ONO.JEPANG.ORG

Entri

ちびちび

chibichibi

Melakukan sesuatu sedikit demi sedikit atau dalam jumlah yang sangat kecil.

Makna

Makna Ringkas

Menggambarkan tindakan yang dilakukan secara perlahan dalam jumlah yang sangat kecil. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan cara minum alkohol secara perlahan, makan dengan gigitan kecil, atau menggunakan uang dan sumber daya dengan sangat hemat.

  • Minum perlahan
  • Makan sedikit-sedikit
  • Menggunakan sesuatu dengan hemat

Peta Makna

Minum Perlahan

Tindakan menyesap minuman (biasanya minuman beralkohol atau teh panas) perlahan-lahan dalam tegukan kecil untuk menikmatinya.

日本酒をちびちび飲む。

Makan Sedikit-sedikit

Tindakan memakan sesuatu dalam gigitan-gigitan kecil, biasanya karena sayang jika cepat habis.

ケーキをちびちび食べる。

Berhemat

Tindakan menggunakan uang atau barang berharga secara sedikit demi sedikit agar tidak cepat habis.

お小遣いをちびちび使う。

Proses Bertahap

Melakukan suatu pekerjaan atau aktivitas sedikit demi sedikit secara perlahan.

作業をちびちび進める。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ちびちび + kata kerja

  • ちびちびと + kata kerja

  • ちびちびやる

    Ungkapan santai yang biasanya merujuk pada tindakan minum minuman keras secara perlahan sambil bersantai.

Cara Pakai

Frasa Umum

ちびちび飲む

minum sedikit demi sedikit / menyesap

ちびちび食べる

makan dengan gigitan kecil

ちびちび使う

menggunakan dengan hemat

お酒をちびちびやる

minum alkohol perlahan-lahan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Minum alkoholneutralSering kali bernuansa positif atau netral, menggambarkan seseorang yang menikmati minumannya pelan-pelan.
Pengeluaran uangneutralBisa berarti berhemat dan cermat (positif), atau bisa juga berarti pelit (negatif) tergantung pada siapa yang membicarakannya.
BekerjanegativeJika digunakan untuk kecepatan kerja, bisa terdengar negatif karena mengesampingkan bahwa pekerjaan tersebut berjalan terlalu lambat tanpa kemajuan besar.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ちょっぴり

ちょっぴり / similar

Digunakan untuk menyatakan bahwa jumlah, tingkat, atau perasaan yang dialami itu 'sangat sedikit'.ちょっぴり berfokus pada kuantitas atau derajat yang kecil, sedangkan ちびちび berfokus pada tindakan yang dilakukan sedikit demi sedikit secara berulang.ちょっぴり寂しい。

じわじわ

じわじわ / similar

Digunakan untuk sesuatu yang meresap, menyebar, atau mendekat secara perlahan namun pasti (seperti air, rasa sakit, atau tekanan).ジワジワ menggambarkan pergerakan atau perubahan yang kontinu dan mulus, sedangkan ちびちび menggambarkan tindakan terputus-putus yang diulang (seperti gigitan atau tegukan).ジワジワと痛む。

ぼちぼち

ぼちぼち / similar

Digunakan ketika mulai melakukan sesuatu dengan santai atau perlahan-lahan tanpa terburu-buru.ぼちぼち lebih menekankan pada tempo memulai suatu aktivitas dengan santai (seperti 'mari kita mulai perlahan'), bukan tentang porsi kecil makanan atau uang.ぼちぼち始めよう。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ちびちび sebagai kata benda untuk jumlah (misalnya 'hanya ちびちび yang tersisa').

ちびちび adalah keterangan cara kerja. Gunakan 少し (sukoshi) atau ちょっぴり (choppiri) untuk menyatakan sisa jumlah yang kecil.

Menggunakan ちびちび untuk orang yang bergerak/berjalan lambat.

ちびちび tidak digunakan untuk kecepatan berjalan; gunakan ゆっくり (yukkuri) atau のろのろ (noronoro) untuk gerakan fisik lambat.

Contoh

Contoh

夜遅く、父はテレビを見ながら日本酒をちびちび飲んでいた。

よる おそく、 ちちは テレビを みながら にほんしゅを ちびちび のんでいた。

Larut malam, ayah saya minum sake sedikit demi sedikit sambil menonton televisi.

LiteralMenggambarkan cara minum secara perlahan untuk menikmati rasa.

Sumber: Internal

もったいないので、大好きなケーキをちびちび食べた。

もったいないので、 だいすきな ケーキを ちびちび たべた。

Karena sayang jika cepat habis, saya memakan kue kesukaan saya sedikit demi sedikit.

LiteralMenunjukkan tindakan makan dalam porsi kecil agar makanan tidak cepat habis.

Sumber: Internal

給料日前なので、残りのお金をちびちび使っている。

きゅうりょうび まえ なので、 のこりの おかねを ちびちび つかっている。

Karena ini sebelum hari gajian, saya menggunakan sisa uang dengan sangat hemat.

FiguratifDi sini merujuk pada pengeluaran uang secara bertahap dan berhati-hati.

Sumber: Internal

寒い日は、熱いお茶をちびちびやるのが一番だ。

さむい ひは、 あつい おちゃを ちびちび やるのが いちばんだ。

Di hari yang dingin, menyesap teh panas pelan-pelan adalah yang terbaik.

LiteralMenggunakan kata kerja santai 'yaru' untuk tindakan minum pelan-pelan.

Sumber: Internal

夏休みの宿題を、毎日ちびちびと進めている。

なつやすみの しゅくだいを、 まいにち ちびちびと すすめている。

Setiap hari saya mengerjakan pekerjaan rumah liburan musim panas saya sedikit demi sedikit.

FiguratifMenunjukkan pekerjaan yang dilakukan dalam porsi-porsi kecil dari waktu ke waktu.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah ちびちび sama dengan ゆっくり (yukkuri)?

Tidak sepenuhnya. ゆっくり berarti 'lambat' secara umum, sedangkan ちびちび secara spesifik berarti melakukan tindakan mengonsumsi (makan, minum, menghabiskan sesuatu) dalam porsi yang sangat kecil sedikit demi sedikit.

Bolehkah saya menggunakan ちびちび untuk mengatakan 'saya hanya tahu sedikit bahasa Jepang'?

Tidak. ちびちび digunakan untuk tindakan yang dilakukan sedikit demi sedikit. Untuk kemampuan, gunakan kata seperti 少し (sukoshi).

Apa perbedaan antara ちびちび (chibichibi) dan ちびりちびり (chibirichibiri)?

Keduanya memiliki arti yang sama. ちびりちびり cenderung memberikan kesan yang lebih lambat dan kadang lebih banyak muncul dalam bahasa tulisan atau sastra.

Detail Sumber

ID
1007590
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ちぐはぐ (chiguhagu)
Entri Berikutnya
ちゃっかり (chakkari)
IDENESFRPTJA