDENESFRPTJA