ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぼさっと

bosatto

Melamun, berdiam diri tanpa tujuan, atau kurang perhatian terhadap sekitar.

Makna

Makna Ringkas

Menggambarkan keadaan pikiran yang kosong, tidak fokus, atau berdiam diri secara fisik. Kata ini sering kali mengandung nada kritis terhadap seseorang yang dianggap malas, lamban, atau tidak produktif saat seharusnya mereka melakukan sesuatu.

  • melamun
  • berdiam diri
  • pikiran kosong

Peta Makna

Melamun

Pikiran kosong, kehilangan fokus, dan tidak memperhatikan sekitar.

授業中、ぼさっと窓の外を見る。

Berdiam diri

Tidak melakukan apa-apa padahal seharusnya bertindak atau bekerja.

何もせずにぼさっとする。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぼさっとする

    Berarti melamun atau berdiam diri. Digunakan untuk menyatakan tindakan kehilangan fokus atau menganggur.

  • ぼさっとしている

    Sedang melamun atau sedang berdiam diri. Bentuk ini sangat umum digunakan untuk mendeskripsikan kondisi lamban seseorang saat ini.

  • ぼさっと + kata kerja

    Digunakan sebagai keterangan untuk memodifikasi tindakan yang dilakukan tanpa perhatian penuh, seperti berdiri atau melihat.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぼさっとする

Melamun atau kehilangan fokus

ぼさっとしている

Sedang melamun atau sedang menganggur

ぼさっと立っている

Berdiri tanpa tujuan atau mematung

ぼさっと見ていないで

Jangan cuma menonton saja dengan tatapan kosong

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Lingkungan kerja atau sekolahnegativeDigunakan untuk mengkritik seseorang karena tidak memperhatikan, melamun, atau gagal membantu ketika tindakan diperlukan.
Keadaan pribadineutralDapat menggambarkan kelambanan atau kurangnya motivasi diri sendiri, sering kali akibat kelelahan yang menumpuk.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ぼーっと

ぼーっと / similar

Digunakan untuk keadaan linglung secara umum, mengantuk, atau tenggelam dalam pikiran tanpa makna negatif.Berbeda dengan ぼーっと yang netral, ぼさっと sering menyiratkan pandangan kritis terhadap seseorang yang malas atau lamban.疲れてぼーっとする。

ぼけっと

ぼけっと / similar

Digunakan ketika seseorang melamun tanpa melakukan apa pun, sangat mirip dengan ぼさっと.Keduanya bisa digunakan bergantian, tetapi ぼさっと terkadang lebih menekankan pada kelembaman fisik atau kelambanan untuk bertindak.ぼけっとテレビを見る。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Mengira kata ini bisa digunakan untuk mendeskripsikan bersantai di hari libur.

Kata ini memiliki konotasi negatif membuang-buang waktu atau malas. Untuk bersantai dengan damai, gunakan kata seperti のんびり.

Membingungkan kata ini dengan ぼさぼさ.

Gunakan ぼさっと untuk pikiran yang kosong atau melamun, sedangkan ぼさぼさ digunakan untuk rambut yang berantakan.

Contoh

Contoh

授業中、彼はぼさっと窓の外を見ていた。

じゅぎょうちゅう、かれはぼさっとまどのそとをみていた。

Saat kelas berlangsung, dia memandang ke luar jendela dengan tatapan kosong.

LiteralMenunjukkan keadaan pikiran yang melayang ke tempat lain.

Sumber: Internal

ぼさっとしていないで、早く手伝って!

ぼさっとしていないで、はやくてつだって!

Jangan cuma berdiam diri, cepat bantu!

LiteralUngkapan khas untuk menegur seseorang yang tidak membantu.

Sumber: Internal

疲れていて、一日中ぼさっとしてしまった。

つかれていて、いちにちじゅうぼさっとしてしまった。

Saya lelah dan akhirnya menghabiskan sepanjang hari tanpa melakukan apa-apa.

LiteralMenyesali waktu yang terbuang karena kelelahan.

Sumber: Internal

何をぼさっと突っ立っているんだ?

なにをぼさっとつったっているんだ?

Kenapa Anda berdiri tegak di sana tanpa melakukan apa-apa?

VisualFokus pada penampilan fisik berdiri tanpa tujuan.

Sumber: Internal

話を聞かずにぼさっとしているとミスをするよ。

はなしをきかずにぼさっとしているとミスをするよ。

Jika Anda melamun tanpa mendengarkan pembicaraan, Anda akan membuat kesalahan.

LiteralPeringatan tentang bahaya kehilangan konsentrasi.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara bosatto dan bootto?

Bootto adalah gambaran netral tentang linglung karena mengantuk atau pikiran melayang, sedangkan bosatto sering kali membawa nada kritik karena orang tersebut dianggap malas atau kurang responsif.

Bolehkah saya menggunakan bosatto untuk menyatakan saya sedang bersantai di rumah?

Tidak, kata ini menyiratkan Anda membuang-buang waktu atau tidak produktif saat seharusnya Anda melakukan sesuatu. Untuk bersantai, gunakan kata seperti nonbiri.

Apakah bosatto berhubungan dengan bosabosa?

Tidak. Bosabosa digunakan untuk menggambarkan rambut yang tidak rapi atau berantakan, sedangkan bosatto menggambarkan keadaan pikiran yang melamun atau perilaku lamban.

Detail Sumber

ID
2860900
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
だばだば (dabadaba)
Entri Berikutnya
ちち (chichi)
IDENESFRPTJA