ONO.JEPANG.ORG

Entri

こっそり

kossori

Melakukan sesuatu secara diam-diam agar tidak ketahuan orang lain.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini menggambarkan tindakan yang dilakukan secara rahasia dan hati-hati dengan niat agar tidak dilihat atau disadari oleh orang lain. Fokus utamanya adalah menyembunyikan tindakan tersebut, bukan sekadar melakukan sesuatu tanpa suara.

  • Melakukan tindakan secara diam-diam tanpa disadari
  • Menyimpan rahasia dari orang lain

Peta Makna

Tindakan Sembunyi-sembunyi

Melakukan sesuatu tanpa ingin dilihat atau diketahui oleh orang lain, sering kali untuk menghindari aturan atau pandangan orang.

夜中にこっそり家を抜け出す。

Menyimpan Rahasia & Kejutan

Melakukan tindakan tanpa memberitahu orang lain dengan alasan positif, seperti merencanakan kejutan atau memberikan bantuan kecil secara rahasia.

こっそりとプレゼントを買う。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • こっそり + verb

    Pola paling umum untuk menjelaskan bahwa suatu tindakan (kata kerja) dilakukan secara diam-diam.

  • こっそりと + verb

    Penambahan partikel と (to) membuat nuansa kalimat terasa sedikit lebih formal atau sastrawi, namun maknanya tetap sama.

Cara Pakai

Frasa Umum

こっそり逃げる

kabur secara diam-diam

こっそり見る

mengintip / melihat diam-diam

こっそり食べる

makan sembunyi-sembunyi

こっそり教える

memberi tahu secara rahasia

こっそり抜け出す

menyelinap keluar

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Menghindari hukuman atau aturanneutralSangat umum digunakan saat membicarakan tindakan seperti menyelinap, makan camilan larut malam, atau membolos.
Merencanakan kejutanpositiveSering dipakai dalam konteks memberikan hadiah rahasia atau mempersiapkan sesuatu untuk menyenangkan orang lain tanpa mereka ketahui.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

そっと

そっと / nearby

Digunakan saat melakukan sesuatu dengan lembut dan tenang agar tidak mengganggu atau merusak sesuatu.そっと (sotto) fokus pada kelembutan dan ketenangan agar tidak mengganggu, bukan semata-mata untuk menyembunyikan tindakan seperti こっそり.ドアをそっと閉める。

こそこそ

こそこそ / nearby

Digunakan untuk tindakan yang mencurigakan, berbisik-bisik, atau mengendap-endap secara negatif.こそこそ (kosokoso) memiliki nuansa yang lebih mencurigakan dan negatif, seolah-olah sedang melakukan perbuatan buruk. こっそり lebih netral tentang niat merahasiakan sesuatu.こそこそ話す。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan こっそり untuk sesuatu yang terjadi secara alami dan tenang (misalnya, salju yang turun).

こっそり memerlukan adanya niat atau kesengajaan dari seseorang untuk menyembunyikan sesuatu. Untuk kondisi yang tenang secara alami, gunakan kata seperti 静かに (shizuka ni).

Menganggapnya selalu memiliki makna negatif.

Meskipun sering dipakai untuk tindakan nakal (seperti bolos diam-diam), こっそり juga bisa digunakan untuk hal positif seperti menyiapkan pesta kejutan.

Contoh

Contoh

夜中にこっそり冷蔵庫のケーキを食べた。

よなかに こっそり れいぞうこの ケーキを たべた。

Tengah malam, saya diam-diam memakan kue di kulkas.

LiteralContoh yang sangat umum untuk tindakan kecil yang melanggar aturan.

Sumber: Internal

授業中、こっそり携帯を見た。

じゅぎょうちゅう、こっそり けいたいを みた。

Saya diam-diam melihat ponsel saat pelajaran.

LiteralTindakan menyembunyikan sesuatu dari guru.

Sumber: Internal

彼はこっそり会議室を抜け出した。

かれは こっそり かいぎしつを ぬけだした。

Dia diam-diam menyelinap keluar dari ruang rapat.

LiteralMenggambarkan seseorang yang pergi tanpa disadari.

Sumber: Internal

テストの答えをこっそり教えてくれた。

テストの こたえを こっそり おしえて くれた。

Dia diam-diam memberitahukan jawaban ujiannya kepadaku.

LiteralMembagikan informasi secara rahasia antara dua orang.

Sumber: Internal

サプライズのために、こっそりと準備を進めている。

サプライズの ために、こっそりと じゅんびを すすめている。

Saya diam-diam melakukan persiapan untuk kejutan.

FiguratifPenggunaan kossori untuk tujuan yang positif (kejutan).

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara こっそり (kossori) dan ひそかに (hisoka ni)?

Keduanya memiliki arti 'diam-diam', namun ひそかに (hisoka ni) terdengar jauh lebih formal dan sering digunakan dalam bahasa tertulis, berita, atau sastra. こっそり adalah bahasa sehari-hari yang umum digunakan.

Apakah saya bisa menggunakan partikel と setelah こっそり?

Ya, こっそりと (kossori to) sangat bisa digunakan. Penambahan と akan membuat kalimat terdengar sedikit lebih terstruktur dan menekankan cara tindakan tersebut dilakukan.

Bisakah こっそり digunakan untuk hal yang tidak melibatkan orang lain?

Biasanya こっそり mensyaratkan adanya 'orang lain' atau pihak yang dihindari agar tindakan kita tidak ketahuan oleh mereka.

Detail Sumber

ID
1004520
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
こそこそ (kosokoso)
Entri Berikutnya
コツコツ (kotsukotsu)
IDENESFRPTJA