ONO.JEPANG.ORG

Entri

ひょいと

hyoito

Menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan ringan dan tanpa usaha, atau dilakukan secara santai dan tiba-tiba.

Makna

Makna Ringkas

Hyoito menangkap nuansa melakukan suatu tindakan dengan mudah, gesit, dan tanpa ketegangan fisik. Kata ini sering digunakan untuk mengangkat benda yang tampak ringan, mengelak dengan cepat, atau bergerak dengan lincah. Perluasannya, kata ini juga menggambarkan melakukan sesuatu dengan santai, spontan, atau muncul tiba-tiba tanpa rencana.

  • gerakan ringan/tanpa usaha
  • tindakan santai/spontan

Peta Makna

Ringan dan Tanpa Usaha

Melakukan gerakan fisik dengan mulus dan tanpa ketegangan atau usaha fisik yang berarti.

荷物をひょいと持ち上げる。

Santai dan Spontan

Melakukan sesuatu secara tiba-tiba, santai, atau spontan tanpa banyak berpikir.

ひょいと立ち寄る。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ひょいと + kata kerja (gerakan fisik)

    Digunakan dengan kata kerja aksi fisik seperti mengangkat, melompat, atau menghindar untuk menunjukkan bahwa gerakan itu dilakukan dengan ringan.

  • ひょいと + kata kerja (kunjungan/tindakan santai)

    Digunakan dengan kata kerja seperti mampir atau muncul untuk menunjukkan tindakan tersebut dilakukan secara spontan dan santai.

Cara Pakai

Frasa Umum

ひょいと持ち上げる

mengangkat dengan mudah/tanpa usaha

ひょいと避ける

mengelak dengan gesit

ひょいと飛び乗る

melompat naik dengan ringan

ひょいと立ち寄る

mampir dengan santai

ひょいと顔を出す

muncul sebentar secara tak terduga

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Mengangkat atau memindahkan sesuatunetralMenyiratkan bahwa tindakan tersebut dilakukan tanpa usaha ekstra, dengan kemudahan yang mengejutkan.
Mampir atau melakukan sesuatu secara spontannetralMenunjukkan bahwa tindakan tersebut spontan dan tidak terlalu banyak dipikirkan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ひょっこり

ひょっこり / nearby

Saat seseorang atau sesuatu muncul secara tiba-tiba dan tak terduga.Fokus utamanya hanya pada kemunculan yang tiba-tiba, sementara hyoito juga mencakup kelincahan fisik atau melakukan tindakan dengan santai.ひょっこり現れる。

ふらっと

ふらっと / nearby

Saat berkelana tanpa tujuan yang jelas atau melakukan sesuatu secara kebetulan.Fokus pada ketiadaan tujuan spesifik, sedangkan hyoito lebih menekankan pada tindakan yang ringan, spontan, dan tanpa keraguan.ふらっと立ち寄る。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk usaha berat, seperti mengangkat beban 100 kg dengan susah payah.

Hyoito hanya digunakan untuk tindakan yang dilakukan secara ringan dan tanpa usaha.

Menggunakannya untuk menghadiri acara resmi yang sudah dijadwalkan secara formal.

Hyoito memiliki nuansa santai atau spontan, sehingga tidak cocok untuk konteks yang kaku atau terencana matang.

Contoh

Contoh

彼は重そうな鞄をひょいと持ち上げた。

かれは おもそうな かばんを ひょいと もちあげた。

Dia mengangkat tas yang tampak berat itu dengan mudah tanpa usaha.

LiteralMenekankan ketiadaan usaha fisik.

Sumber: Internal

猫が塀の上にひょいと飛び乗った。

ねこが へいのうえに ひょいと とびのった。

Kucing itu melompat naik ke atas tembok dengan ringan.

VisualMenggambarkan gerakan yang lincah dan gesit.

Sumber: Internal

飛んできたボールをひょいと避けた。

とんできた ぼーるを ひょいと よけた。

Dia dengan gesit mengelak dari bola yang melayang ke arahnya.

LiteralFokus pada kelincahan menghindari rintangan.

Sumber: Internal

帰り道に、ひょいと本屋に立ち寄った。

かえりみちに、 ひょいと ほんやに たちよった。

Dalam perjalanan pulang, saya mampir sebentar ke toko buku dengan santai.

FiguratifFokus pada tindakan yang tidak direncanakan dan santai.

Sumber: Internal

彼女はひょいと顔を出して、またすぐに帰っていった。

かのじょは ひょいと かおをだして、 また すぐに かえっていった。

Dia tiba-tiba menampakkan diri sebentar, lalu segera pulang lagi.

FiguratifFokus pada kemunculan yang tiba-tiba dan santai.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah benda yang diangkat dengan 'hyoito' harus benar-benar ringan?

Tidak selalu. Bendanya bisa saja berat, tapi orang tersebut mengangkatnya seolah-olah benda itu ringan dan tanpa bersusah payah.

Bisakah 'hyoito' digunakan untuk interaksi sosial?

Ya, kata ini bisa digunakan untuk tindakan santai seperti tiba-tiba mampir ke rumah teman atau menampakkan diri sebentar.

Apakah 'hyoito' umum digunakan dalam percakapan sehari-hari?

Ya, ini adalah kata yang sangat alami dan sering terdengar dalam bahasa lisan Jepang.

Detail Sumber

ID
1010610
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ひっそり (hissori)
Entri Berikutnya
ひょこひょこ (hyokohyoko)
IDENESFRPTJA