Entri
グサッと
gusatto
Menikam tajam dalam-dalam secara fisik, atau menusuk perasaan secara kiasan.
Makna
Makna Ringkas
Menggambarkan sesuatu yang tajam menancap atau menusuk dengan kuat dan dalam. Sering digunakan secara kiasan untuk mengekspresikan dampak emosional yang tiba-tiba dan mendalam dari kata-kata kasar atau kenyataan pahit yang menusuk hati.
- Ditusuk benda tajam
- Kritik pedas
- Sakit hati karena kata-kata
- Kenyataan pahit
Peta Makna
Tusukan Fisik
Menggambarkan benda tajam yang menusuk kuat dan dalam ke suatu objek.
ナイフを肉にグサッと突き刺す。
Tusukan Emosional
Menggambarkan kata-kata kasar atau kenyataan pahit yang tiba-tiba menusuk hati dan menyakitkan.
言葉が胸にグサッと刺さった。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
グサッと + verb
Digunakan sebelum kata kerja seperti 刺さる (menancap) atau 突き刺す (menusuk) untuk menekankan tusukan yang dalam.
グサッとくる
Frasa idiomatik (sering ditulis グサッときた) yang berarti suatu ucapan sangat menyinggung atau menyakiti perasaan.
Cara Pakai
Frasa Umum
グサッと刺さる
menusuk dalam-dalam
グサッとくる
mengena di hati (menyakitkan)
胸にグサッと
menusuk ke dada (hati)
グサッと突き刺す
menusukkan dalam-dalam
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Tindakan fisik | Netral hingga negatif | Menggambarkan benda tajam yang ditusukkan dalam-dalam dengan paksa. |
| Reaksi emosional | Negatif | Sangat umum digunakan untuk menggambarkan rasa sakit emosional akibat dikritik atau disadarkan akan kenyataan pahit. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぶすっと ぶすっと / similar | Saat benda menembus sesuatu yang agak empuk, atau saat seseorang cemberut. | グサッと lebih tajam dan sering merujuk pada "tusukan" emosional dari kata-kata tajam. | 針をぶすっと刺す。 |
ぐさり ぐさり / similar | Makna hampir sama, menekankan pada hasil akhir tusukan yang dalam. | グサッと lebih umum dalam percakapan sehari-hari untuk menunjukkan momen kejutan emosional atau rasa sakit mendadak. | 急所にグサリと刺さる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk pukulan benda tumpul atau benturan.
グサッと hanya untuk benda tajam (seperti pisau, jarum, atau kata-kata tajam) yang menusuk dalam. Untuk pukulan, gunakan ドン atau ガツン.
Menggunakannya untuk tusukan kecil atau goresan ringan.
Kata ini menyiratkan tusukan yang kuat dan dalam. Untuk tusukan kecil seperti jarum suntik, lebih baik menggunakan チクッ.
Contoh
Contoh
相手の言葉が、胸にグサッと刺さった。
あいてのことばが、むねにグサッとささった。
Kata-kata lawan menusuk dalam-dalam ke dadaku.
FiguratifDigunakan untuk menggambarkan kata-kata yang sangat menyakiti perasaan secara emosional.
彼の鋭い指摘がグサッときた。
かれのするどいしてきがグサッときた。
Kritikan tajamnya sangat mengena di hati.
FiguratifMenggunakan 'gusatto kita' untuk menunjukkan bahwa kritik tersebut tepat sasaran dan menyakitkan.
ナイフを肉にグサッと突き刺す。
ナイフをにくにグサッとつきさす。
Menusukkan pisau dalam-dalam ke daging.
LiteralContoh tusukan fisik yang menunjukkan kedalaman dan kekuatan penetrasi.
図星を指されて、グサッときた。
ずぼしをさされて、グサッときた。
Tebakannya tepat sasaran, membuatku merasa tertusuk.
Figuratif'Zuboshi' berarti menebak tepat rahasia atau kelemahan, yang secara alami memicu perasaan 'gusatto'.
矢が的の中心にグサッと刺さった。
やがまとのちゅうしんにグサッとささった。
Anak panah menancap dalam di tengah target.
LiteralFokus pada kecepatan dan ketajaman benda yang menembus target.
Kata Mirip
グサリ
gusari
Menusuk dalam-dalam secara fisik atau kata-kata yang menyakiti hati secara emosional. Sangat mirip, tetapi menekankan hasil akhir tusukan.
ぶすっと
busutto
Menusukkan benda tajam ke sesuatu yang lunak, atau menunjukkan ekspresi cemberut karena kesal. Digunakan untuk menusuk benda yang empuk, tidak setajam gusatto.
ジーンと
jiinto
Menggambarkan perasaan emosional yang mendalam hingga menyentuh hati, atau sensasi fisik berupa rasa kebas dan nyeri yang membekas.
Tanya Jawab
Bisakah saya menggunakan "gusatto" untuk benda fisik?
Ya, kata ini pada awalnya menggambarkan pisau tajam, jarum, atau anak panah yang menancap dalam ke suatu benda.
Apa arti dari "gusatto kuru"?
Artinya sebuah ucapan atau kenyataan sangat mengena di hati Anda, sering kali karena itu adalah kebenaran yang pahit.
Apakah "gusatto" digunakan dalam situasi formal?
Kata ini relatif kasual dan lebih sering digunakan dalam percakapan sehari-hari atau cerita dibandingkan dalam penulisan bisnis formal.
Detail Sumber
- ID
- 2733390
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ふにゃり (funyari)
- Entri Berikutnya
- きゃっ (kya)