Entri
ひらり
hirari
Kata mimetik yang menggambarkan satu gerakan yang gesit dan anggun, atau putaran ringan yang singkat.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini mengekspresikan tindakan bergerak yang lincah dan tanpa usaha keras, seperti menghindari rintangan dengan anggun, mendarat dengan ringan, atau jatuhnya sebuah daun tipis yang melayang di udara.
- Gerakan yang lincah dan gesit
- Melayang atau berkibar ringan
Peta Makna
Gerakan Gesit
Menggambarkan orang atau hewan yang bergerak dengan sangat lincah dan cekatan, seperti saat melompat atau menghindar.
ひらりと身をかわす
Kibaran Benda Ringan
Menggambarkan benda tipis dan ringan yang melayang, berputar, atau berkibar satu kali di udara.
花びらがひらりと落ちる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ひらりと + kata kerja
Digunakan dengan partikel kutipan to yang memodifikasi langsung kata kerja tindakan.
ひらり + kata kerja
Bisa juga digunakan langsung sebelum kata kerja untuk menjelaskan aksi yang lincah dan cepat.
Cara Pakai
Frasa Umum
ひらりと身をかわす
menghindar dengan lincah
ひらりと飛び乗る
melompat naik dengan ringan
ひらりと舞う
berkibar atau menari dengan anggun
花びらがひらりと
kelopak bunga yang melayang ringan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Menghindari serangan atau bahaya | Positif | Menunjukkan kemampuan subjek yang sangat tangkas dan dapat melepaskan diri dengan mudah. |
| Benda yang jatuh ditiup angin | Netral | Memberikan citra puitis dan indah pada sehelai daun atau kelopak bunga yang melayang perlahan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ひょいと ひょいと / similar | Digunakan untuk tindakan yang dilakukan secara kebetulan, santai, atau tanpa beban. | Tidak mengandung kesan anggun atau kelincahan tubuh seperti kata hirari. Lebih bermakna secara santai atau tiba-tiba. | ひょいと持ち上げる |
ふわり ふわり / similar | Digunakan untuk menekankan kelembutan, sesuatu yang mengambang perlahan di udara. | Kurang memiliki kesan gesit atau kecepatan lincah seperti kata hirari. Lebih condong pada kesan empuk atau mengambang bebas. | ふわりと浮かぶ |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk benda berat yang jatuh berdebum.
Kata ini hanya digunakan untuk sesuatu yang ringan dan gerakannya luwes.
Memakainya untuk sesuatu yang berkibar terus-menerus tertiup angin.
Gunakan pengulangan hirahira untuk gerakan berkibar yang terus berlanjut.
Contoh
Contoh
忍者はひらりと塀を飛び越えた。
にんじゃは ひらりと へいを とびこえた。
Ninja itu melompati pagar dengan sangat lincah.
LiteralMenunjukkan kelincahan luar biasa tanpa terlihat usaha berat.
桜の花びらが、ひらりと肩に落ちた。
さくらの はなびらが、 ひらりと かたに おちた。
Kelopak bunga sakura jatuh melayang dengan ringan ke pundak.
VisualMenggambarkan lintasan jatuh yang anggun dari benda yang sangat ringan.
攻撃をひらりとかわして、反撃した。
こうげきを ひらりと かわして、 はんげきした。
Dia menghindari serangan dengan gesit dan melakukan serangan balik.
LiteralFokus pada manuver menghindar yang cepat dan anggun.
風で帽子がひらりと舞い上がった。
かぜで ぼうしが ひらりと まいあがった。
Topi itu terbang berkibar ditiup angin.
VisualMenunjukkan benda yang terangkat sejenak di udara dengan ringan.
猿は木から木へ、ひらりと飛び移った。
さるは きから きへ、 ひらりと とびうつった。
Monyet itu melompat dengan lincah dari pohon ke pohon.
LiteralMenggambarkan pergerakan yang mulus seperti melayang dari satu titik ke titik lain.
Kata Mirip
ひょいと
hyoito
Menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan ringan dan tanpa usaha, atau dilakukan secara santai dan tiba-tiba. Lebih fokus pada kesan santai dan tiba-tiba.
ふわり
fuwari
Menggambarkan gerakan atau keadaan yang terjadi secara lembut dan ringan, seperti melayang atau mendarat tanpa beban. Lebih condong pada kelembutan dan mengambang di udara.
Tanya Jawab
Apa bedanya hirari dan hirahira?
Kata hirari menunjukkan satu gerakan berkibar atau melompat yang cepat, sedangkan hirahira untuk gerakan melambai yang berkelanjutan.
Bisakah hirari digunakan untuk manusia?
Tentu, sering digunakan untuk menggambarkan orang yang bergerak tangkas seperti atlet, ninja, atau pahlawan super.
Apakah kata ini umum digunakan sehari-hari?
Ya, sering muncul dalam percakapan, novel, maupun manga saat mendeskripsikan kelincahan.
Detail Sumber
- ID
- 2085930
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- かちゃり (kachari)
- Entri Berikutnya
- ふっくら (fukkura)