Entri
ぼやっと
boyatto
Menggambarkan sesuatu yang tidak jelas batas atau bentuknya, atau keadaan pikiran yang sedang tidak fokus dan melamun.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini merujuk pada kurangnya kejelasan, baik secara fisik maupun mental. Secara fisik, kata ini digunakan ketika sesuatu terlihat buram, samar, atau cahayanya redup. Secara mental, kata ini menggambarkan seseorang yang sedang linglung, melamun, atau ingatannya tentang sesuatu tidak begitu jelas.
- Terlihat buram atau bentuknya tidak jelas
- Ingatan atau pemahaman yang samar-samar
- Kondisi pikiran yang tidak fokus atau melamun
Peta Makna
Penglihatan & Cahaya (Buram/Samar)
Digunakan ketika objek, pemandangan, atau cahaya tidak terlihat tajam, melainkan kabur atau berpendar lemah.
遠くの山がぼやっと見える。
Ingatan & Bentuk (Tidak Jelas)
Digunakan ketika ingatan tentang masa lalu atau batasan sebuah konsep tidak memiliki detail yang tegas.
昔のことをぼやっと覚えている。
Kondisi Mental (Melamun)
Menggambarkan seseorang yang pikirannya sedang kosong, kurang konsentrasi, atau tidak memperhatikan sekitar.
授業中にぼやっとしていた。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぼやっとする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan tindakan melamun, membuang-buang waktu tanpa fokus, atau kondisi sesuatu yang kabur.
ぼやっと + kata kerja
Digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan cara melihat, mengingat, atau bersinar yang tidak jelas.
ぼやっとした + kata benda
Digunakan untuk menyifati kata benda yang bentuk, ingatan, atau batasannya tidak tegas.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぼやっと見える
terlihat buram
ぼやっと覚えている
ingat samar-samar
ぼやっと光る
bersinar redup
ぼやっとした輪郭
garis luar yang kabur
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mengingat sesuatu | netral | Menunjukkan bahwa Anda ingat kejadiannya, tapi lupa detail spesifiknya. |
| Melihat pemandangan | netral | Sering digunakan saat melihat menembus kabut, kaca berembun, atau karena mata minus. |
| Di tempat kerja/sekolah | negatif | Jika atasan atau guru berkata ぼやっとしている, itu adalah teguran karena Anda dianggap tidak fokus atau ceroboh. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぼーっと ぼーっと / similar | Paling sering digunakan untuk keadaan pikiran yang benar-benar kosong, melongo, atau untuk suara angin dan nyala api yang konstan. | ぼーっと lebih menekankan kekosongan pikiran atau durasi yang panjang, sedangkan ぼやっと lebih menyoroti ketidakjelasan bentuk atau fokus. | 一日中ぼーっと過ごす。 |
ぼんやり ぼんやり / similar | Sangat mirip dan sering kali bisa saling menggantikan, digunakan untuk hal yang samar, redup, atau melamun dengan nuansa yang sedikit lebih lembut. | ぼんやり terdengar sedikit lebih halus atau sastrawi dibandingkan ぼやっと yang lebih kasual. | ぼんやりと空を眺める。 |
はっきり はっきり / opposite | Digunakan saat segala sesuatunya (bentuk, ingatan, ucapan) sangat jelas, tajam, dan tidak meragukan. | Ini adalah lawan kata langsung, berarti jelas, tegas, dan nyata. | はっきり見える。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ぼやっと untuk menjelaskan tulisan yang terlalu kecil untuk dibaca.
Gunakan kata lain seperti 見えない atau 細かい. ぼやっと lebih tepat jika penglihatan Anda yang kabur, atau tintanya yang luntur.
Menuliskan kata ini dengan romaji atau mencampurnya dengan huruf latin.
Selalu tulis dengan hiragana ぼやっと atau katakana ボヤっと.
Contoh
Contoh
霧で遠くの山がぼやっと見える。
きりで とおくの やまが ぼやっと みえる。
Gunung di kejauhan terlihat buram karena kabut.
VisualMenunjukkan bentuk fisik yang tidak jelas dilihat oleh mata.
子どもの頃の記憶を、ぼやっと覚えている。
こどもの ころの きおくを、 ぼやっと おぼえている。
Saya mengingat samar-samar kenangan masa kecil saya.
FiguratifMenggambarkan ingatan yang tidak memiliki detail tajam.
授業中、ぼやっとしていて先生の話を聞いていなかった。
じゅぎょうちゅう、 ぼやっとしていて せんせいの はなしを きいていなかった。
Selama kelas, saya melamun dan tidak mendengarkan penjelasan guru.
FiguratifDigunakan sebagai kata kerja untuk menunjukkan kurangnya konsentrasi mental.
暗闇の中で、街灯がぼやっと光っている。
くらやみの なかで、 がいとうが ぼやっと ひかっている。
Di dalam kegelapan, lampu jalan bersinar redup.
VisualMenggambarkan cahaya yang menyebar dan tidak tajam.
彼は将来の目標について、まだぼやっとした考えしか持っていない。
かれは しょうらいの もくひょうに ついて、 まだ ぼやっとした かんがえしか もっていない。
Dia baru memiliki gagasan yang samar-samar tentang tujuan masa depannya.
FiguratifMenjadi kata sifat yang memodifikasi 'pikiran/gagasan' yang batasannya belum jelas.
Kata Mirip
ぼーっと
bootto
Keadaan pikiran yang tidak fokus, pandangan yang buram, atau kobaran api yang tiba-tiba. Fokus pada pikiran yang sangat kosong.
ぼんやり
bonyari
Kata ini menggambarkan sesuatu yang kurang jelas dan tajam, baik secara visual, memori, maupun keadaan pikiran yang sedang melamun. Sangat mirip, bisa digunakan saling menggantikan untuk penglihatan atau pikiran.
ぽかん
pokan
Menggambarkan keadaan melamun, bengong, atau mulut terbuka karena terkejut, serta bunyi pukulan ringan.
はっきり
hakkiri
Menggambarkan kondisi di mana sesuatu terlihat, terdengar, atau terpikirkan dengan sangat jelas tanpa keraguan atau kekaburan. Jelas, tegas, tidak buram.
Tanya Jawab
Apakah ぼやっと sama dengan ぼーっと?
Sangat mirip, terutama untuk arti melamun. Namun, ぼやっと lebih menonjolkan arti 'bentuk yang buram atau ingatan yang tidak jelas', sedangkan ぼーっと lebih fokus pada 'pikiran yang kosong melompong'.
Bolehkah menggunakan ぼやっと untuk mengatakan saya tidak mengerti tata bahasa?
Bisa, misalnya tata bahasa itu 'ぼやっとわかる' (paham samar-samar). Namun jika tidak mengerti sama sekali, lebih baik katakan わからない.
Apakah kata ini sopan?
Kata ini netral dan kasual. Bisa digunakan dalam situasi formal dengan kata kerja bentuk sopan (misal: ぼやっと見えます), tetapi hindari menggunakannya untuk mengkritik atasan yang sedang melamun.
Detail Sumber
- ID
- 2119350
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- さくっ (saku)
- Entri Berikutnya
- きゃぴきゃぴ (kyapikyapi)