Entri
びいびい
biibii
Suara tangisan anak kecil yang keras, rengekan yang terus-menerus, atau suara embikan hewan.
Makna
Makna Ringkas
Kata yang menggambarkan suara keras dan terus-menerus yang sering kali mengganggu telinga, seperti tangisan bayi yang tidak terkendali, orang yang mengeluh dengan bising, atau suara embikan hewan seperti domba.
- Tangisan keras
- Rengekan
- Suara hewan
Peta Makna
Tangisan Keras
Menunjukkan suara tangisan yang keras, melengking, dan tidak terkendali, biasanya digunakan untuk bayi atau anak kecil.
赤ちゃんがびいびい泣く。
Keluhan / Rengekan
Menggambarkan suara keluhan, omelan, atau rengekan yang terus-menerus dan terasa mengganggu.
びいびい文句を言う。
Suara Hewan
Meniru suara embikan domba, kambing, atau hewan serupa lainnya.
羊がびいびい鳴く。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
びいびい泣く
Pola paling umum untuk mengekspresikan bayi atau anak yang menangis dengan suara keras.
びいびい言う
Digunakan dengan kata kerja 'mengatakan' untuk menggambarkan seseorang yang terus-menerus merengek atau mengeluh.
びいびい鳴く
Digunakan untuk mendeskripsikan suara embikan hewan yang berisik.
びいびいと
Menggunakan partikel 'to' untuk menekankan cara atau keadaan dari suara yang dihasilkan.
Cara Pakai
Frasa Umum
びいびい泣く
Menangis dengan sangat keras
びいびい言う
Merengek atau mengeluh terus-menerus
びいびい鳴く
Mengembik dengan suara keras
びいびい泣きわめく
Menangis dan menjerit-jerit
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Anak menangis | Negatif | Sering digunakan ketika tangisan anak terasa bising dan melelahkan bagi yang mendengarnya. |
| Orang dewasa mengeluh | Kritis | Memberikan kesan merendahkan, seolah-olah orang tersebut merengek seperti anak kecil. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
わいわい わいわい / similar | Ketika banyak orang berkumpul dan bersuara ramai atau bersorak gembira. | Bukan suara tangisan individu atau rengekan yang mengganggu. | みんなでワイワイ騒ぐ |
がーがー がーがー / nearby | Untuk suara bising yang kasar seperti mesin, dengkuran keras, atau omelan orang yang marah. | Fokus pada kekasaran suara, bukan melengking atau merengek seperti びいびい. | ガーガー文句を言う |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk menggambarkan tangisan yang sunyi atau penuh kesedihan mendalam.
Kata ini hanya digunakan untuk tangisan yang keras, berisik, dan kekanak-kanakan.
Menerapkannya pada suara lingkungan sekitar atau keramaian kota.
Gunakan kata ini untuk suara dari mulut, seperti tangisan, keluhan, atau embikan.
Contoh
Contoh
赤ちゃんがびいびい泣いている。
あかちゃん が びいびい ないて いる。
Bayi itu menangis dengan keras.
LiteralPenggunaan umum untuk tangisan bayi yang keras dan terus-menerus.
小さなことでびいびい文句を言うな。
ちいさな こと で びいびい もんく を いう な。
Jangan merengek dengan berisik tentang hal-hal kecil.
FiguratifDigunakan secara kiasan untuk keluhan yang menjengkelkan.
羊が牧場でびいびいと鳴く。
ひつじ が まきば で びいびい と なく。
Domba mengembik di padang rumput.
LiteralDigunakan untuk meniru suara hewan seperti embikan.
弟はおもちゃが欲しいとびいびい泣きわめいた。
おとうと は おもちゃ が ほしい と びいびい なきわめいた。
Adik laki-lakiku menangis keras meminta mainan.
LiteralTangisan keras yang disertai dengan tuntutan egois.
いつまでもびいびい言うのはやめなさい。
いつ まで も びいびい いう の は やめなさい。
Berhentilah merengek terus-menerus.
FiguratifMengeluh dengan cara yang kekanak-kanakan dan menjengkelkan.
Kata Mirip
ワイワイ
waiwai
Kata ini menggambarkan suara ramai atau riuh dari banyak orang yang sedang bersenang-senang, mengeluh, atau suara anak yang menangis keras. Digunakan untuk keramaian banyak orang, bukan rengekan.
ガーガー
gaagaa
Suara keras dan berulang yang mengganggu, seperti suara bebek, dengkuran keras, omelan, atau mesin yang rusak. Digunakan untuk keluhan keras dan kasar atau suara bebek.
ピーチクパーチク
piichikupaachiku
Menggambarkan suara kicauan burung kecil yang riuh atau orang yang mengobrol terus-menerus dengan suara bernada tinggi.
Tanya Jawab
Apakah kata ini hanya digunakan untuk tangisan?
Tidak, kata ini juga sering digunakan untuk menggambarkan orang yang banyak mengeluh secara berisik, atau suara embikan domba.
Apakah kata ini memiliki nuansa positif?
Umumnya tidak. Kata ini sering kali mengandung nuansa gangguan atau rasa jengkel terhadap suara yang terlalu keras.
Bolehkah saya menggunakannya untuk tangisan orang dewasa?
Bisa, tetapi penggunaannya akan memberikan kesan bahwa tangisan atau keluhan orang dewasa tersebut sangat kekanak-kanakan.
Detail Sumber
- ID
- 2748970
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- いひひ (ihihi)
- Entri Berikutnya
- かたっと (katatto)