Entri
泡々
awaawa
Awa-awa menggambarkan keadaan yang penuh dengan busa atau buih yang melimpah dan lembut.
Makna
Makna Ringkas
Onomatope ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang menghasilkan banyak busa atau buih, seperti sabun, sampo yang sedang digosok, atau permukaan bir. Kata ini memberikan kesan visual busa yang sangat ringan, bervolume, dan melimpah.
- Keadaan benda cair yang berubah menjadi busa melimpah.
- Sesuatu yang diselimuti oleh buih lembut.
Peta Makna
Busa Sabun atau Sampo
Menggambarkan busa yang melimpah dan lembut saat menggunakan sabun, sampo, atau deterjen.
シャンプーでアワアワになる。
Buih Minuman
Menggambarkan buih yang berlimpah pada permukaan minuman seperti bir.
ビールの泡々が美味しい。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
アワアワになる
Menunjukkan perubahan wujud dari cairan menjadi penuh dengan busa.
泡々の + kata benda
Berfungsi sebagai kata sifat untuk menjelaskan kata benda yang berbusa.
アワアワする
Menunjukkan keadaan menghasilkan busa.
Cara Pakai
Frasa Umum
シャンプーでアワアワになる
menjadi berbusa karena sampo
アワアワの石鹸
sabun yang sangat berbusa
アワアワに泡立てる
mengocok hingga berbusa melimpah
口の周りがアワアワだ
sekitar mulut penuh dengan busa
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Mencuci rambut atau badan | positive/neutral | Memberikan kesan bersih, lembut, dan memuaskan karena busa yang melimpah. |
| Menuangkan minuman (seperti bir) | positive/neutral | Menunjukkan bahwa minuman tersebut disajikan dengan buih yang ideal sehingga terlihat menyegarkan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぶくぶく ぶくぶく / nearby | Saat menggambarkan suara atau bentuk gelembung gas yang naik, mendidih, atau meletup di dalam cairan. | Awa-awa lebih fokus pada keberadaan busa lembut yang berkumpul di permukaan secara statis, sedangkan bukubuku menekankan pada gerakan gelembung yang aktif dari dalam air. | お湯がぶくぶく沸く。 |
もったり もったり / contrast | Saat menggambarkan tekstur cairan atau busa yang kental, berat, dan padat (seperti krim kental). | Awa-awa berkesan sangat ringan, encer, dan penuh gelembung udara, sedangkan mottari lebih berat, kental, dan bentuknya tidak mudah jatuh. | もったりとしたクリーム。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk mendeskripsikan busa yang keras atau padat seperti styrofoam.
Awa-awa hanya digunakan untuk busa yang tercipta dari cairan (sabun, bir, dll.) yang bersifat sementara dan ringan.
Menggunakan kata ini untuk air yang sedang mendidih.
Air yang mendidih lebih tepat digambarkan dengan 'bukubuku' atau 'guruguru', bukan awa-awa.
Contoh
Contoh
シャンプーを泡立てて、髪をアワアワにした。
しゃんぷーをあわだてて、かみをあわあわにした。
Saya menggosok sampo hingga berbusa dan membuat rambut saya penuh busa.
VisualMenggambarkan busa sampo yang melimpah.
グラスに注いだビールが泡々になっている。
ぐらすにそいだびーるがあわあわになっている。
Bir yang dituangkan ke dalam gelas menjadi berbuih banyak.
VisualMenunjukkan buih bir yang terlihat lezat.
スポンジを揉むと、石鹸がアワアワになった。
すぽんじをもむと、せっけんがあわあわになった。
Saat spons diremas, sabunnya menjadi berbusa banyak.
VisualFokus pada proses sabun yang berubah menjadi busa.
子供が泡々のお風呂で遊んでいる。
こどもがあわあわのおふろであそんでいる。
Anak-anak sedang bermain di bak mandi yang penuh busa.
VisualBusa yang melimpah sebagai tempat bermain (bubble bath).
犬を洗ったら、全身があわあわになった。
いぬをあらったら、ぜんしんがあわあわになった。
Setelah mencuci anjing itu, seluruh tubuhnya dipenuhi busa.
VisualMenggambarkan tubuh yang diselimuti busa sabun secara menyeluruh.
Kata Mirip
もったり
mottari
Kental dan berat, sangat kontras dengan sifat ringan dan berongga udara pada awa-awa.
Tanya Jawab
Apa bedanya awa-awa (泡々) dengan kata awa (泡) saja?
Kata 'awa' adalah kata benda biasa yang berarti busa atau gelembung. Awa-awa adalah kata onomatope yang menekankan keadaan di mana busa tersebut sangat banyak, melimpah, dan berkumpul.
Apakah kata ini punya arti lain selain berbusa?
Ya, sebagai bahasa gaul kaum muda, ungkapan 'awa-awa suru' (yang merupakan pelesetan dari kata 'awateru') terkadang digunakan untuk menggambarkan rasa panik, gugup, atau bingung. Namun arti fisiknya tetaplah berbusa.
Apakah saya bisa menggunakan awa-awa untuk gelembung sabun (shabondama) yang ditiup?
Awa-awa kurang tepat untuk gelembung-gelembung satuan yang melayang di udara. Kata ini lebih cocok untuk kumpulan busa atau buih yang tebal seperti saat Anda menggosok sabun.
Detail Sumber
- ID
- 2859194
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- パツパツ (patsupatsu)
- Entri Berikutnya
- あわあわ (awaawa)