ONO.JEPANG.ORG

Entri

どさくさ

dosakusa

Menggambarkan keadaan kacau balau atau kebingungan yang tiba-tiba di mana perhatian orang-orang teralihkan.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini merujuk pada situasi yang tidak teratur, panik, atau sibuk akibat suatu peristiwa mendadak. Sering kali kata ini digunakan untuk menggambarkan kondisi di mana perhatian orang sedang terpecah, sehingga memberi celah bagi seseorang untuk melakukan tindakan licik atau tersembunyi tanpa disadari.

  • Suasana kacau atau panik
  • Mengambil kesempatan di tengah kekacauan

Peta Makna

Kekacauan Situasional

Keadaan yang sangat sibuk, panik, atau tidak teratur akibat peristiwa mendadak atau kegiatan yang menguras perhatian.

引っ越しのどさくさ

Tindakan Kesempatan

Tindakan yang dilakukan secara diam-diam dengan memanfaatkan kelengahan orang-orang yang sedang sibuk menghadapi masalah lain.

どさくさに紛れて逃げる

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • どさくさに紛れて

    Digunakan untuk menyatakan tindakan diam-diam yang memanfaatkan kelengahan orang lain akibat suatu keributan.

  • どさくさの中で

    Menunjukkan bahwa suatu kejadian (seperti kehilangan barang) terjadi di tengah-tengah suasana yang kacau.

  • どさくさ紛れに

    Mirip dengan bentuk di atas, menunjukkan tindakan yang didorong oleh keadaan yang membingungkan atau dilakukan berlindung di balik kekacauan.

Cara Pakai

Frasa Umum

どさくさに紛れて

mengambil kesempatan dalam kesempitan

どさくさに紛れて逃げる

melarikan diri di tengah kekacauan

どさくさの中で

di tengah-tengah keributan

どさくさ紛れに

dengan memanfaatkan kelengahan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Keadaan daruratNegatifSering digunakan saat kebakaran, kecelakaan, atau keramaian mendadak menyebabkan hilangnya barang atau kendali.
Tindakan oportunisNegatif atau NetralDigunakan ketika seseorang menyelipkan agenda pribadi atau menyelinap pergi saat orang lain sedang berdebat atau panik.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ごたごた

ごたごた / similar

Gunakan saat merujuk pada masalah antarpribadi, perselisihan, atau situasi tidak teratur yang berlarut-larut.Tidak selalu menyiratkan kepanikan mendadak atau hilangnya fokus perhatian orang seperti pada dosakusa.ゴタゴタに巻き込まれる

どたばた

どたばた / similar

Gunakan saat menekankan suara bising dan tindakan fisik berlarian karena panik.Lebih berfokus pada pergerakan fisik yang berisik dibandingkan kelengahan situasi yang bisa dimanfaatkan pada dosakusa.ドタバタと走り回る

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya hanya untuk mengatakan jadwal Anda sibuk di tempat kerja.

Dosakusa menyiratkan insiden yang mengganggu fokus, bukan sekadar memiliki banyak tugas.

Mengabaikan nuansa licik dalam frasa dosakusa ni magirete.

Frasa ini sering bermakna negatif karena subjeknya dengan sengaja mengambil keuntungan dari masalah orang lain.

Contoh

Contoh

どさくさに紛れて、財布を盗まれた。

どさくさにまぎれて、さいふをぬすまれた。

Dompet saya dicuri di tengah kekacauan itu.

LiteralDigunakan untuk menggambarkan kejahatan oportunis yang dilakukan saat semua orang teralihkan oleh suatu kekacauan.

Sumber: Internal

火事のどさくさの中で、大切な書類をなくしてしまった。

かじのどさくさのなかで、たいせつなしょるいをなくしてしまった。

Saya kehilangan dokumen penting di tengah kepanikan kebakaran itu.

LiteralMenunjukkan bagaimana kata ini digunakan untuk menggambarkan situasi darurat di mana barang bisa hilang.

Sumber: Internal

引っ越しのどさくさで、どこにしまったか忘れた。

ひっこしのどさくさで、どこにしまったかわすれた。

Di tengah kesibukan pindahan, saya lupa di mana saya menyimpannya.

LiteralMenunjukkan penggunaan dalam acara pribadi yang sibuk dan tidak teratur daripada situasi bencana.

Sumber: Internal

彼はどさくさに紛れて、私のケーキを食べた。

かれはどさくさにまぎれて、わたしのけーきをたべた。

Dia mengambil kesempatan dari kebingungan itu dan memakan kue saya.

FiguratifPenggunaan kiasan yang ringan, menunjukkan seseorang yang memanfaatkan gangguan kecil.

Sumber: Internal

議論がもめているどさくさに紛れて、こっそり部屋を抜け出した。

ぎろんがもめているどさくさにまぎれて、こっそりへやをぬけだした。

Mengambil kesempatan dari perdebatan yang kacau itu, saya diam-diam menyelinap keluar dari ruangan.

FiguratifMenggambarkan penggunaan perdebatan sengit sebagai pengalihan untuk melarikan diri tanpa disadari.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah saya bisa menggunakan dosakusa saat sedang sibuk mengerjakan banyak PR?

Tidak. Gunakan isogashii atau batabata. Dosakusa lebih merujuk pada hilangnya ketertiban umum atau insiden yang mengganggu fokus banyak orang.

Apakah dosakusa ni magirete selalu digunakan untuk tindakan kriminal?

Tidak selalu. Meskipun sering digunakan untuk pencurian, frasa ini juga bisa digunakan untuk hal ringan, seperti diam-diam memakan kue orang lain saat mereka berdebat.

Apa bedanya dengan panik?

Panik merujuk pada perasaan takut dan terburu-buru, sedangkan dosakusa adalah keadaan hilangnya ketertiban di lingkungan sekitar yang mengalihkan perhatian.

Detail Sumber

ID
1928840
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
おちおち (ochiochi)
Entri Berikutnya
のんどり (nondori)
IDENESFRPTJA