Entri
はっきり
hakkiri
Menggambarkan kondisi di mana sesuatu terlihat, terdengar, atau terpikirkan dengan sangat jelas tanpa keraguan atau kekaburan.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menyatakan kejelasan dalam berbagai konteks, mulai dari ketajaman visual (melihat dengan jelas), kejelasan suara (berbicara dengan lantang), hingga kepastian dalam pikiran atau sikap (mengingat atau memutuskan dengan tegas).
- Kejelasan panca indra (penglihatan dan pendengaran)
- Kejelasan penyampaian informasi atau pendapat
- Kejelasan dalam ingatan atau keputusan
Peta Makna
Kejelasan Visual dan Suara
Digunakan ketika batas objek terlihat tajam atau suara terdengar sangat jernih.
富士山がはっきり見える。
Kejelasan Sikap dan Ucapan
Digunakan saat menyatakan pendapat atau memberikan jawaban tanpa keraguan.
自分の意見をはっきり言う。
Kejelasan Kognitif
Digunakan untuk ingatan yang masih segar atau alasan yang nyata.
昔のことをはっきり覚えている。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
はっきりする
Digunakan untuk menyatakan perubahan dari kondisi tidak jelas menjadi jelas, seperti cuaca atau hasil pemeriksaan.
はっきりしている
Menyatakan keadaan yang saat ini sedang dalam kondisi jelas atau pasti.
はっきり(と)動詞
Sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana sebuah tindakan dilakukan (misal: melihat atau berbicara).
はっきりした名詞
Digunakan untuk menerangkan kata benda yang memiliki ciri khas jelas atau alasan yang kuat.
Cara Pakai
Frasa Umum
はっきり見える
terlihat jelas
はっきり言う
berbicara dengan tegas
はっきり覚えている
ingat dengan nyata
はっきり断る
menolak dengan pasti
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Penglihatan | Netral | Menyatakan objek yang tidak terhalang kabut atau jarak. |
| Komunikasi | Positif | Dianggap baik dalam konteks profesional karena tidak menimbulkan salah paham. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
くっきり くっきり / similar | Digunakan khusus untuk kejelasan visual yang memiliki kontras warna atau garis yang sangat tajam. | Hakkiri lebih luas penggunaannya (termasuk suara dan pikiran), sedangkan kukkiri fokus pada visual yang menonjol. | 形がくっきり見える。 |
きっぱり きっぱり / similar | Digunakan untuk sikap atau keputusan yang tegas, terutama dalam menolak atau mengakhiri sesuatu. | Hakkiri menekankan pada kejelasan informasi, sedangkan kippari menekankan pada ketegasan niat seseorang. | きっぱり断る。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan hakkiri untuk rasa makanan yang ringan.
Gunakan assari (あっさり) untuk rasa makanan yang ringan atau tidak berlemak.
Menggunakan hakkiri saat ingin mengungkapkan perasaan segar setelah mandi.
Gunakan sukkiri (すっきり) untuk perasaan segar atau lega secara fisik/mental.
Contoh
Contoh
眼鏡をかけると、遠くの文字もはっきり見える。
めがねをかけると、とおくのもじもはっきりみえる。
Begitu memakai kacamata, huruf yang jauh pun terlihat jelas.
VisualMenjelaskan ketajaman penglihatan.
大切な会議なので、自分の意見をはっきり伝えた。
たいせつなかいぎなので、じぶんのいけんをはっきりつたえた。
Karena ini rapat penting, saya menyampaikan pendapat saya dengan tegas.
LiteralMenjelaskan cara berbicara yang tidak ambigu.
子供の頃の思い出は、今でもはっきり覚えている。
こどものころのおもいでは、いままでもはっきりおぼえている。
Kenangan masa kecil masih saya ingat dengan nyata bahkan sampai sekarang.
LiteralMenjelaskan kejelasan ingatan dalam pikiran.
雨が止んで、空がはっきりしてきた。
あめがやんで、そらがはっきりしてきた。
Hujan sudah berhenti dan langit mulai terlihat terang.
VisualMenjelaskan perubahan kondisi cuaca menjadi cerah.
どちらのプランにするか、はっきり決めてください。
どちらのぷらんにするか、はっきりきめてください。
Mohon putuskan dengan pasti rencana mana yang akan dipilih.
FiguratifMenjelaskan ketegasan dalam mengambil keputusan.
Kata Mirip
くっきり
kukkiri
Fokus pada kontras visual yang tajam.
Tanya Jawab
Apa perbedaan antara hakkiri dan kukkiri?
Hakkiri digunakan untuk kejelasan secara umum (visual, suara, ingatan), sedangkan kukkiri hanya untuk visual yang sangat kontras terhadap latar belakangnya.
Kapan saya harus menggunakan hakkiri to?
Partikel to ditambahkan untuk memberikan penekanan pada tindakan yang dilakukan, biasanya sebelum kata kerja seperti melihat atau berbicara.
Apakah hakkiri bisa digunakan untuk cuaca?
Ya, tenki ga hakkiri shinai berarti cuaca sedang tidak menentu atau mendung.
Detail Sumber
- ID
- 1010150
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- はきはき (hakihaki)
- Entri Berikutnya
- はっと (hatto)