Entri
くどくど
kudokudo
Cara berbicara yang membosankan dan menjengkelkan karena terus-menerus mengulang poin yang sama.
Makna
Makna Ringkas
Kata keterangan yang digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berbicara atau menjelaskan sesuatu secara berlebihan dan berulang-ulang, sehingga membuat pendengarnya merasa bosan atau kesal.
- Menggambarkan gaya bicara yang membosankan
- Menekankan pada pengulangan yang tidak perlu
- Menunjukkan rasa jengkel dari sisi pendengar
Peta Makna
Ocehan atau Omelan
Digunakan ketika seseorang terus mengulang keluhan atau nasihat yang sama berkali-kali.
母に同じことをくどくどと言われた。
Penjelasan yang Berlebihan
Digunakan saat penjelasan terasa sangat panjang dan membosankan karena terlalu banyak detail yang diulang.
くどくどとした説明はもういい。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
くどくど言う
Pola dasar untuk menyatakan bahwa seseorang berbicara secara bertele-tele.
くどくどと説明する
Menggunakan partikel to untuk menekankan cara atau gaya saat melakukan penjelasan yang bertele-tele.
くどくどした話
Bentuk kata sifat (menggunakan shita) untuk menerangkan kata benda, dalam hal ini cerita atau pembicaraan yang bertele-tele.
くどくど説教する
Digunakan saat memberi ceramah atau nasihat yang diulang-ulang secara membosankan.
Cara Pakai
Frasa Umum
くどくど言う
berbicara bertele-tele
くどくどと説明する
menjelaskan secara panjang lebar dan membosankan
くどくどした言い訳
alasan yang bertele-tele
くどくど説教する
menceramahi berulang-ulang
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Nasihat Orang Tua | negative | Sering digunakan oleh anak yang merasa bosan mendengar omelan orang tua yang itu-itu saja. |
| Rapat Bisnis | negative | Menunjukkan bahwa penjelasan rekan kerja terlalu lama dan tidak efisien. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
くだくだ くだくだ / nearby | Digunakan untuk pembicaraan yang sangat panjang dan membosankan tanpa poin yang jelas. | Kudukudu lebih menekankan pada aspek pengulangan hal yang sama berkali-kali. | 話をくだくだと並べる。 |
ぐだぐだ ぐだぐだ / nearby | Digunakan untuk situasi yang kacau, tidak teratur, atau pembicaraan yang malas dan tidak jelas arahnya. | Kudukudu tetap memiliki struktur namun membosankan karena pengulangan, sementara gudaguda seringkali tidak berujung. | グダグダと愚痴を言う。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kudukudu untuk memuji penjelasan yang mendetail.
Gunakan teinei (sopan/detail) jika ingin memuji. Kudukudu selalu terdengar seperti keluhan.
Menganggap kudukudu sama dengan hanya berbicara lama.
Kata ini spesifik untuk pengulangan yang membuat orang lain kesal.
Contoh
Contoh
母がくどくどと同じことを言ってくる。
ははがくどくどとおなじことをいってくる。
Ibu mengatakan hal yang sama berulang-ulang secara bertele-tele.
LiteralMenunjukkan kejengkelan terhadap nasihat ibu yang diulang.
上司からくどくどと説教をされた。
じょうしからくどくどとせっきょうをされた。
Saya diceramahi secara bertele-tele oleh atasan.
LiteralSituasi umum di mana seseorang merasa bosan dengan teguran yang panjang.
彼は自分の失敗についてくどくどと言い訳をした。
かれはじぶんのしっぱいについてくどくどといいわけをした。
Dia memberikan alasan yang bertele-tele mengenai kegagalannya.
FiguratifMenunjukkan bahwa alasan tersebut terlalu panjang dan tidak meyakinkan.
そんなにくどくど言わなくても分かっています。
そんなにくどくどいわなくてもわかっています。
Saya mengerti meski Anda tidak mengatakannya berulang-ulang seperti itu.
LiteralUngkapan penolakan terhadap pembicaraan yang berulang.
昨日のミスをくどくどと注意された。
きのうのみすをくどくどとちゅういされた。
Saya diperingatkan berkali-kali tentang kesalahan kemarin.
LiteralMenekankan pada rasa tidak nyaman karena kesalahan kecil yang terus dibahas.
Kata Mirip
グダグダ
gudaguda
Menunjukkan pembicaraan yang tidak jelas arahnya atau malas.
くだくだ
kudakuda
Menggambarkan cara berbicara atau menulis yang sangat panjang, bertele-tele, dan membosankan. Lebih fokus pada panjangnya pembicaraan daripada pengulangan.
ネチネチ
nechinechi
Menggambarkan tekstur yang lengket atau sifat seseorang yang terus-menerus mengomel dan mengungkit sesuatu.
Tanya Jawab
Apakah kudukudu bisa digunakan dalam situasi positif?
Tidak, kata ini hampir selalu digunakan untuk mengekspresikan ketidaksukaan atau kebosanan terhadap cara bicara seseorang.
Apa perbedaan antara kudukudu dan shitsukoi?
Shitsukoi berarti gigih atau menjengkelkan secara umum, sedangkan kudukudu khusus untuk gaya bicara yang berulang-ulang.
Dapatkah saya menggunakan kata ini kepada guru saya?
Sangat tidak disarankan, karena ini akan terdengar sangat kasar dan menunjukkan bahwa Anda merasa penjelasan guru tersebut membosankan.
Detail Sumber
- ID
- 1003890
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- くたくた (kutakuta)
- Entri Berikutnya
- くねくね (kunekune)