Entri
ちびちび
chibichibi
Melakukan sesuatu sedikit demi sedikit atau dalam jumlah yang sangat kecil.
Makna
Makna Ringkas
Menggambarkan tindakan yang dilakukan secara perlahan dalam jumlah yang sangat kecil. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan cara minum alkohol secara perlahan, makan dengan gigitan kecil, atau menggunakan uang dan sumber daya dengan sangat hemat.
- Minum perlahan
- Makan sedikit-sedikit
- Menggunakan sesuatu dengan hemat
Peta Makna
Minum Perlahan
Tindakan menyesap minuman (biasanya minuman beralkohol atau teh panas) perlahan-lahan dalam tegukan kecil untuk menikmatinya.
日本酒をちびちび飲む。
Makan Sedikit-sedikit
Tindakan memakan sesuatu dalam gigitan-gigitan kecil, biasanya karena sayang jika cepat habis.
ケーキをちびちび食べる。
Berhemat
Tindakan menggunakan uang atau barang berharga secara sedikit demi sedikit agar tidak cepat habis.
お小遣いをちびちび使う。
Proses Bertahap
Melakukan suatu pekerjaan atau aktivitas sedikit demi sedikit secara perlahan.
作業をちびちび進める。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ちびちび + kata kerja
ちびちびと + kata kerja
ちびちびやる
Ungkapan santai yang biasanya merujuk pada tindakan minum minuman keras secara perlahan sambil bersantai.
Cara Pakai
Frasa Umum
ちびちび飲む
minum sedikit demi sedikit / menyesap
ちびちび食べる
makan dengan gigitan kecil
ちびちび使う
menggunakan dengan hemat
お酒をちびちびやる
minum alkohol perlahan-lahan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Minum alkohol | neutral | Sering kali bernuansa positif atau netral, menggambarkan seseorang yang menikmati minumannya pelan-pelan. |
| Pengeluaran uang | neutral | Bisa berarti berhemat dan cermat (positif), atau bisa juga berarti pelit (negatif) tergantung pada siapa yang membicarakannya. |
| Bekerja | negative | Jika digunakan untuk kecepatan kerja, bisa terdengar negatif karena mengesampingkan bahwa pekerjaan tersebut berjalan terlalu lambat tanpa kemajuan besar. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ちょっぴり ちょっぴり / similar | Digunakan untuk menyatakan bahwa jumlah, tingkat, atau perasaan yang dialami itu 'sangat sedikit'. | ちょっぴり berfokus pada kuantitas atau derajat yang kecil, sedangkan ちびちび berfokus pada tindakan yang dilakukan sedikit demi sedikit secara berulang. | ちょっぴり寂しい。 |
じわじわ じわじわ / similar | Digunakan untuk sesuatu yang meresap, menyebar, atau mendekat secara perlahan namun pasti (seperti air, rasa sakit, atau tekanan). | ジワジワ menggambarkan pergerakan atau perubahan yang kontinu dan mulus, sedangkan ちびちび menggambarkan tindakan terputus-putus yang diulang (seperti gigitan atau tegukan). | ジワジワと痛む。 |
ぼちぼち ぼちぼち / similar | Digunakan ketika mulai melakukan sesuatu dengan santai atau perlahan-lahan tanpa terburu-buru. | ぼちぼち lebih menekankan pada tempo memulai suatu aktivitas dengan santai (seperti 'mari kita mulai perlahan'), bukan tentang porsi kecil makanan atau uang. | ぼちぼち始めよう。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ちびちび sebagai kata benda untuk jumlah (misalnya 'hanya ちびちび yang tersisa').
ちびちび adalah keterangan cara kerja. Gunakan 少し (sukoshi) atau ちょっぴり (choppiri) untuk menyatakan sisa jumlah yang kecil.
Menggunakan ちびちび untuk orang yang bergerak/berjalan lambat.
ちびちび tidak digunakan untuk kecepatan berjalan; gunakan ゆっくり (yukkuri) atau のろのろ (noronoro) untuk gerakan fisik lambat.
Contoh
Contoh
夜遅く、父はテレビを見ながら日本酒をちびちび飲んでいた。
よる おそく、 ちちは テレビを みながら にほんしゅを ちびちび のんでいた。
Larut malam, ayah saya minum sake sedikit demi sedikit sambil menonton televisi.
LiteralMenggambarkan cara minum secara perlahan untuk menikmati rasa.
もったいないので、大好きなケーキをちびちび食べた。
もったいないので、 だいすきな ケーキを ちびちび たべた。
Karena sayang jika cepat habis, saya memakan kue kesukaan saya sedikit demi sedikit.
LiteralMenunjukkan tindakan makan dalam porsi kecil agar makanan tidak cepat habis.
給料日前なので、残りのお金をちびちび使っている。
きゅうりょうび まえ なので、 のこりの おかねを ちびちび つかっている。
Karena ini sebelum hari gajian, saya menggunakan sisa uang dengan sangat hemat.
FiguratifDi sini merujuk pada pengeluaran uang secara bertahap dan berhati-hati.
寒い日は、熱いお茶をちびちびやるのが一番だ。
さむい ひは、 あつい おちゃを ちびちび やるのが いちばんだ。
Di hari yang dingin, menyesap teh panas pelan-pelan adalah yang terbaik.
LiteralMenggunakan kata kerja santai 'yaru' untuk tindakan minum pelan-pelan.
夏休みの宿題を、毎日ちびちびと進めている。
なつやすみの しゅくだいを、 まいにち ちびちびと すすめている。
Setiap hari saya mengerjakan pekerjaan rumah liburan musim panas saya sedikit demi sedikit.
FiguratifMenunjukkan pekerjaan yang dilakukan dalam porsi-porsi kecil dari waktu ke waktu.
Kata Mirip
ちょっぴり
choppiri
ちょっぴり (choppiri) berarti jumlah yang sangat sedikit atau tingkat yang sangat kecil, seringkali memberikan kesan lembut, emosional, atau imut. ちょっぴり berfokus pada jumlah/perasaan yang kecil, bukan tindakan berulang.
ぼちぼち
bochibochi
Perlahan tapi pasti, atau sudah waktunya untuk memulai sesuatu dengan santai. ぼちぼち berfokus pada memulai sesuatu dengan santai.
ジワジワ
jiwajiwa
Sesuatu yang meresap, menyebar, atau mendekat secara perlahan namun pasti. ジワジワ menggambarkan pergerakan perlahan yang mulus dan kontinu.
Tanya Jawab
Apakah ちびちび sama dengan ゆっくり (yukkuri)?
Tidak sepenuhnya. ゆっくり berarti 'lambat' secara umum, sedangkan ちびちび secara spesifik berarti melakukan tindakan mengonsumsi (makan, minum, menghabiskan sesuatu) dalam porsi yang sangat kecil sedikit demi sedikit.
Bolehkah saya menggunakan ちびちび untuk mengatakan 'saya hanya tahu sedikit bahasa Jepang'?
Tidak. ちびちび digunakan untuk tindakan yang dilakukan sedikit demi sedikit. Untuk kemampuan, gunakan kata seperti 少し (sukoshi).
Apa perbedaan antara ちびちび (chibichibi) dan ちびりちびり (chibirichibiri)?
Keduanya memiliki arti yang sama. ちびりちびり cenderung memberikan kesan yang lebih lambat dan kadang lebih banyak muncul dalam bahasa tulisan atau sastra.
Detail Sumber
- ID
- 1007590
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ちぐはぐ (chiguhagu)
- Entri Berikutnya
- ちゃっかり (chakkari)