Entri
ニッと
nitto
Tersenyum menyeringai atau meringis sesaat secara tiba-tiba.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menggambarkan aksi tersenyum atau menyeringai yang terjadi dalam sekejap. Akhiran 'tto' menunjukkan bahwa tindakan tersebut cepat dan tiba-tiba. Sering kali senyum ini mengandung nuansa percaya diri, nakal, atau menyadari sesuatu yang lucu, berbeda dengan senyum ramah yang terus-menerus.
- menyeringai sekejap karena merasa percaya diri atau geli
- tersenyum singkat sebagai reaksi spontan
Peta Makna
Senyum Singkat dan Percaya Diri
Menggambarkan seringai atau senyuman sekilas yang sering kali menunjukkan rasa percaya diri, kepuasan, atau sedikit kenakalan.
カメラに向かってニッと笑う
Reaksi Tersenyum Tiba-tiba
Menggambarkan senyuman spontan yang muncul sesaat ketika menyadari sesuatu yang lucu atau menguntungkan.
思わずニッとする
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ニッとする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan aksi menyeringai atau tersenyum sesaat.
ニッと笑う
Pola paling umum yang menggabungkan onomatope ini secara langsung dengan kata kerja 'warau' (tertawa/tersenyum).
ニッと + kata kerja
Berfungsi sebagai keterangan (adverbia) untuk menjelaskan bagaimana suatu tindakan (seperti melihat atau menoleh) dilakukan dengan seringaian.
Cara Pakai
Frasa Umum
ニッと笑う
tersenyum menyeringai
ニッとする
memberikan senyuman sesaat
口元がニッとする
sudut bibir tertarik membentuk senyum
思わずニッと笑う
tanpa sadar menyeringai
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mendapatkan kemenangan atau keberhasilan. | positive | Sering digunakan untuk menunjukkan rasa percaya diri dan kepuasan. |
| Melihat hal yang lucu atau menggelikan secara tiba-tiba. | neutral | Menunjukkan reaksi spontan menahan tawa sehingga hanya berupa senyum singkat. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
にこにこ にこにこ / opposite | Digunakan untuk senyuman ramah, hangat, dan berlangsung terus-menerus. | Berbeda dengan ニッと yang tajam dan sesaat, ニコニコ bersifat lembut, ramah, dan durasinya lebih panjang. | ニコニコ笑う |
にたにた にたにた / contrast | Digunakan untuk seringaian lebar yang terus-menerus, sering kali terkesan menyeramkan atau mencurigakan. | にたにた berlangsung lebih lama dan terkesan lebih aneh atau mencurigakan dibandingkan ニッと yang hanya sekejap. | にたにた笑う |
にたぁ にたぁ / contrast | Digunakan untuk senyuman lambat yang sangat menyeramkan, jahat, atau sinis. | ニタァ adalah versi senyum menyeringai yang lambat dan licik, berlawanan dengan sifat cepat dari ニッと. | ニタァと笑う |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk menyambut tamu dengan ramah.
Gunakan kata lain untuk senyum sapaan yang ramah. Kata ini terlalu singkat dan bisa terkesan meremehkan atau nakal.
Mengartikannya sebagai tertawa terbahak-bahak.
Kata ini hanya berupa tarikan ujung bibir sesaat tanpa suara keras.
Contoh
Contoh
彼はカメラに向かってニッと笑った。
かれはカメラにむかってニッとわらった。
Dia tersenyum menyeringai sesaat ke arah kamera.
VisualMenunjukkan senyuman sekilas yang sering kali terlihat keren atau percaya diri.
その手紙を読んで、彼女は思わずニッとした。
そのてがみをよんで、かのじょはおもわずニッとした。
Membaca surat itu, dia tanpa sadar tersenyum sesaat.
VisualContoh reaksi spontan terhadap sesuatu yang menyenangkan.
相手のミスに気づき、彼は心の中でニッと笑った。
あいてのミスにきづき、かれはこころのなかでニッとわらった。
Menyadari kesalahan lawannya, dia menyeringai dalam hati.
FiguratifMenunjukkan seringaian yang disembunyikan sebagai tanda kepuasan.
少年はいたずらが成功して、ニッと口角を上げた。
しょうねんはいたずらがせいこうして、ニッとこうかくをあげた。
Anak laki-laki itu mengangkat sudut bibirnya dengan cepat karena kejahilannya berhasil.
VisualMenekankan gerakan sudut bibir yang menandakan senyum nakal yang singkat.
その答えを聞いて、先生は一瞬だけニッとした。
そのこたえをきいて、せんせいはいっしゅんだけニッとした。
Mendengar jawaban itu, sang guru memberikan senyuman singkat selama sekilas.
VisualMenggambarkan senyuman yang sangat singkat dan tertahan.
Kata Mirip
ニコニコ
nikoniko
ニコニコ mendeskripsikan senyuman yang ceria, ramah, dan tanpa suara. Kebalikan dari ニッと; senyum ramah yang terus-menerus.
にたにた
nitanita
Nitanita menggambarkan seringai yang menyeramkan, licik, atau penuh kepuasan diri. Seringaian yang terus-menerus dan terkesan menyeramkan.
ニタァ
nitaa
ニタァ menggambarkan senyum lebar yang perlahan, sering kali terkesan licik, menyeramkan, atau merencanakan sesuatu yang buruk. Seringaian yang lambat dan licik, berlawanan dengan kecepatan ニッと.
Tanya Jawab
Apakah kata ini cocok untuk menyapa seseorang?
Kurang cocok. Kata ini memberi kesan tersenyum singkat yang tajam atau percaya diri. Untuk sapaan hangat, gunakan kata lain yang menunjukkan senyum ramah yang bertahan lebih lama.
Mengapa kata ini berakhiran 'tto'?
Dalam onomatope bahasa Jepang, akhiran 'tto' (atau sokuon 'tsu' kecil diikuti 'to') biasanya menandakan bahwa suatu aksi terjadi secara tiba-tiba, cepat, dan segera selesai.
Apakah kata ini bisa digunakan untuk menggambarkan senyum orang jahat?
Bisa. Karakter yang percaya diri atau memiliki niat tersembunyi sering kali digambarkan tersenyum menyeringai sesaat dengan kata ini. Namun, untuk senyum licik yang bertahan lama, ada kata lain yang lebih cocok.
Detail Sumber
- ID
- 2747260
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- きゅう (kyuu)
- Entri Berikutnya
- パシャン (pashan)