Entri
こちこち
kochikochi
こちこち menggambarkan sesuatu yang menjadi keras atau beku, tubuh yang kaku karena gugup, pikiran yang keras kepala, atau suara detak jam.
Makna
Makna Ringkas
Sebagai gitaigo, こちこち sering digunakan untuk menggambarkan benda yang mengeras karena kering atau beku. Kata ini juga sering dipakai untuk menggambarkan orang yang tubuhnya kaku karena sangat gugup, atau seseorang yang pemikirannya kaku dan tidak fleksibel. Sebagai giongo, kata ini menirukan suara ritmis berulang seperti detak jarum jam.
- Benda yang mengeras karena beku atau kering
- Tubuh yang kaku karena gugup
- Pikiran yang keras kepala
- Suara detak jam
Peta Makna
Benda Keras / Beku
Digunakan untuk benda yang kehilangan kelembapan atau membeku sehingga menjadi sangat keras.
こちこちに凍った肉
Kaku karena Gugup
Menggambarkan keadaan seseorang yang tubuh atau pikirannya menegang dan kaku akibat rasa gugup yang berlebihan.
面接でこちこちになる
Keras Kepala
Merujuk pada sifat atau cara berpikir seseorang yang tidak fleksibel dan sulit menerima hal baru.
頭がこちこちの先生
Suara Detak Jam
Suara ritmis kecil yang berulang, khususnya suara jarum jam tradisional.
時計がこちこちと鳴る
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
〜になる
〜に凍る
〜と鳴る
Cara Pakai
Frasa Umum
こちこちになる
menjadi kaku atau keras
こちこちに凍る
membeku dengan keras
頭がこちこち
keras kepala
時計がこちこち鳴る
jam berdetak
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Menggambarkan orang | Bisa sedikit negatif | Bila digunakan untuk kepala yang keras (頭がこちこち), ini adalah kritik yang bermakna bahwa orang tersebut tidak fleksibel. |
| Suara jam | Netral | Memberikan kesan tenang dan ritmis, seperti jam dinding tua berdetak di ruangan sunyi. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
かちかち かちかち / similar | Sangat mirip dan sering bisa ditukar, tetapi かちかち terkadang terasa lebih keras seperti batu atau logam dan suaranya lebih tajam. | かちかち lebih fokus pada kekerasan benda mati secara fisik, sementara こちこち lebih sering digunakan untuk kekakuan mental atau tubuh manusia yang sedang gugup. | かちかちに凍る |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan こちこち untuk menggambarkan orang yang gemetar ketakutan.
こちこち berarti kaku atau membeku tidak bisa bergerak karena gugup atau takut. Untuk gemetar, gunakan ぶるぶる (buruburu).
Menggunakan こちこち untuk suara gedoran pintu yang keras.
こちこち adalah suara ketukan ringan atau ritmis seperti jam. Untuk suara gedoran keras yang berturut-turut, gunakan どんどん (dondon).
Contoh
Contoh
緊張のあまり、面接で体がこちこちになってしまった。
きんちょうのあまり、めんせつでからだがこちこちになってしまった。
Karena terlalu gugup, tubuhku menjadi sangat kaku saat wawancara.
FiguratifMenggambarkan tubuh yang kaku karena ketegangan mental atau gugup.
冷凍庫に入れておいたお肉がこちこちに凍っている。
れいとうこにいれておいたおにくがこちこちにこおっている。
Daging yang kutaruh di dalam freezer membeku dengan keras.
LiteralMenggambarkan benda yang menjadi sangat keras karena suhu dingin.
祖父は頭がこちこちで、新しい考えを全く受け入れない。
そふはあたまがこちこちで、あたらしいかんがえをまったくうけいれない。
Kakekku keras kepala dan sama sekali tidak menerima pemikiran baru.
FiguratifPenggunaan idiomatis kepala yang kaku untuk orang yang keras kepala dan tidak fleksibel.
古い時計がこちこちと音を立てている。
ふるいとけいがこちこちとおとをたてている。
Jam tua itu berdetak-detak.
LiteralMenirukan suara ritmis mekanis dari pergerakan jarum jam.
冬の冷たい風で、手がこちこちになった。
ふゆのつめたいかぜで、てがこちこちになった。
Tanganku menjadi kaku karena angin musim dingin.
LiteralMenggambarkan bagian tubuh yang kehilangan kehangatan dan menjadi kaku secara fisik.
Kata Mirip
Tanya Jawab
Apa bedanya こちこち (kochikochi) dan かちかち (kachikachi)?
Keduanya sangat mirip. かちかち biasanya digunakan untuk benda yang sangat keras seperti batu atau logam, sedangkan こちこち lebih sering dipakai untuk benda yang membeku, atau untuk orang yang kaku karena gugup.
Bolehkah saya memakai こちこち untuk menjelaskan otot yang pegal?
Ya, kadang digunakan sebagai 肩がこちこち (bahu sangat kaku), tetapi がちがち (gachigachi) atau ぱんぱん (panpan) lebih umum dipakai untuk otot.
Apakah こちこち selalu bermakna buruk jika dipakai untuk orang?
Jika berarti keras kepala, maknanya negatif. Jika berarti gugup, maknanya netral hanya menggambarkan kondisi tegang.
Detail Sumber
- ID
- 898295419
- Sumber
- Internal
- URL sumber
- kotobank.jp/word/こちこち
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- 長々 (naganaga)
- Entri Berikutnya
- オホホ (ohoho)