Entri
つらつら
tsuratsura
Secara mendalam, saksama, dan berlarut-larut (saat berpikir atau melihat).
Makna
Makna Ringkas
Menggambarkan tindakan melakukan sesuatu secara menyeluruh dan berlarut-larut, terutama saat memikirkan, merenungkan, atau mengamati sesuatu. Kata ini bernuansa agak formal atau literatur.
- Berpikir mendalam
- Mengamati saksama
Peta Makna
Berpikir secara mendalam
Memikirkan atau merenungkan sesuatu dengan saksama dan memakan waktu lama.
自分の将来についてつらつら考える。
Mengamati dengan saksama
Melihat atau membaca sesuatu secara teliti dari awal hingga akhir.
契約書の内容をつらつら眺める。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
つらつらと + kata kerja
Kata ini sering kali diikuti oleh partikel と sebelum kata kerja. Keduanya (dengan atau tanpa と) memiliki arti yang sama, yakni melakukan tindakan tersebut secara mendalam dan berlarut-larut.
つらつら + kata kerja
Cara Pakai
Frasa Umum
つらつら考える
memikirkan secara mendalam
つらつら思い返す
merenungkan kembali secara mendalam
つらつら見る
melihat dengan saksama
つらつら眺める
mengamati berlarut-larut
つらつら読み返す
membaca ulang dengan teliti
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Berpikir atau merenung | reflektif | Menggambarkan proses perenungan yang terus-menerus dan serius, sering kali berkaitan dengan masa lalu atau hal yang penting. |
| Melihat atau mengamati | penuh perhatian | Menunjukkan tindakan memperhatikan secara saksama, biasanya tertuju pada tulisan, wajah, atau objek untuk mencari detail. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
つくづく つくづく / similar | Digunakan saat merasakan sesuatu secara mendalam atau menyadari suatu keadaan dengan kuat. | Kata つらつら lebih fokus pada proses memikirkan yang berlarut-larut, sedangkan つくづく menekankan pada kuatnya perasaan atau kesadaran dari lubuk hati. | つくづく嫌になる。 |
じっくり じっくり / similar | Digunakan saat meluangkan waktu untuk melakukan sesuatu dengan teliti tanpa terburu-buru. | Kata じっくり menekankan ketenangan dan tidak terburu-buru dalam tindakan umum, sedangkan つらつら memiliki nuansa literatur tentang merenungkan sesuatu secara panjang lebar. | じっくり考える。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk tindakan fisik yang berhati-hati, seperti つらつらと運転する (menyetir dengan saksama).
Tidak digunakan untuk kehati-hatian fisik. Gunakan 気をつけて atau 慎重に untuk tindakan fisik.
Menggunakan kata ini dalam percakapan kasual sehari-hari dengan teman.
Kata ini terdengar formal dan literatur. Dalam percakapan santai, lebih wajar menggunakan kata よく atau じっくり.
Contoh
Contoh
過去の失敗をつらつらと思い返す。
かこのしっぱいをつらつらとおもいかえす。
Saya merenungkan kembali kegagalan masa lalu secara mendalam.
FiguratifMerenungkan hal-hal di masa lalu dalam waktu yang lama.
契約書の内容をつらつらと眺める。
けいやくしょのないようをつらつらとながめる。
Saya mengamati isi kontrak tersebut dengan saksama.
VisualMelihat detail dokumen dengan saksama.
自分の将来についてつらつら考える。
じぶんのしょうらいについてつらつらかんがえる。
Saya memikirkan secara mendalam tentang masa depan saya.
FiguratifMeluangkan waktu serius untuk memikirkan masa depan.
相手の顔をつらつら見る。
あいてのかおをつらつらみる。
Saya menatap wajah orang tersebut dengan saksama.
VisualMengamati ekspresi wajah seseorang dengan saksama.
古い手紙をつらつらと読み返す。
ふるいてがみをつらつらとよみかえす。
Saya membaca ulang surat lama itu dengan penuh perhatian.
VisualMembaca secara terus-menerus dan penuh perasaan.
Kata Mirip
つくづく
tsukuzuku
"Tsukuzuku" berarti merasakan atau menyadari sesuatu secara mendalam, sering kali setelah banyak merenung atau mengamati. Sama-sama digunakan untuk nuansa kedalaman, tetapi つくづく lebih fokus pada emosi atau kesadaran dari lubuk hati.
じっくり
jikkuri
Kata ini berarti melakukan sesuatu dengan saksama dan meluangkan waktu yang cukup agar hasilnya maksimal, tanpa terburu-buru. Sama-sama berarti melakukan sesuatu dengan saksama, tetapi じっくり lebih menekankan tindakan yang tidak terburu-buru.
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan つらつら untuk bekerja dengan saksama?
Tidak, penggunaannya umumnya terbatas pada kata kerja kognitif seperti berpikir (考える), mengingat (思い返す), membaca (読む), dan mengamati (見る).
Apakah orang Jepang sering menggunakan kata ini?
Kata ini jarang digunakan dalam percakapan santai sehari-hari. Anda lebih mungkin menemukannya di dalam buku, novel, atau tulisan formal.
Apa bedanya dengan じっくり (jikkuri)?
Meski sama-sama berarti melakukan sesuatu dengan saksama, じっくり berfokus pada meluangkan waktu tanpa terburu-buru, sedangkan つらつら berfokus pada proses perenungan yang berlarut-larut dan bernuansa literatur.
Detail Sumber
- ID
- 1585450
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- 蒸し蒸し (mushimushi)
- Entri Berikutnya
- 苛々 (iraira)