Entrada
つらつら
tsuratsura
Detenida y profundamente (al pensar o mirar).
Significado
Significado Rápido
Describe la acción de hacer algo exhaustivamente y por un largo tiempo, especialmente al pensar, reflexionar u observar. Tiene un tono un tanto formal, reflexivo o literario.
- Pensar profundamente
- Observar detenidamente
Mapa de Sentidos
Pensar profundamente
Pensar o reflexionar sobre algo cuidadosamente durante mucho tiempo.
自分の将来についてつらつら考える。
Observar detenidamente
Mirar o leer algo atentamente de principio a fin.
契約書の内容をつらつら眺める。
Nota de Uso
Cómo se Usa
つらつらと + verbo
Esta palabra suele ir seguida de la partícula と antes de un verbo. Tanto con como sin と tienen el mismo significado de realizar la acción de manera profunda o cuidadosa.
つらつら + verbo
Cómo se Usa
Frases Comunes
つらつら考える
pensar profundamente
つらつら思い返す
reflexionar profundamente
つらつら見る
mirar detenidamente
つらつら眺める
observar largamente
つらつら読み返す
volver a leer con atención
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Pensar o reflexionar | reflexivo | Describe un proceso continuo y serio de reflexión, a menudo sobre el pasado o asuntos importantes. |
| Mirar u observar | atento | Indica mirar algo muy de cerca, generalmente un texto, una cara o un objeto, para captar los detalles. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
つくづく つくづく / similar | Se utiliza al sentir algo profundamente o darse cuenta plenamente de una situación. | La palabra つらつら se centra en el proceso continuo de pensar, mientras que つくづく enfatiza una comprensión o emoción fuerte y sincera. | つくづく嫌になる。 |
じっくり じっくり / similar | Se utiliza al tomarse el tiempo para hacer algo cuidadosamente sin apresurarse. | La palabra じっくり enfatiza la calma y la falta de prisa, mientras que つらつら tiene un tono más literario de reflexionar extensamente. | じっくり考える。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarla para cuidado físico, como つらつらと運転する (conducir con cuidado).
No se utiliza para acciones físicas cuidadosas. Usa 気をつけて o 慎重に para acciones como conducir.
Usarla en conversaciones cotidianas informales.
Esta palabra suena formal y literaria. En conversaciones casuales, es más natural usar よく o じっくり.
Ejemplos
Ejemplos
過去の失敗をつらつらと思い返す。
かこのしっぱいをつらつらとおもいかえす。
Reflexiono profundamente sobre mis fracasos del pasado.
FigurativoPensar profundamente sobre el pasado.
契約書の内容をつらつらと眺める。
けいやくしょのないようをつらつらとながめる。
Observo detenidamente el contenido del contrato.
VisualRevisar un documento cuidadosamente.
自分の将来についてつらつら考える。
じぶんのしょうらいについてつらつらかんがえる。
Pienso profundamente en mi futuro.
FigurativoTomarse el tiempo para pensar en un tema serio.
相手の顔をつらつら見る。
あいてのかおをつらつらみる。
Miro detenidamente la cara de la otra persona.
VisualObservar la expresión de alguien de forma continua.
古い手紙をつらつらと読み返す。
ふるいてがみをつらつらとよみかえす。
Vuelvo a leer la antigua carta con atención.
VisualLeer de forma continua y cuidadosa.
Palabras Similares
つくづく
tsukuzuku
"Tsukuzuku" significa sentir o darse cuenta de algo profundamente, a menudo después de mucha reflexión u observación. Ambas implican una acción profunda, pero つくづく se centra más en una emoción fuerte o una realización sincera.
じっくり
jikkuri
Esta palabra significa tomarse el tiempo necesario para hacer algo detenidamente y a fondo, sin prisas. Ambas significan hacer algo con cuidado, pero じっくり enfatiza el tomarse el tiempo sin apresurarse.
Preguntas
¿Puedo usar tsuratsura para trabajar cuidadosamente?
No, su uso se limita generalmente a verbos cognitivos como pensar (考える), recordar (思い返す), leer (読む) y observar (見る).
¿Los japoneses usan esta palabra a menudo?
Rara vez se usa en conversaciones casuales cotidianas. Es más probable encontrarla en libros, novelas o escritos formales.
¿En qué se diferencia de jikkuri?
Aunque ambas significan hacer algo con cuidado, jikkuri se enfoca en tomarse el tiempo sin prisas, mientras que tsuratsura se enfoca en un proceso prolongado de reflexión y tiene un toque más literario.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1585450
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- 蒸し蒸し (mushimushi)
- Entrada siguiente
- 苛々 (iraira)