ONO.JEPANG.ORG

Entri

きゅう

kyuu

Menunjukkan tindakan memeras atau memutar dengan kuat, suara decit gesekan, atau minum dalam satu tegukan.

Makna

Makna Ringkas

きゅう (kyuu) adalah onomatope serbaguna yang menggambarkan tiga situasi utama: gaya fisik yang kuat seperti memeras atau memutar sesuatu dengan erat, suara decitan tajam akibat gesekan seperti sepatu di lantai, dan tindakan meminum cairan sekaligus tanpa henti.

  • Memeras kuat
  • Suara berderit
  • Minum sekaligus

Peta Makna

Gaya Fisik (Memeras/Menarik)

Tindakan memeras, memutar, atau menarik sesuatu dengan erat dan bertenaga.

雑巾をきゅうと絞る

Suara Gesekan

Suara decitan atau deritan bernada tinggi yang dihasilkan oleh gesekan permukaan.

靴がきゅうと鳴る

Minum Sekaligus

Tindakan meminum cairan dengan lancar dalam satu tegukan panjang yang tidak terputus.

冷たい水をきゅうと飲む

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • きゅうと + kata kerja

    Bentuk paling umum, digunakan sebelum kata kerja tindakan (seperti 絞る atau 飲む) maupun kata kerja suara (seperti 鳴る).

  • きゅう + kata kerja

    Bentuk alternatif yang lebih santai, meski artinya tetap sama, menghilangkan partikel と.

Cara Pakai

Frasa Umum

きゅうと絞る

memeras dengan kuat

きゅうと鳴る

berdecit atau berderit

きゅうと引っ張る

menarik dengan kuat

きゅうと飲み干す

minum habis dalam satu tegukan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Memeras atau mengikat eratNetralMenekankan pemusatan gaya fisik agar tidak ada celah tersisa.
Suara sepatu atau engsel pintuNetral hingga negatifSuara decit gesekan yang jelas dan kadang membuat ngilu.
Meminum cairanPositifMemberi kesan segar dan lega setelah meneguk cairan dingin secara mulus.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぎゅっと

ぎゅっと / contrast

Digunakan untuk remasan atau tekanan fisik yang jauh lebih berat, kuat, dan penuh tenaga.Tidak seperti きゅう, ぎゅっと tidak dipakai untuk mendeskripsikan decitan bernada tinggi atau kelancaran minum sekaligus.手をぎゅっと握る

ごきゅごきゅ

ごきゅごきゅ / contrast

Digunakan khusus untuk suara berat dari tenggorokan saat menelan banyak cairan.きゅう berfokus pada kelancaran satu tegukan panjang, sementara ゴキュゴキュ menyoroti suara menelan yang berulang-ulang.水をゴキュゴキュ飲む

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk minum teh panas pelan-pelan.

きゅう selalu berarti minum dengan cepat dan mulus dalam satu tarikan, bukan menyesap secara perlahan.

Memakainya untuk suara benturan benda berat jatuh.

きゅう spesifik untuk suara gesekan bernada tinggi, seperti engsel berderit atau sepatu berdecit di lantai.

Contoh

Contoh

雑巾をきゅうと絞ってから床を拭いた。

ぞうきんをきゅうとしぼってからゆかをふいた。

Saya memeras lap dengan kuat sebelum mengepel lantai.

LiteralMenggambarkan gaya memeras yang kuat agar tidak ada air tersisa.

Sumber: Internal

彼女はコートの紐をきゅうと引っ張った。

かのじょはコートのひもをきゅうとひっぱった。

Dia menarik tali mantelnya dengan kuat.

LiteralFokus pada kekuatan tarikan untuk mengencangkan tali.

Sumber: Internal

新しい靴が廊下できゅうと鳴った。

あたらしいくつがろうかできゅうとなった。

Sepatu baru itu berdecit di lorong.

LiteralMenunjukkan suara decit gesekan antara alas sepatu dan lantai.

Sumber: Internal

木の扉がきゅうと音を立てて閉まった。

きのとびらがきゅうとおとをたててしまった。

Pintu kayu itu tertutup dengan suara berderit.

LiteralSuara engsel atau kayu yang bergesekan.

Sumber: Internal

喉が渇いていたので、冷たい水をきゅうと飲み干した。

のどがかわいていたので、つめたいみずをきゅうとのみほした。

Karena haus, saya meminum air dingin itu sekaligus dalam satu tegukan.

LiteralMenunjukkan tindakan minum yang lancar tanpa berhenti.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah きゅう sama dengan キュッと?

Keduanya sangat mirip. Namun, キュッと (dengan sokuon/tsu kecil) terasa lebih mendadak dan instan, sedangkan きゅう sedikit lebih mulus atau berlanjut durasinya.

Bisakah きゅう digunakan untuk suara hewan?

Meski sesekali dipakai untuk suara mainan pencet, suara hewan kecil umumnya menggunakan kata seperti チューチュー atau キーキー.

Apakah harus selalu menambahkan partikel と?

Sangat disarankan memakai きゅうと sebelum kata kerja dalam percakapan agar lawan bicara mengerti Anda sedang memakai kata keterangan, bukan menyebutkan angka sembilan (kyuu).

Detail Sumber

ID
2744250
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Perlu Tinjauan
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぶらんぶらん (buranburan)
Entri Berikutnya
ニッと (nitto)
IDENESFRPTJA