Entri
ちらりほらり
chirarihorari
Menjelaskan sesuatu yang muncul, terjadi, atau tersebar secara jarang-jarang dan dalam jumlah sedikit.
Makna
Makna Ringkas
"ちらりほらり" menggambarkan keadaan di mana orang atau benda muncul secara tidak merata, bertebaran dalam jumlah sedikit, atau terjadi sesekali. Kata ini memberikan kesan lembut dan sering digunakan untuk menggambarkan kelopak bunga yang berguguran perlahan atau orang-orang yang berdatangan sedikit demi sedikit.
- berguguran dengan ringan
- tersebar di sana-sini
- muncul sedikit demi sedikit
Peta Makna
Berguguran dengan ringan
Digunakan untuk benda-benda ringan seperti kelopak bunga, daun, atau salju yang berguguran perlahan dan tidak merata.
雪がちらりほらり降る。
Muncul secara jarang-jarang
Menjelaskan keberadaan orang atau benda yang terlihat di sana-sini dalam jumlah sedikit, atau datang sedikit demi sedikit.
人がちらりほらり集まる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ちらりほらりと + verb
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan kata kerja dengan menambahkan partikel 'to'. Ini adalah bentuk yang paling umum.
ちらりほらり + verb
Digunakan langsung sebelum kata kerja tanpa partikel 'to'. Maknanya tetap sama.
Cara Pakai
Frasa Umum
ちらりほらりと舞う
berguguran dan menari-nari perlahan di udara
ちらりほらりと降る
turun sesekali/jarang-jarang (salju/hujan)
ちらりほらりと見える
terlihat sedikit di sana-sini
ちらりほらりと集まる
berkumpul sedikit demi sedikit
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Pemandangan alam (kelopak bunga, salju) | positive | Memberikan kesan damai, lembut, dan elegan tentang sesuatu yang berguguran di udara. |
| Kehadiran orang di suatu tempat | neutral | Hanya menunjukkan fakta bahwa kepadatan orang masih rendah atau mereka tersebar. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ちらほら ちらほら / similar | Maknanya hampir sama, yaitu sesuatu yang tersebar atau terjadi sedikit demi sedikit. Sangat umum digunakan dalam percakapan sehari-hari. | "ちらほら" lebih kasual dan umum digunakan untuk frekuensi, sedangkan "ちらりほらり" terdengar lebih puitis dan menekankan gerakan perlahan atau ritme. | 桜がちらほら咲き始めた。 |
ぽつぽつ ぽつぽつ / nearby | Digunakan ketika sesuatu terjadi sedikit demi sedikit secara berurutan, seperti rintik hujan pertama atau orang yang datang satu per satu. | "ぽつぽつ" lebih fokus pada titik-titik yang terputus-putus, sedangkan "ちらりほらり" berfokus pada sesuatu yang tersebar luas atau menari-nari di udara. | 雨がぽつぽつ降ってきた。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk hujan deras atau badai salju.
Kata ini hanya cocok untuk sesuatu yang turun dengan sangat ringan dan jarang-jarang.
Menggunakannya untuk kerumunan orang yang padat.
Hanya gunakan kata ini jika jumlah orangnya sedikit dan tersebar, atau datang tidak bersamaan.
Contoh
Contoh
桜の花びらが風に吹かれて、ちらりほらりと舞い落ちている。
さくらの はなびらが かぜに ふかれて、ちらりほらりと まいおちている。
Kelopak bunga sakura tertiup angin, berguguran perlahan-lahan.
VisualMenekankan gerakan kelopak bunga yang jatuh berserakan dengan lembut.
雪がちらりほらりと降り始めました。
ゆきが ちらりほらりと ふりはじめました。
Salju mulai turun sesekali dengan ringan.
VisualMenggambarkan salju yang belum lebat, hanya turun sedikit-sedikit.
開店時間が近づき、お客さんがちらりほらりと集まってきた。
かいてんじかんが ちかづき、おきゃくさんが ちらりほらりと あつまってきた。
Menjelang waktu buka, pelanggan mulai berkumpul sedikit demi sedikit.
LiteralMenunjukkan bahwa orang-orang datang secara bertahap, tidak sekaligus.
遠くに人家の明かりがちらりほらり見えます。
とおくに じんかの あかりが ちらりほらり みえます。
Cahaya rumah penduduk terlihat di sana-sini di kejauhan.
VisualDigunakan untuk menjelaskan sesuatu yang terlihat bertebaran dalam jarak yang luas.
会場には、空席がちらりほらり残っていた。
かいじょうには、くうせきが ちらりほらり のこっていた。
Ada beberapa kursi kosong yang tersisa di sana-sini di tempat acara.
VisualMenandakan ada sedikit ruang kosong yang tidak merata.
Kata Mirip
ちらほら
chirahora
Mendeskripsikan sesuatu yang tersebar dalam jumlah kecil atau terjadi secara sesekali, bukan semuanya sekaligus. Makna sangat mirip, namun lebih sering digunakan dalam bahasa sehari-hari.
ポツポツ
potsupotsu
Kata yang menggambarkan tetesan air ringan, bintik-bintik kecil, atau sesuatu yang berjalan sedikit demi sedikit. Fokus pada kejadian berurutan seperti rintik hujan, bukan benda yang melayang ringan.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan kata ini untuk hujan yang lebat?
Tidak, kata ini hanya digunakan untuk sesuatu yang ringan dan berjumlah sedikit, seperti salju ringan atau kelopak bunga.
Apa bedanya dengan 'chirahora'?
Maknanya hampir sama, namun 'chirari horari' memiliki nuansa yang lebih puitis dan berirama, sering dipakai dalam sastra atau deskripsi pemandangan.
Bisakah kata ini dipakai untuk sifat seseorang?
Tidak, kata ini hanya dipakai untuk mendeskripsikan keadaan fisik di mana benda atau orang tersebar secara spasial atau waktu.
Detail Sumber
- ID
- 2253840
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- おんおん (onon)
- Entri Berikutnya
- スカスカ (sukasuka)