ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぴんしゃん

pinshan

ぴんしゃん (pinshan) menggambarkan orang lanjut usia yang masih sangat sehat, lincah, dan aktif.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini secara khusus digunakan untuk memuji atau mendeskripsikan kakek-nenek atau lansia yang memiliki kondisi fisik yang luar biasa sehat dan energik, tidak seperti yang biasanya diharapkan pada usia mereka.

  • Menggambarkan orang lanjut usia yang masih sangat sehat dan bugar.

Peta Makna

Kesehatan Fisik Lansia

Menunjukkan bahwa seorang lansia masih memiliki tenaga dan kesehatan yang prima, mampu beraktivitas layaknya orang yang lebih muda.

祖父は九十歳でもぴんしゃんしている。

Kondisi yang Kuat dan Sigap

Fokus pada postur atau penampilan luar dari seorang lansia yang terlihat tegap, segar, dan tidak menunjukkan tanda-tanda kelemahan fisik.

ぴんしゃんとしたお年寄り。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぴんしゃんしている

    Digunakan sebagai predikat untuk menyatakan bahwa seorang lansia saat ini dalam keadaan sehat dan aktif.

  • ぴんしゃんとしている

    Sama dengan ぴんしゃんしている, namun memberikan nuansa keadaan yang sedikit lebih objektif atau formal.

  • ぴんしゃんとした + noun

    Digunakan untuk memodifikasi kata benda, misalnya merujuk pada orang tua yang sehat bugar.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぴんしゃんしている

sehat bugar (masih aktif)

ぴんしゃんとしている

dalam keadaan sehat bugar

ぴんしゃんとしたお年寄り

orang tua yang masih bugar dan sigap

今日もぴんしゃんしている

hari ini pun masih sehat bugar

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Membicarakan kakek atau nenek sendiripositiveMenunjukkan rasa syukur atau kekaguman atas kesehatan mereka di usia senja.
Membicarakan orang muda atau anak-anakincorrectSangat tidak alami karena kata ini membutuhkan konteks usia lanjut.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぴんぴん

ぴんぴん / similar

Bisa digunakan untuk siapa saja (bahkan hewan) yang sangat energik atau baru sembuh dari sakit.ぴんしゃん secara eksklusif digunakan untuk memuji vitalitas orang yang sudah lanjut usia, sedangkan ぴんぴん bisa untuk anak muda atau hewan.病気から回復してぴんぴんしている。

しゃんしゃん

しゃんしゃん / similar

Sering digunakan untuk menggambarkan lansia yang bergerak, berjalan, atau bertindak dengan tegak dan cekatan.Keduanya sangat mirip dan sering dapat saling menggantikan, tetapi しゃんしゃん lebih menyoroti postur tubuh dan ketegasan gerak.おばあちゃんはしゃんしゃん歩く。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan kata ini untuk mendeskripsikan anak muda yang gemar berolahraga.

Kata ini secara khusus mengimplikasikan bahwa subjeknya sudah lanjut usia. Untuk anak muda, gunakan Genki atau Kappatsu.

Menggunakan kata ini untuk benda mati atau mesin yang masih awet.

Kata ini hanya digunakan untuk manusia (khususnya lansia) dan tidak bisa digunakan untuk mesin atau benda.

Contoh

Contoh

祖母は九十歳を超えてもぴんしゃんしている。

そぼはきゅうじゅっさいをこえてもぴんしゃんしている。

Nenek saya masih sehat bugar meskipun usianya sudah melewati 90 tahun.

LiteralMenggunakan ぴんしゃん untuk menunjukkan vitalitas di usia sangat tua.

Sumber: Internal

毎朝散歩をしているおかげで、彼は今でもぴんしゃんとしている。

まいあささんぽをしているおかげで、かれはいまでもぴんしゃんとしている。

Berkat jalan-jalan setiap pagi, ia masih segar bugar sampai sekarang.

LiteralMembahas kebiasaan sehat yang menjaga kondisi tubuh tetap bugar.

Sumber: Internal

田舎に住む両親は、二人ともぴんしゃんして暮らしている。

いなかにすむりょうしんは、ふたりともぴんしゃんしてくらしている。

Orang tua saya yang tinggal di pedesaan, keduanya hidup dengan sehat dan aktif.

LiteralMenggambarkan pasangan lansia yang hidup dengan mandiri dan aktif.

Sumber: Internal

あのお年寄りは背筋が伸びていて、ぴんしゃんとした歩き方をする。

あのおとしよりはせすじがのびていて、ぴんしゃんとしたあるきかたをする。

Lansia itu punggungnya tegak dan cara berjalannya sangat sigap.

VisualBerfokus pada postur dan cara berjalan yang sigap pada orang tua.

Sumber: Internal

病気一つせず、百歳までぴんしゃんしていたいものだ。

びょうきひとつせず、ひゃくさいまでぴんしゃんしていたいものだ。

Saya ingin tetap sehat bugar tanpa sakit sedikit pun sampai usia seratus tahun.

LiteralHarapan untuk tetap sehat dan bugar tanpa penyakit hingga usia tua.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah ぴんしゃん bisa digunakan untuk orang muda?

Tidak, kata ini secara spesifik merujuk pada vitalitas orang yang sudah lanjut usia. Untuk orang muda, gunakan kata seperti 元気 (genki).

Apa bedanya ぴんしゃん dan ぴんぴん?

ぴんぴん (pinpin) memiliki arti yang lebih luas dan bisa digunakan untuk siapa saja yang energik, bahkan untuk hewan atau ikan yang menggelepar. Sedangkan ぴんしゃん lebih terfokus pada orang tua.

Apakah kata ini formal atau kasual?

Kata ini tergolong kasual dan akrab, sangat cocok digunakan saat membicarakan keluarga atau berbincang sehari-hari.

Detail Sumber

ID
2757680
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
クスッと (kusutto)
Entri Berikutnya
じたじた (jitajita)
IDENESFRPTJA