Entri
ふわふわ
fuwafuwa
Fuwafuwa menggambarkan sesuatu yang ringan, empuk, dan lembut saat disentuh, atau sesuatu yang melayang dan mengambang dengan pelan.
Makna
Makna Ringkas
Kata mimetik ini terutama menggambarkan tekstur yang lembut, ringan, dan empuk seperti roti segar, awan, atau bulu hewan. Kata ini juga menyatakan gerakan mengambang atau melayang yang ringan. Secara kiasan, fuwafuwa bisa berarti merasa oleng atau pusing, serta sikap seseorang yang tidak fokus, melamun, atau kurang serius.
- Tekstur lembut dan empuk
- Mengambang atau melayang
- Kondisi oleng atau tidak serius
Peta Makna
Tekstur lembut
Menggambarkan benda yang ringan, empuk, dan memiliki banyak udara di dalamnya.
焼きたてのパンがふわふわだ。
Gerakan melayang
Sesuatu yang mengambang atau bergerak ringan tanpa bobot di udara atau air.
雲がふわふわ浮かんでいる。
Keadaan oleng atau tidak serius
Perasaan pusing secara fisik, atau sikap yang tidak fokus dan melamun.
頭がふわふわする。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ふわふわする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan perasaan pusing, atau kondisi benda yang empuk dan ringan.
ふわふわの + noun
Digunakan untuk mendeskripsikan benda yang teksturnya lembut dan empuk.
ふわふわな + noun
Mirip dengan versi sebelumnya, digunakan untuk memberikan sifat empuk yang ringan pada suatu kata benda.
ふわふわ(と) + verb
Sebagai kata keterangan yang menjelaskan cara bergerak dengan ringan, seperti melayang di udara.
Cara Pakai
Frasa Umum
ふわふわのパン
Roti yang empuk
ふわふわと浮かぶ
Melayang dengan ringan
足元がふわふわする
Kaki terasa goyah atau oleng
ふわふわした毛
Bulu yang halus dan lembut
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Tekstur (roti, bantal, hewan) | positive | Memberikan kesan lembut, empuk, dan sangat nyaman saat disentuh. |
| Gerakan melayang | neutral | Menunjukkan gerakan yang ringan, lambat, dan melayang di udara tanpa beban. |
| Sifat dan kondisi pikiran | negative | Menyiratkan sikap tidak serius, kurang fokus, atau perasaan pusing secara fisik. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ふかふか ふかふか / similar | Gunakan untuk benda yang tebal dan sangat empuk hingga Anda bisa tenggelam di dalamnya, seperti selimut tebal. | Fuwafuwa menekankan sifat ringan seperti awan, sedangkan fukafuka menekankan ketebalan dan volume. | ふかふかの布団 |
ぶよぶよ ぶよぶよ / contrast | Gunakan untuk benda lunak yang lembek, basah, dan tidak menyenangkan seperti lemak atau buah yang terlalu matang. | Fuwafuwa bersifat positif, kering, dan ringan. Buyobuyo bersifat negatif, berair, dan kehilangan bentuk. | ブヨブヨのお腹 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan fuwafuwa untuk benda lunak yang basah atau berair.
Fuwafuwa khusus untuk benda yang ringan, kering, dan empuk. Untuk benda lunak yang berair, gunakan kata lain seperti buyobuyo.
Menggunakan kata ini untuk mendeskripsikan penyakit mental klinis yang serius.
Fuwafuwa untuk keadaan mental berarti sedang melamun, tidak fokus, atau pusing ringan karena sakit, bukan untuk kondisi medis serius.
Contoh
Contoh
焼きたてのパンはふわふわで美味しいです。
やきたてのパンはふわふわでおいしいです。
Roti yang baru dipanggang itu empuk dan enak.
LiteralMenggambarkan tekstur makanan yang ringan dan lembut.
風船が空にふわふわと飛んでいった。
ふうせんがそらにふわふわととんでいった。
Balon itu melayang ringan ke langit.
VisualMenggambarkan gerakan melayang di udara tanpa beban.
この猫の毛はふわふわしていて気持ちいい。
このねこのけはふわふわしていてきもちいい。
Bulu kucing ini lembut dan terasa nyaman.
LiteralMenyatakan kenyamanan tekstur berbulu.
熱があって、頭がふわふわする。
ねつがあって、あたまがふわふわする。
Saya demam, dan kepala saya terasa pusing.
FiguratifDigunakan untuk perasaan tidak seimbang atau pusing secara fisik.
彼はいつもふわふわしていて、真剣さが足りない。
かれはいつもふわふわしていて、しんけんさがたりない。
Dia selalu tidak fokus dan kurang serius.
FiguratifMendeskripsikan kepribadian yang tidak terikat dan kurang serius.
Kata Mirip
ふかふか
fukafuka
Menggambarkan sesuatu yang tebal, empuk, dan membal saat disentuh, seperti futon (kasur Jepang) atau roti yang baru dipanggang. Kelembutan yang mirip, tetapi fukafuka lebih menekankan ketebalan dan kedalaman (seperti kasur).
ブヨブヨ
buyobuyo
ブヨブヨ (buyobuyo) menggambarkan sesuatu yang terasa sangat lembek, bergelambir, atau kurang padat saat disentuh. Kebalikan langsung. Buyobuyo adalah lembek dan berair yang tidak menyenangkan.
ふらふら
furafura
Menggambarkan keadaan yang goyah dan kurang stabil, baik secara fisik seperti pusing dan terhuyung, maupun secara mental seperti bimbang dan tanpa tujuan.
Tanya Jawab
Apa bedanya fuwafuwa dengan fukafuka?
Fuwafuwa menekankan rasa ringan (seperti kembang gula atau awan), sedangkan fukafuka menekankan ketebalan yang dalam dan empuk (seperti selimut musim dingin).
Bisakah saya menggunakan fuwafuwa untuk puding yang lembut?
Kadang-kadang bisa jika puding tersebut bertekstur mousse yang sangat ringan dan berongga. Namun, untuk puding biasa yang kenyal, kata purupuru lebih alami.
Apakah kalimat 'atama ga fuwafuwa suru' berarti saya sedang bahagia?
Biasanya, kalimat ini berarti Anda merasa pusing, oleng (misalnya karena demam), atau tidak bisa berkonsentrasi. Ini bukan cara utama untuk menyatakan rasa bahagia.
Detail Sumber
- ID
- 1113060
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ピカドン (pikadon)
- Entri Berikutnya
- ぷかぷか (pukapuka)