Entri
パカパカ
pakapaka
パカパカ adalah kata tiruan bunyi untuk suara langkah kaki kuda yang berirama atau kata benda yang merujuk pada ponsel lipat gaya lama.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini mewakili suara berirama yang ringan, seperti "klip-klop" dari tapal kuda yang sedang berjalan atau berlari kecil. Selain itu, karena suara jepretan yang dihasilkan saat membuka dan menutup penutupnya, kata ini juga sangat umum digunakan sebagai kata benda untuk menyebut ponsel lipat (clamshell).
- Suara langkah kuda yang berirama (klip-klop).
- Ponsel lipat atau suara engsel yang dibuka-tutup berulang kali.
Peta Makna
Suara Tapal Kuda
Mewakili suara berirama dari tapal kuda yang membentur tanah saat berjalan.
馬がパカパカ走る。
Ponsel Lipat (Flip Phone)
Merujuk langsung pada ponsel bergaya lipat atau suara saat membuka dan menutupnya.
パカパカの携帯電話。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
パカパカと + verb
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan suatu tindakan yang menghasilkan suara berirama ringan, seperti kuda yang berjalan.
パカパカ + noun
Digunakan sebagai pengubah kata benda atau langsung sebagai kata benda, paling sering untuk menyebut ponsel lipat.
パカパカする
Digunakan sebagai kata kerja untuk tindakan membuka dan menutup barang berengsel, seperti ponsel, secara berulang.
Cara Pakai
Frasa Umum
馬がパカパカ走る
kuda berlari dengan suara klip-klop
携帯をパカパカする
membuka dan menutup ponsel lipat
パカパカと音がする
terdengar suara klip-klop
パカパカケータイ
ponsel lipat
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Hewan (Berkuda) | neutral | Mewakili langkah kaki kuda yang teratur dan sering kali santai. |
| Teknologi (Ponsel) | neutral | Sering diucapkan dengan sedikit rasa sayang atau nostalgia terhadap barang elektronik lama. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぱからっぱからっ ぱからっぱからっ / similar | Digunakan khusus untuk suara kuda yang berderap kencang atau berlari sangat cepat. | パカパカ terdengar lebih santai dan kecepatannya stabil, sedangkan パカラッパカラッ menunjukkan intensitas dan kecepatan tinggi. | 馬がパカラッパカラッと走る。 |
からんころん からんころん / similar | Digunakan untuk suara langkah kaki yang terbuat dari kayu, khususnya sandal tradisional Jepang (geta). | Keduanya adalah suara langkah yang berongga, tetapi カランコロン khusus untuk alas kaki kayu manusia, bukan untuk hewan. | 下駄がカランコロンと鳴る。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk suara langkah kaki manusia yang berat.
Untuk langkah manusia yang menghentak kuat, gunakan ドンドン. Kata パカパカ dikhususkan untuk benda keras berongga atau tapal kuda.
Menyebut ponsel pintar modern dengan kata ini.
Hanya gunakan kata ini untuk merujuk pada ponsel yang memiliki engsel dan dapat dilipat (clamshell).
Contoh
Contoh
馬がパカパカと足音を立てて歩いている。
馬(うま)がパカパカと足音(あしおと)を立(た)てて歩(ある)いている。
Kuda itu berjalan sambil menimbulkan suara klip-klop dari langkah kakinya.
LiteralMenggambarkan bunyi berirama ringan dari tapal kuda.
昔の携帯電話は、二つに折りたためるパカパカでした。
昔(むかし)の携帯電話(けいたいでんわ)は、二(ふた)つに折(お)りたためるパカパカでした。
Ponsel zaman dahulu adalah ponsel lipat yang bisa ditekuk menjadi dua.
LiteralMerujuk langsung pada ponsel bergaya lipat lama.
暇なときに、つい携帯をパカパカしてしまう。
暇(ひま)なときに、つい携帯(けいたい)をパカパカしてしまう。
Saat sedang senggang, saya tanpa sadar memainkan ponsel (membuka dan menutupnya).
LiteralMenggambarkan tindakan fisik membuka dan menutup engsel secara berulang.
パカパカというひづめの音が遠くから聞こえる。
パカパカというひづめの音(おと)が遠(とお)くから聞(き)こえる。
Suara klip-klop tapal kuda terdengar dari kejauhan.
LiteralBerfokus pada penyebutan langsung efek suara langkah kuda.
彼女は古いパカパカを今でも大切に使っている。
彼女(かのじょ)は古(ふる)いパカパカを今(いま)でも大切(たいせつ)に使(つか)っている。
Dia masih menggunakan ponsel lipat lamanya dengan hati-hati hingga saat ini.
LiteralDigunakan sebagai kata ganti penuh untuk menyebut barang elektronik tersebut.
Kata Mirip
パカラッパカラッ
pakarappakara
Suara ritmis langkah kaki kuda yang berderap (klip-klop). Digunakan untuk kuda yang berderap sangat kencang, berbeda dengan パカパカ yang lebih stabil.
カランコロン
karankoron
Suara berderak dari bakiak kayu (geta), lonceng pintu toko bergaya kuno, atau dentingan es di dalam gelas. Sama-sama suara langkah yang berongga, namun dikhususkan untuk alas kaki kayu manusia (geta).
Tanya Jawab
Apakah kata ini hanya dipakai untuk kuda?
Awalnya memang identik dengan kuda, tetapi saat ini sangat umum digunakan oleh penutur asli untuk menyebut ponsel lipat.
Bolehkah saya memakai kata ini untuk manusia yang berjalan?
Umumnya tidak. Namun, penutur asli kadang menggunakannya jika sepatu seseorang kebesaran sehingga tumitnya berulang kali lepas dan menampar telapak kaki dengan suara berongga.
Apakah istilah ini untuk ponsel masih dipakai sekarang?
Ya, ini adalah cara paling populer dalam percakapan kasual untuk membedakan ponsel lipat dari ponsel pintar biasa.
Detail Sumber
- ID
- 2627650
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぶらりぶらり (burariburari)
- Entri Berikutnya
- とくとく (tokutoku)