Entri
こちんこちん
kochinkochin
Menggambarkan sesuatu yang sangat keras, beku padat, atau kondisi seseorang yang sangat kaku karena gugup atau keras kepala.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menyatakan tingkat kekerasan atau kekakuan yang ekstrem. Biasanya merujuk pada benda yang membeku atau mengeras, tubuh yang menjadi kaku karena rasa gugup yang luar biasa, atau kepribadian seseorang yang sangat tidak fleksibel.
- Digunakan untuk benda fisik yang membeku atau sangat keras.
- Digunakan untuk kondisi tubuh atau mental yang kaku karena tekanan atau rasa gugup.
- Digunakan untuk sifat atau cara berpikir yang kolot dan sulit diubah.
Peta Makna
Benda Fisik
Keadaan benda yang membeku secara total atau menjadi sangat keras.
アイスクリームがこちんこちんに凍る
Kondisi Mental atau Fisik
Tubuh yang kaku karena rasa gugup yang ekstrem atau sikap yang sangat keras kepala.
緊張で体がこちんこちんになる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
こちんこちんに + 動詞
こちんこちんの + 名詞
こちんこちんになる
こちんこちんした + 名詞
Cara Pakai
Frasa Umum
こちんこちんに凍る
membeku sampai padat/keras
こちんこちんのパン
roti yang sudah sangat keras
こちんこちんになる
menjadi sangat kaku/tegang
こちんこちんな頭
pikiran yang kaku/tidak fleksibel
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Situasi Formal | Netral | Bisa digunakan untuk menggambarkan rasa gugup saat wawancara kerja. |
| Percakapan Sehari-hari | Informal | Sering digunakan untuk mengeluhkan makanan yang sudah mengeras atau es yang terlalu beku. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
こちこち こちこち / similar | Digunakan untuk menyatakan benda yang keras atau orang yang kaku secara umum. | Kochinkochin memiliki penekanan yang jauh lebih kuat dan ekstrem dibandingkan kochikochi. | パンがこちこちだ。 |
かちかち かちかち / similar | Digunakan untuk benda yang keras atau membeku, seringkali merujuk pada bunyi benturan benda keras. | Kachikachi lebih fokus pada tekstur fisik yang keras, sedangkan kochinkochin sering mencakup aspek mental atau kepribadian yang kaku. | 地面がかちかちに凍る。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk benda yang hanya sedikit keras.
Gunakan kata ini hanya jika benda tersebut benar-benar membeku padat atau sangat keras seperti batu.
Hanya menggunakan untuk benda fisik.
Ingat bahwa kata ini juga sangat umum digunakan untuk menggambarkan rasa gugup yang membuat tubuh kaku.
Contoh
Contoh
冷凍庫のアイスクリームがこちんこちんに凍っている。
れいとうこのアイスクリームがこちんこちんにこおっている。
Es krim di dalam pembeku membeku sampai sangat keras.
LiteralMenggambarkan kondisi fisik es krim yang sangat keras.
面接を前にして、彼はこちんこちんに緊張している。
めんせつをまえにして、かれはこちんこちんにきんちょうしている。
Menjelang wawancara, dia merasa sangat kaku karena gugup.
FiguratifMenggambarkan ketegangan mental yang membuat tubuh kaku.
冬の朝、グラウンドの土がこちんこちんに固まっていた。
ふゆのあさ、グラウンドのつちがこちんこちんにかたまっていた。
Pada pagi hari di musim dingin, tanah di lapangan mengeras sampai padat.
LiteralMenjelaskan kondisi tanah yang membeku dan menjadi sangat keras.
彼は考え方がこちんこちんなので、説得するのは難しい。
かれはかんがえかたがこちんこちんなので、せっとくするのはむずかしい。
Karena cara berpikirnya sangat kaku, sulit untuk membujuknya.
FiguratifDigunakan untuk menggambarkan kepribadian yang keras kepala atau kolot.
焼きすぎた餅がこちんこちんになってしまった。
やきすぎたもちがこちんこちんになってしまった。
Mochi yang terlalu lama dipanggang menjadi sangat keras.
LiteralMenggambarkan perubahan tekstur makanan dari kenyal menjadi sangat keras.
Kata Mirip
こちこち
kochikochi
こちこち menggambarkan sesuatu yang menjadi keras atau beku, tubuh yang kaku karena gugup, pikiran yang keras kepala, atau suara detak jam. Digunakan untuk menyatakan benda yang keras atau orang yang kaku secara umum. Kochinkochin memiliki penekanan yang jauh lebih kuat dan ekstrem dibandingkan kochikochi.
かちかち
kachikachi
Kondisi benda yang mengeras, otot yang tegang karena gugup, atau suara detakan konstan seperti jarum jam. Digunakan untuk benda yang keras atau membeku, seringkali merujuk pada bunyi benturan benda keras. Kachikachi lebih fokus pada tekstur fisik yang keras, sedangkan kochinkochin sering mencakup aspek mental atau kepribadian yang kaku.
Tanya Jawab
Apa perbedaan antara こちんこちん dan こちこち?
こちんこちん adalah bentuk yang lebih kuat. Jika こちこち artinya kaku, maka こちんこちん artinya sangat kaku atau kaku sekali.
Apakah kata ini bisa digunakan untuk mendeskripsikan es batu?
Ya, sangat tepat digunakan untuk es batu atau benda apa pun yang membeku sampai sangat keras.
Bisakah saya menggunakannya untuk orang yang sedang marah?
Lebih tepat digunakan untuk orang yang kaku karena gugup atau orang yang keras kepala, bukan untuk kemarahan secara umum.
Detail Sumber
- ID
- 933697809
- Sumber
- Internal
- URL sumber
- kotobank.jp/word/こちんこちん-502303
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- もふもふ (mofumofu)
- Entri Berikutnya
- うつうつ (utsuutsu)