ONO.JEPANG.ORG

Entrada

頓と

tonto

Un adverbio utilizado con verbos negativos para enfatizar una completa falta de acción, conocimiento o progreso.

Significado

Significado Rápido

Tonto (とんと) es un adverbio que se utiliza casi exclusivamente en oraciones negativas para significar 'en absoluto' o 'para nada'. Tiene un matiz ligeramente más coloquial o tradicional en comparación con palabras estándar como 'mattaku' (全く).

  • En absoluto (con verbos negativos)
  • Completamente (ej. olvidado)

Mapa de Sentidos

Falta Total (con Negación)

Se usa con un verbo negativo para mostrar que una acción o comprensión no ocurre en absoluto.

彼の気持ちがとんとわからない。

Olvido Completo

Se usa con verbos como 'olvidar' para enfatizar que un recuerdo se ha ido por completo sin dejar rastro.

昔のことはとんと忘れた。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • とんと + [Verbo Negativo]

    El uso más común. Funciona como 'para nada', enfatizando el verbo negativo que sigue.

  • とんと忘れる

  • とんと + [Frase de Incapacidad]

Cómo se Usa

Frases Comunes

とんとわからない

no entender en absoluto

とんと忘れる

olvidar por completo

とんと見かけない

no ver por ningún lado

とんと見当がつかない

no tener ni la menor idea

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Cuando no tienes ni ideaneutralMuestra ausencia total de conocimiento, a menudo con un toque tradicional en comparación con 'zenzen'.
Cuando olvidas algo por completoneutralImplica que la memoria se ha borrado por completo, similar a 'sukkari', pero un poco más coloquial.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

さっぱり

さっぱり / similar

Cuando quieres expresar 'para nada' en la conversación diaria moderna.Ambos van seguidos de verbos negativos, pero 'さっぱり' es más común hoy en día y se enfoca en la sensación de quedarse en blanco, mientras que 'とんと' tiene un tono ligeramente tradicional.さっぱりわからない。

すっかり

すっかり / similar

Cuando quieres decir 'completamente' con verbos afirmativos.'すっかり' se usa principalmente con verbos afirmativos para mostrar un cambio completo, mientras que 'とんと' se restringe en gran medida a contextos negativos o al olvido.すっかり忘れた。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar 'tonto' con verbos afirmativos regulares para significar 'muy'.

Excepto por algunos verbos como 'olvidar', debe ir seguido de un verbo negativo.

Usar 'tonto' en documentos formales o de negocios.

Suena un poco anticuado o conversacional; usa 'mattaku' (全く) para escritura formal.

Ejemplos

Ejemplos

その話は、とんと聞いていない。

その はなし は、 とんと きいていない。

No he escuchado esa historia para nada.

LiteralSe usa con 'kiite inai' (no he escuchado) para mostrar que no se ha recibido ninguna información.

Fuente: Interna

彼の気持ちがとんとわからない。

かれ の きもち が とんと わからない。

No entiendo sus sentimientos en absoluto.

LiteralEl uso más común, emparejado con 'wakaranai' (no entender).

Fuente: Interna

昔のことは、とんと忘れてしまった。

むかし の こと は、 とんと わすれてしまった。

He olvidado completamente el pasado.

FigurativoUna excepción donde se usa con el verbo afirmativo 'wasureta' (olvidó).

Fuente: Interna

最近、彼を街でとんと見かけない。

さいきん、 かれ を まち で とんと みかけない。

Últimamente no lo he visto por la ciudad para nada.

LiteralDescribe la ausencia completa de ver a alguien o algo.

Fuente: Interna

どうすればいいか、とんと見当がつかない。

どうすれば いい か、 とんと けんとう が つかない。

No tengo la menor idea de qué hacer.

FigurativoA menudo se usa con la frase hecha 'kentou ga tsukanai' (no poder adivinar o estimar).

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar 'tonto' en lugar de 'zenzen'?

Sí, en oraciones negativas tienen un significado similar ('en absoluto'). Sin embargo, es menos común en la jerga moderna y suena más tradicional.

¿Siempre requiere un verbo negativo?

Por lo general, sí. La principal excepción es cuando se usa con verbos que significan 'olvidar', donde significa 'completamente'.

¿Es cortés usar esta palabra?

Es una palabra de vocabulario neutral. No es descortés, pero por su tono conversacional, es mejor usar 'mattaku' en entornos empresariales estrictamente formales.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2097060
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ざぶざぶ (zabuzabu)
Entrada siguiente
ぶくり (bukuri)
IDENESFRPTJA