ONO.JEPANG.ORG

Entri

きー

kii

Kata ini menggambarkan suara melengking tinggi yang tiba-tiba, seperti rem berdecit atau jeritan tajam seseorang.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini menirukan suara gesekan mekanis yang sangat tajam dan bernada tinggi, seperti decitan ban mobil yang mengerem mendadak atau engsel pintu yang berkarat. Selain itu, kata ini juga sering digunakan secara kiasan untuk menggambarkan seseorang yang menjerit tajam atau mengamuk karena emosi yang meluap (histeris).

  • rem berdecit
  • engsel berbunyi
  • jeritan tajam
  • reaksi histeris

Peta Makna

Decitan mekanis

Menggambarkan suara gesekan mekanis yang tiba-tiba, tajam, dan tinggi.

車が急ブレーキでキーッと止まる。

Jeritan emosional

Menggambarkan teriakan bernada tinggi atau keadaan emosi yang sangat histeris.

怒ってキーッとなる。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • キーッと + kata kerja

    Digunakan dengan kata kerja seperti 鳴る (berbunyi) atau 止まる (berhenti) untuk mendeskripsikan tindakan yang menghasilkan decitan tajam.

  • キーッとなる

    Sebuah ungkapan khusus (idiom) yang berarti kehilangan kesabaran dan menjadi histeris.

Cara Pakai

Frasa Umum

キーッと音がする

Terdengar suara decitan tajam

キーッと鳴る

Berdecit / melengking

キーッと止まる

Berhenti mendadak dengan suara decitan

キーッとなる

Menjadi histeris atau meledak marah

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Fiksi atau suara mekanis (Rem/Engsel)NetralHanya mendeskripsikan suara tajam, tanpa konotasi emosional.
Emosi manusiaNegatifMengindikasikan kepanikan yang berlebihan, kemarahan yang meluap-luap, atau suara melengking yang mengganggu.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

きーきー

きーきー / similar

Digunakan untuk suara decitan yang berulang atau terus-menerus.Tidak digunakan untuk satu decitan tajam yang singkat.ドアがキーキー鳴る

ぎーぎー

ぎーぎー / contrast

Digunakan untuk suara derakan yang berat, kusam, atau kasar.Bukan untuk suara bernada tinggi atau tajam.古い床がギーギー鳴る

きーん

きーん / contrast

Digunakan untuk dengingan terus-menerus di telinga atau suara bising logam.Bukan suara dari gesekan mekanis atau teriakan marah.耳がキーンとする

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk decitan berulang seperti mainan karet atau ayunan berkarat.

Gunakan キーキー untuk decitan yang berulang-ulang.

Menggunakannya untuk pintu kayu besar dan berat yang berderak kusam.

Gunakan ギーギー untuk suara gesekan yang berat dan rendah.

Contoh

Contoh

車が急ブレーキをかけて、キーッと止まった。

くるまがきゅうぶれーきをかけて、きーっととまった。

Mobil itu mengerem mendadak dan berhenti dengan bunyi decitan.

LiteralContoh penggunaan paling umum untuk menggambarkan suara rem kendaraan yang mendadak.

Sumber: Internal

古い箱を開けると、蝶番がキーと鳴った。

ふるいはこをあけると、ちょうつがいがきーとなった。

Saat saya membuka kotak tua itu, engselnya berdecit.

LiteralMenggunakan varian tanpa huruf kecil 'tsu' (ッ) untuk bunyi decitan yang lebih pendek dari benda kecil.

Sumber: Internal

少しからかわれただけで、彼女はすぐにキーッとなる。

すこしからかわれただけで、かのじょはすぐにきーっとなる。

Dia langsung menjadi histeris dan marah hanya karena diejek sedikit.

FiguratifContoh idiom 'キーッとなる' yang berarti hilang kendali emosi atau meledak marah.

Sumber: Internal

雨の日は自転車のブレーキがキーッと鳴りやすい。

あめのひはじてんしゃのぶれーきがきーっとなりやすい。

Pada hari hujan, rem sepeda cenderung berdecit tajam.

LiteralMenjelaskan kecenderungan benda mekanis untuk menghasilkan bunyi tajam dalam kondisi tertentu.

Sumber: Internal

驚いた子供がキーッと叫んだ。

おどろいたこどもがきーっとさけんだ。

Anak yang terkejut itu menjerit tajam.

VisualSuara melengking (harfiah) yang diucapkan manusia saat kaget.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah kata ini bisa dipakai untuk suara binatang?

Ya, sering digunakan untuk jeritan tajam binatang, misalnya monyet yang memekik.

Apa bedanya dengan キーキー?

キー (atau キーッ) biasanya untuk satu bunyi tajam yang terjadi sekali, sedangkan キーキー mengindikasikan bunyi tersebut berulang kali.

Mengapa bentuk キーッとなる sering digunakan?

Itu adalah ungkapan kiasan (idiom) yang sangat umum untuk menggambarkan seseorang yang marah hingga kehilanggan kendali suaranya menjadi tinggi (histeris).

Detail Sumber

ID
2831102
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
キレキレ (kirekire)
Entri Berikutnya
けろけろ (kerokero)
IDENESFRPTJA