ONO.JEPANG.ORG

Entri

ごぼっ

gobo

ごぼっ adalah kata onomatope yang menggambarkan suara gemericik mendadak dari dalam air, atau permukaan benda yang tiba-tiba amblas dan berlubang.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk mendeskripsikan dua situasi utama: pertama, suara tunggal dan tiba-tiba dari gelembung air besar (seperti saat sesuatu tenggelam atau menelan air). Kedua, kondisi fisik di mana sesuatu yang padat (seperti tanah) tiba-tiba runtuh, terhisap, atau amblas membentuk lubang besar.

  • Suara gemericik air yang terjadi secara tiba-tiba atau tunggal.
  • Permukaan tanah atau benda yang mendadak amblas dan meninggalkan lubang.

Peta Makna

Suara Air

Menggambarkan suara gemericik air yang besar, cairan yang tertelan mendadak, atau sesuatu yang tenggelam ke dalam air dengan suara tunggal yang kuat.

石が水にごぼっと沈む。

Amblas atau Runtuh

Menggambarkan kondisi fisik di mana sebagian dari permukaan tanah atau benda tiba-tiba runtuh, terhisap ke dalam, dan membentuk lubang besar.

地面がごぼっと陥没した。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ごぼっと + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan (adverbia) untuk menjelaskan bagaimana suatu aksi (seperti tenggelam atau amblas) terjadi. Biasanya diikuti oleh partikel と.

  • ごぼっと沈む

    Frasa yang sering digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu yang mendadak tenggelam ke dalam cairan dengan mengeluarkan suara gemericik.

  • ごぼっと凹む

    Frasa untuk menggambarkan bagian dari suatu permukaan yang mendadak penyok ke dalam atau amblas.

Cara Pakai

Frasa Umum

ごぼっと沈む

tenggelam dengan suara gemericik

ごぼっと凹む

tiba-tiba penyok ke dalam

地面がごぼっと陥没する

tanah yang tiba-tiba amblas

水がごぼっと湧く

air yang menyembur secara tiba-tiba

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Mendeskripsikan air atau cairanNetralMenunjukkan satu suara gemericik besar yang terjadi tiba-tiba saat ada pergerakan volume cairan yang signifikan.
Mendeskripsikan jalan atau permukaanNegatif (karena kerusakan)Sangat efektif untuk menjelaskan kerusakan jalan raya atau tanah yang runtuh ke dalam karena erosi bawah tanah.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ごぼごぼ

ごぼごぼ / similar

Gunakan saat suara gemericik air atau cairan menggelegak secara terus-menerus dan konstan.Tidak seperti ごぼっ yang hanya terjadi sekali dengan cepat, ごぼごぼ berfokus pada durasi dan proses yang berulang.水がごぼごぼと流れる。

ずぼっと

ずぼっと / similar

Gunakan saat mendeskripsikan sesuatu yang menembus, terperosok, atau masuk dalam-dalam ke sebuah celah atau ruang sempit secara mendadak.ズボッと lebih menyoroti aksi benda yang masuk ke dalam rongga secara paksa, sedangkan ごぼっ menyoroti permukaan yang amblas atau suara air yang tercipta.足が泥にズボッと埋まる。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ごぼっ untuk aliran sungai yang tenang.

ごぼっ mengindikasikan suara besar dan mendadak, bukan aliran air biasa. Gunakan さらさら untuk aliran yang tenang.

Mengira kata ini hanya untuk suara air.

Selain suara air, ごぼっ juga sangat umum digunakan untuk mendeskripsikan tanah atau permukaan padat yang mendadak amblas dan berlubang.

Contoh

Contoh

大きな石を池に投げ入れると、ごぼっと沈んでいった。

おおきないしをいけになげいれると、ごぼっとしずんでいった。

Ketika saya melempar batu besar ke kolam, batu itu tenggelam dengan suara gemericik.

LiteralMenunjukkan suara air saat benda berat tenggelam seketika.

Sumber: Internal

大雨の影響で、道路の一部がごぼっと陥没した。

おおあめのえいきょうで、どうろのいちぶがごぼっとかんぼつした。

Akibat hujan deras, sebagian jalan tiba-tiba amblas.

VisualMenggambarkan permukaan jalan yang tiba-tiba berlubang dan runtuh.

Sumber: Internal

パイプから水が一瞬ごぼっと溢れ出した。

パイプからみずがいっしゅんごぼっとあふれだした。

Air menyembur keluar dari pipa seketika dengan suara gemericik.

LiteralMenunjukkan semburan tunggal dari sejumlah air besar yang mendadak.

Sumber: Internal

クッションを強く押すと、中心がごぼっと凹んだ。

クッションをつよくおすと、ちゅうしんがごぼっとへこんだ。

Saat saya menekan bantal itu dengan kuat, bagian tengahnya mendadak penyok ke dalam.

VisualDigunakan untuk perubahan bentuk fisik yang signifikan secara mendadak.

Sumber: Internal

川に落ちた荷物は、ごぼっという音とともに消えてしまった。

かわにおちたにもつは、ごぼっというおととともにきえてしまった。

Barang bawaan yang jatuh ke sungai menghilang disertai suara gemericik air.

LiteralFokus pada suara spesifik sesaat sebelum sesuatu tenggelam.

Sumber: Internal

Kata Mirip

ズボッと

zubotto

similar

Menunjukkan sesuatu yang dengan paksa masuk atau terperosok ke dalam rongga, berbeda dengan permukaan tanah yang amblas dengan sendirinya.

Tanya Jawab

Apakah ごぼっ sama dengan ごぼごぼ?

Keduanya memiliki akar kata yang sama, namun ごぼっ menekankan aksi tunggal yang mendadak, sementara ごぼごぼ menggambarkan aksi yang berulang dan terus-menerus.

Apakah saya bisa menggunakan ごぼっ untuk benda padat?

Ya, sangat umum menggunakan kata ini untuk mendeskripsikan benda padat seperti tanah atau jalan yang mendadak amblas dan membentuk lubang besar.

Partikel apa yang sering mengikuti ごぼっ?

Kata ini paling sering diikuti oleh partikel と (to) untuk menjelaskan kata kerja yang menyertainya.

Detail Sumber

ID
2423340
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
さやさや (sayasaya)
Entri Berikutnya
さっくり (sakkuri)
IDENESFRPTJA