Entri
どくどく
dokudoku
Dokudoku menggambarkan aliran cairan yang deras dan terus-menerus (seperti darah atau air) atau detak jantung yang berdebar kencang.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menunjukkan cairan yang memancar keluar dengan kekuatan yang besar secara terus-menerus, sering kali digunakan untuk darah yang mengalir dari luka. Selain itu, kata ini juga menggambarkan sensasi atau suara detak jantung yang berdegup sangat kencang karena olahraga, ketakutan, atau ketegangan.
- Aliran deras (darah atau air)
- Detak jantung yang kuat
Peta Makna
Cairan yang Mengalir Deras
Menggambarkan cairan kental atau dalam jumlah banyak (terutama darah) yang memancar atau mengalir keluar secara terus-menerus dengan tenaga.
血がどくどく流れる
Detak Jantung yang Kencang
Menggambarkan sensasi denyut nadi atau detak jantung yang berdegup kencang akibat ketegangan, rasa takut, atau aktivitas fisik.
心臓がどくどくする
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
どくどく(と)+ Kata Kerja
Digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan cara cairan (seperti darah atau air) mengalir atau memancar.
どくどくする
Digunakan dengan 'suru' untuk mendeskripsikan kondisi jantung yang berdetak sangat kencang.
Cara Pakai
Frasa Umum
どくどくと流れる
mengalir deras
血がどくどく出る
darah mengucur deras
どくどく湧き出る
memancar keluar
心臓がどくどくする
jantung berdebar kencang
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Pendarahan/Luka | negatif | Sering muncul di anime, manga, atau berita untuk menggambarkan pendarahan hebat. |
| Detak Jantung | netral | Bisa karena takut, panik, atau kelelahan setelah berolahraga berat. Mengindikasikan detak yang berdenyut kuat. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
だくだく だくだく / similar | Gunakan 'dakudaku' secara khusus untuk cairan yang mengucur membasahi tubuh, paling sering digunakan untuk keringat yang bercucuran deras. | Dakudaku lebih berfokus pada hasil cairan yang membasahi (seperti keringat), sedangkan dokudoku berfokus pada aliran keluarnya yang berat dan memompa (seperti darah). | 汗がだくだく流れる |
どばどば どばどば / similar | Gunakan 'dobadoba' untuk cairan jumlah besar yang tumpah atau tertuang keluar sekaligus tanpa terkendali. | Dobadoba menekankan pada jumlah besar yang tertuang tiba-tiba, sementara dokudoku lebih ke arah aliran yang berdenyut atau memompa dengan ritme. | 水がどばどばこぼれる |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'dokudoku' untuk tetesan air yang pelan dari keran bocor.
Gunakan 'potapota' (ぽたぽた) untuk tetesan air. Dokudoku hanya untuk aliran deras.
Menggunakannya untuk menggambarkan aliran sungai kecil yang jernih.
Gunakan 'sarasara' (さらさら) untuk aliran sungai yang jernih. Dokudoku memberi kesan tebal atau menakutkan (seperti darah).
Contoh
Contoh
深い傷口から血がどくどくと流れている。
ふかいきずぐちからちがどくどくとながれている。
Darah mengalir deras dari luka yang dalam.
VisualPenggunaan paling umum untuk menggambarkan pendarahan hebat.
全速力で走った後、心臓がどくどくしている。
ぜんそくりょくではしったあと、しんぞうがどくどくしている。
Setelah berlari sekuat tenaga, jantung saya berdebar kencang.
LiteralMenunjukkan sensasi fisik jantung yang memompa darah dengan cepat.
壊れたパイプから水がどくどく溢れ出した。
こわれたパイプからみずがどくどくあふれだした。
Air memancar deras dari pipa yang rusak.
VisualDigunakan untuk cairan selain darah yang memancar dengan kekuatan ritmis.
地面から温泉がどくどく湧き出ている。
じめんからおんせんがどくどくわきでている。
Mata air panas memancar deras dari dalam tanah.
VisualMenunjukkan aliran sumber air yang kuat dan tak henti-hentinya.
恐怖で胸がどくどく鳴っている。
きょうふでむねがどくどくなっている。
Dada saya berdegup kencang karena ketakutan.
FiguratifMenggambarkan detak jantung yang sangat keras akibat ketakutan (sebagai emosi yang ekstrem).
Kata Mirip
だくだく
dakudaku
Digunakan untuk keringat yang mengalir deras.
どばどば
dobadoba
Digunakan untuk cairan yang tertuang sekaligus dalam jumlah besar.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan dokudoku untuk keringat?
Tidak, untuk keringat yang mengalir deras, kata yang tepat adalah 'dakudaku' (だくだく) atau 'taraku' (たらたら).
Apa perbedaan suara dokudoku dan dokidoki?
'Dokidoki' juga untuk jantung, tetapi lebih fokus pada perasaan gugup (seperti saat jatuh cinta). 'Dokudoku' lebih ke sensasi fisik jantung yang berdegup keras memompa darah.
Apakah dokudoku selalu bermakna negatif?
Tidak selalu, tetapi karena sering dikaitkan dengan darah, bisa terasa mengerikan. Namun, jika digunakan untuk mata air yang memancar subur (温泉がどくどく湧く), itu bersifat netral atau positif.
Detail Sumber
- ID
- 1632240
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- どうどう (doudou)
- Entri Berikutnya
- ドシン (doshin)